Часть 7 Рождество
4 октября 2022 г., 19:42
На Рождество Алиса осталась в Хогвартсе. Если Люциус рассказал, что одно время она пыталась защитить Клювокрыла и Хагрида, то ей лучше вообще не появляться дома. Поэтому она написала письмо, что не приедет на Рождество, потому что хочет узнать как его отмечают в Хогвартсе.
- Если Драко расскажет, что я стала общаться с Уизли, то мне вообще лучше просто переехать в другую страну, - шёпотом сказала Алиса, обдумывая сложившуюся ситуацию. Она хотела найти друзей, но сделав это обрекла себя на ещё большие проблемы дома.
- Итак. Что мы имеем? Во-первых, Люциус мог рассказать о нашем споре насчёт Клювокрыла, во-вторых, Драко наверняка расскажет, что я общаюсь с Уизли, а в-третьих он же может рассказать, что я нормально общаюсь с магглорождённой. Что мы из этого имеем? Я дура, которая рискнула итак натянутыми отношениями с Малфоями, тётя Белла меня возненавидит и вероятнее всего от меня отрекутся. А ради чего всё это? Ради того, чтобы у меня появились друзья. Вопрос, а стоит ли оно того?
Алиса стояла оперившись руками на раковину в туалетной комнате для девочек и размышляла. От всей этой ситуации ей хотелось кричать, биться головой о стену. Ей всегда говорили, что плакать или как-то бурно проявлять свои эмоции нельзя, поэтому она нашла иной выход.
Сейчас уже был вечер и никто зайти не мог, поэтому она осторожно достала из кармана складной нож и слегка провела лезвием по по запястью. Ей просто нужно было отвлечься и хоть как-то выпустить гнев. Она знала, что это плохо, но ничего не могла с собой поделать. Алиса успокаивала себя и свою совесть только тем, что порезы неглубокие и никакого вреда от них не будет.
Она не любила праздники у Малфоев, ведь это было ужасно скучно, танцы с детьми подруг Нарциссы, светские беседы, которые ты обязана поддерживать и праздничный стол, на котором однако Алиса так и не могла нормально поесть. От этого бала даже близко не пахло Рождеством, единственное что было, так это подарки. Точнее подарок от Беллатрисы и символические подарки от Малфоев. Раньше в особняке жил домовик Добби, который был другом Алисы и дарил ей маленький подарок на Рождество. Но теперь его освободил Гарри Поттер, и в Малфой-Мэноре она осталась совершенно одна.
На Рождество Алиса осталась в Хогвартсе. Вот только она не знала изменится ли для неё эмоциональная обстановка, ведь девушка не умела нормально веселиться и смеяться.
Узнав, что Алиса остаётся на Рождество в Хогвартсе Фред и Джордж отправились опустошать магазины сладостей и письменных принадлежностей, также они написали матери, чтобы та связала ещё один свитер, уж кто-кто, а они отлично знали как Алисе необходимы тёплые вещи зимой.
Близнецы уже давно поставили перед собой цель вдохнуть в Алису жизнь, чтобы она веселилась вместе с ними или хотя бы улыбалась. К этому плану близнецы привлекли Гарри, Рона и Гермиону.
- Итак, каков наш план? - спросил Гарри.
- Мы должны заставить Алису почувствовать себя нужной и не одинокой. Насколько мы знаем у неё никогда не было друзей. Поэтому предлагаем сделать так, когда будет праздничный ужин притащить её к нам за стол и каким-нибудь образом развеселить и разговорить её... И нужно подарить ей подарки!
- А что ей нравится?
- Фейерверки и магия. Алиса постоянно читает о каких-то новых заклинаниях и поверьте нам они очень полезные, - ответил Джордж.
- Подожди... вспомнил! Она ещё часто рисует! Видимо это ей тоже нравится! - сказал Фред.
- Фред, Джордж, но я видела, что хоть она и была недавно в библиотеке, но читала отнюдь не книги, а старые номера "Пророка". Что это значит?
- Если Алиса захочет, то сама расскажет, - твëрдо сказал Фред, - Сомневаюсь, что она обрадуется, если мы расскажем вам то, что она доверила нам.
- Ну ладно. Потом сами у неë спросим.
А Алиса всё пыталась узнать подробности дела Сириуса Блэка, но как бы она не искала, не могла найти заметки о суде над Блэком. Алиса пришла только к одному выводу, суда скорее всего просто не было.
- Это что же получается? - шёпотом спросила Алиса, - Моего отца без суда посадили пожизненно в Азкабан? Да как они могли!?
Девушка сжала руки в кулаки и до крови прикусила губу, чтобы не закричать от гнева.
- Тогда может быть его посадили по ошибке? Ведь Петтигрю мог инсценировать смерть. Вот только как он исчез, я не пойму, но это уже дело десятое.
Она хотела бы ещё больше покопаться в библиотеке и старых номерах Пророка, но библиотекарша наглейшим образом выгнала её.
- Ну что ж, - подумала Алиса, - Пойду в Большой зал. Там вроде скоро Рождественский пир начинается. Хотя я там наверное только испорчу всё.
Но как только Алиса пошла по коридору в направлении гостиной Слизерина, близнецы подхватили её под руки и повели в Большой зал.
- Куда это ты собралась, а?
- Мы не позволим тебе в Рождество просто сидеть в спальне!
- Да я же буду мешать там! - сказала Алиса, попытавшись вырваться.
- Тебя все ждут, так что идём!
Алиса была до крайности странным человеком... Снейпу или Малфою с Кребом и Гойлом она могла дерзить и ругаться, а в остальное время не могла связать и двух слов. Она могла удивить, напугать и стать мишенью для насмешек. Сейчас она не знала, что ей делать, как вести себя с друзьями... Для неё общение с новыми людьми было сравни пытке. Оно и понятно, ведь до этого момента единственным сверстником, с которым она общалась, был Драко.
- Ну всё, пришли! - сказал Фред.
- Но идёшь ты не за стол Слизерина, а за наш! - добавил Джордж и оба потащили девушку к столу.
- Что здесь происходит? - вдруг раздался резкий голос Минервы МакГонагалл.
- Мы хотим показать Алисе Рождество в Хогвартсе, а то она решила отсидеться в спальне!
- Дак я же всë равно буду за столом одна.
- Мы же сказали, что ты будешь с нами... По-моему грустить в Рождество это преступление. А вы как думаете профессор МакГонагалл?
- Впервые в жизнь не могу не согласиться с вами мистер Уизли, - ответила Минерва, - Идите в Большой зал и кстати с сегодняшнего дня и до конца обучения Алиса может есть за столом Гриффиндора.
Алиса удивлëнно посмотрела на профессора и еë и без того большие глаза казались просто огромными. За столом Слизерина ей никогда не давали нормально поесть, а с учëтом еë худобы и ускоренного метаболизма для девушки это было настоящей пыткой.
- Спасибо, - сказала Алиса и как тень исчезла по направлению к Большому Залу. Близнецы со скоростью ветра побежали за ней, думая, что она опять хочет сбежать, но Алиса сама подошла к столу Гриффиндора, но уселась подальше от остальных. Она не чувствовала себя частью этой компании, она была чужой. Да и не думала она, что имеет право садиться вместе с ними, в конце концов знакомы без году неделя. Но только она села, как все пододвинулись к девушке.
Это было лучше Рождество в жизни девушки. Впервые в жизни Алиса разговаривала во время празднество не на тему политики, а просто обо всëм, могла смеяться и это было не запрещено и никто не смотрел на неë укоризненно.
А рождественское утро было ещë лучше.
Алиса не помнила, чтобы кто-то дарил ей такие хорошие и яркие подарки. До этого если Беллатриса и дарила подарки, то это чаще всего были какие-то мрачные реликвии Блэков, а тут сладости, красивые перья, от Гермионы книги, от близнецов, некоторые из разработки, но самое главное... Свитер! Чаще всего Алисе дарили тонкие и изящные кофточки, которые толком не грели, а в тот день она впервые почувствовала, что не мëрзнет.
Какое же довольное лицо у неë было в тот момент нельзя описать. Но и она не осталась в долгу. Алиса подарила Фреду и Джордж фейрверки, которые сама создала, причëм в каждом были разные огненные звери, Гермионе совсем недавно появившуюся книгу с новейшими заклинаниями, которая ещë не вышла в продажу, Рону новую метлу, а Гарри мощный амулет, который распознавал врагов.
Алиса никогда не тратила свои карманные без необходимости, а потому могла позволить дарить такие подарки. Конечно друзья долго не могли принять такие дары, но Блэк была непреклонна.
Но кроме подарков от друзей, символических подарков от Малфоев и кинжала, подаренного Беллатрисой, Алиса обнаружила свëрток на своё имя. В нëм были красивые золотые карманные часы, украшенные
причудливыми узорами из маленьких драгоценнх камней. К подарку была проложена записка, которая гласила следующее:
"Раньше у меня не было возможности отдать их тебе, но теперь эти часы, созданные ещë твоей матерью, принадлежат тебе. Они скрывают много секретов, познать, которые дано не каждому, но я уверен ты справишься с этой задачей. Одно могу сказать точно, в тяжёлую минуту они придут к тебе на помощь и укажут верный путь. А когда ты больше всего будешь нуждаться в утешении и никого не будет рядом, эти часы помогут тебе справиться с болью.
Я жалею, что не смог передать их тебе раньше, но не было никакой возможности это сделать. Надеюсь они помогут тебе в твоей безрадостной жизни.
С Рождеством, Алиса!"
- Что всё это значит? - подумала Алиса, разглядывая записку и подарок. Но вдруг в голове как-будто что-то щёлкнуло. Раз в письме указано, что пишет мужчина, а во-вторых, если часы создала её мать, то их скорее всего прислал Сириус... её отец...