Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 118 Отзывы 181 В сборник Скачать

Конфедерациальный диалог

Настройки текста
      —Кто там? — спросил он из-за двери. — Мы не ждём гостей в столь ранний час. Это противоречит этикету.       —С каких это пор пираты следуют этикету? — раздался голос из-за двери. — Насколько мне известно, пираты подчиняются лишь Пиратскому кодексу.       Джек приоткрыл дверь и с удивлением обнаружил на пороге высокого, худощавого старика с крючковатым носом и немного уступавшую ему в росте женщину. Оба были одеты в мантии и строго глядели на Джека.       —Кто вы? Что вам здесь надо? — спросил Джек, положив руку в карман на пистолет.       —Я — Альбус Дамблдор, директор школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. А это мой заместитель и декан факультета Гриффиндор, Минерва МакГонагалл, — представился старик. — А вы, я так полагаю, Джек Воробей?       —Капитан Джек Воробей! — раздался из гостиной дружный хор пиратских голосов, что польстило Джеку.       —Откуда вы знаете, как меня зовут? — спросил Джек, улыбнувшись на секунду, услышав голоса команды, а после придав своему лицу настороженное выражение.       —Мы знаем ещё много чего. Если вы разрешите нам пройти, то наш диалог станет более конфиденциальным.       —Если вы думаете, что меня заинтересует ваше предложение такого диалога только потому, что он конфедерациальный, то вы глубоко заблуждаетесь. Я понятия не имею, что значит конфедерациальный. Но, чтобы нас перестали подслушивать любопытные соседи, я так и быть, разрешаю вам пройти в гостиную.       Дамблдор и МакГонагалл переглянулись, чуть ли не закатывая глаза, но вошли со снисходительными улыбками на лицах.       —Привет, Гарри, — улыбнулся тепло Дамблдор мальчику. Тот заозирался, пытаясь понять, к кому обращается старик.       —Если вы обращаетесь к моему сыну, то вы ошибаетесь, его зовут Питер, — Джек закрыл дверь и прошёл в гостиную, вставая между незваными гостями и сыном.       —Привет, — помахал Питер ручкой гостям.       Неожиданно с люстры свалилась мартышка, которая забралась туда, когда гости постучали в дверь, она схватила с дивана цыплёнка — любимую игрушку Питера, и побежала прочь.       —Чёрт бы тебя побрал! — выругался Питер.       —Паршивое животное! — подхватил Джек. — Где твоя шпага, Птенчик, покажи этой чертовке, где её место!       —Сейчас я из тебя сделаю мясную вырезку! Чёртова обезьяна! Проклятый воришка! — Питер обнажил свою новую шпагу и с азартом помчался за мартышкой. Та убежала на второй этаж в спальню.       —Не сверни себе шею и не сломай ничего! — крикнул вслед ему Джек.       —Я оставил Гарри на пороге дома его дяди и тёти четыре года назад, и что я вижу сейчас? Теперь этого мальчика зовут Питер. Он чертыхается через слово и совершенно не знает, кто он! — возмутился Дамблдор.       —Во-первых, он прекрасно знает, кто он. Во-вторых, чертыхается он не часто. Я слежу, чтобы он не ругался без повода, но на эту обезьяну грешно не поругаться. Эта проклятая мартышка только и делает, что занимается вредительством. В прошлый раз она… — начал было Джек.       —Подождите. Это всё, конечно, замечательно, но сейчас речь идёт о мальчике. Вы выкрали его у тёти и дяди и исчезли с ним вместе на целых четыре года. Мы искали его всё это время, сбились с ног…       —А вот тут вы подождите! Между тем, когда я его выкрал, и тем, когда мы отправились домой, прошло месяца два-три не меньше. И всё это время я что-то ни разу не видел никого из вас на пороге нашего дома, хотя мы живём на соседней улице от его родных тётки и дяди! Если бы хоть кому-то из вас было не плевать на мальчика, вы бы явились за ним ещё тогда! — возмутился Джек.       —Мы были уверены, что он живёт у тёти и дяди, — пробормотала МакГонагалл.       —А что ж тогда вы сейчас припёрлись? Если вы намерены забрать его у меня, то будьте готовы столкнуться с целой командой вооружённых до зубов пиратов. Питер — часть моей команды, часть меня самого. За него я порву любого! — грозно заявил Джек, обнажая шпагу.       Пираты тут же выскочили из укрытий и направили на гостей пистолеты и шпаги. Леголас остался недвижно сидеть на диване, отрешённо глядя в пустоту.       —Вы не совсем понимаете, с кем имеете дело, — спокойно сказал Дамблдор. — Ваше оружие ничто против нашей магии. Если я захочу, я прямо сейчас заберу мальчика, и вы его больше никогда не увидите.       —Да будьте вы прокляты! Если вы посмеете достать свою палку для риса, я всажу пулю вам в лоб! Катитесь к морскому дьяволу! — вспылил Джек. Он достал пистолет и нацелил его в голову Дамблдора.       —Успокойтесь. Опустите оружие. Я не собираюсь его забирать, — сказал Дамблдор дипломатично.       —Тогда зачем вы пришли, чёрт бы вас побрал!       —Раз вы взяли Гарри под свою ответственность, вы должны кое-что сделать и знать, — сказал Дамблдор.       —Я не совсем понимаю, почему я что-то вам вдруг должен, хотя вы сами бросили Питера на пороге истеричной бабы и её не в меру жирных мужа и сына. Ну да ладно. Чем раньше вы всё это выложите, тем быстрее уберётесь отсюда.       —До того, как ему исполнится одиннадцать, он должен ходить в местную школу, где его научат основам, вроде чтения, счёта и письма.       —Питер и без неё уже неплохо считает. Я его научил.       —Да, но писать он не умеет, а это очень важно для его дальнейшего обучения, так что, будьте любезны, отправьте его в младшую школу по достижении им семилетнего возраста. Так же, если вы помните, что я писал в письме, адресованном его тёте, то вы, конечно же, знаете, что Гарри победил тёмного мага лорда Волан-Де-Морта. К сожалению, он не исчез, и продолжает угрожать жизни Гарри. Он может нагрянуть в любой момент, поэтому вы должны быть готовы защитить его. Так как магией вы не владеете, куда более разумным будет отдать мальчика его дяде и тёте, потому что в их доме Гарри будет под защитой своей матери, что отдала жизнь за него.       —Я не отдам моего сына никому! — возмутился Джек. — Я умру, но не позволю никому забрать его у меня! Если вы такие умные, защитите мой дом своим колдовством.       —К сожалению, мы не владеем такими чарами, что могут его остановить. Разве что мы можем наложить заклятие доверия.       —Мне абсолютно плевать, чем вы там не владеете. У меня есть колдун и покруче вас. Стоит мне только пожелать, и никакой ваш герцог не попадёт в мой дом никогда!       —Что ж, тогда проследите за Гарри, чтоб он обучился всему, что я перечислил, расскажите ему о том, кем были его родители и о мире магии, когда придёт срок. Мы пришлём ему письмо по достижении им одиннадцати лет. К этому времени он должен быть полностью готов. И вот ещё что. До тех пор, пока он не поступит в школу, я запрещаю вам забирать Гарри в прошлое, откуда вы явились, и вообще находиться на вашем корабле. Он должен забыть о нем. По правде говоря, лучше бы ему никогда там больше не появляться…       —Какого черта! — прорычал Джек.       —Но, капитан, мы же и так не собирались возвращаться, пока Малыш не подрастёт, — напомнил Раджетти.       —Заткнись! Мне плевать, что мы там собирались! Если мне понадобится, я сию же секунду отправлюсь на корабль и заберу Питера с собой!       —Вы не совсем понимаете положение дел, мистер Воробей, — спокойно сказал Дамблдор, но в глаза его читался холодный гнев. — Вы создали временную аномалию, притащили в наше время свой пиратский галеон, собираетесь зарабатывать на жизнь грабежом и разбоем. Если вы думаете, что Министерство Магии закроет на ваши преступления глаза, то вы глубоко ошибаетесь. Задумайтесь, мистер Воробей, вам необходим покровитель, который прикроет вас перед Министерством, чтобы вас не схватили и не бросили в Азкабан, одну из самых страшных тюрем волшебников.       —Вы предлагаете себя? А кто вы такой, что собираетесь противостоять вашему Министерству?       —Я, по нескромным оценкам моих соотечественников, самый могущественный волшебник современности, — скромно улыбнулся старый маг и кивнул.       —Какая вам выгода? Почему вы так вцепились в моего сына? — Джек сразу раскусил, что тут что-то не чисто.       —Наша школа заинтересована в одаренных учениках, а родители этого мальчика были одними из лучших, одареннейших волшебников своего поколения, — ответила МакГонагалл.       —Что ж, получается так: вы меня прикрываете перед законом, а я отдаю Питера в младшую школу и делаю всё, чтоб он поступил в вашу, когда придёт время? — подытожил Джек. — И не беру его с собой на корабль?       —Всё верно, — кивнул Дамблдор. — Рад, что мы нашли с вами общий язык, мистер Воробей.       —По рукам, — Джек протянул Дамблдору свою ладонь с чёрной меткой. Дамблдор её пожал, лучась улыбкой.       —Благодарим за тёплый приём, а теперь простите нас, нам пора идти, — сказал Дамблдор. МакГонагалл взяла его за руку, и они растворились в воздухе с громким хлопком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.