ID работы: 12444055

Псы Аскабана

Гет
NC-17
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1. Рвущаяся сила

Настройки текста
Их рвущаяся сила поразила всё вокруг. Они прорезали. Удары приходили с такой силой, что казалось вот-вот и плоть треснет, а за ней и реки… реки крови. С неведомой силой борт ударило о причал и прогремели сотни ударов, тех самых молотов, которые старательно вбивали сваи причала. Наплевав на всё и всех богов, мужчина в тяжёлых, прогнивших сапогах спрыгнул на доски и побежал к берегу. — Я проклинаю вас! Слышите? — кричал с громким хохотом мужчина на берегу — Проклинаю и ничего вы мне не сделаете! Никто не смог остановить меня! Жалкое древо спасает от вашего гнева! И тут же, в ответ на его слова, поднялась волна, обжигающая его кожу, моментально свалив его на каменную дорогу. Смыть его было бы проще, но его гнев сейчас не смыл бы никто. Выплюнув склизкий яд, который только что окатил его с головы до ног, он резко встал, будто что-то вспомнил, и побежал в сторону света. Пару отскоков сапог по каменной дорожке и он уже стоял на крыльце, толкая ручку. Дверь слетела с щеколды, а беглец влетел в зал. На шум обернулся толстый трактирщик. На его сальное лицо падал свет от языков пламени пары свечей. Сюрко, вместе с потрёпанной рубахой, покрывало его внушительную фигуру, а рукава были засучены до локтей, чтобы было удобнее орудовать за трактирной стойкой. Его густая и неухоженная борода покрывала половину его лица, отчего он казался ещё шире. — Гнать бы тебя в могилу, Рекра, да постояльцев и так мало. Весь пол облил, — проворчал трактирщик, наливая горячего пойла. Задыхаясь, новый постоялец сбросил плащ на скамью у входа и с грохотом свалился на стул. В ответ послышался жалкий, занывающий и недовольный скрип сиденья, не ожидавшего новых гостей. Ещё раз осмотрев, нового собеседника, трактирщик протянул кружку. — Держи. Пожалуй всё, что тебе нужно это тёплый хмель. Рекра закашлял, задыхаясь от нехватки воздуха и сплюнул своё отвержение на пол. — Куда, мать твою! Сегодня только мыли полы! — вскричал трактирщик, но Рекра уже был на ногах и не обращал внимания на его возмущения. — Где сейчас Бейлон? — спросил он, протирая свой рот рукавом от рубахи. — Старейшина? Да чёрт его знает, — насмешливо ответил трактирщик. — А чего тебе надо то? Денег в долг взять? Рекра затормозил с ответом, немного косо поглядвая по сторонам. — Мне… Не важно. У меня есть информация, которую я могу продать ему, — растерянно ответил Рекра. — Хмм… Ладно, не хочешь говорить — не говори. Только с тебя тогда 50 медных за хмель, — ответил трактирщик, указывая Рекре на металлический ящик с отверстием, который был намертво прибит в трактирную стойку. Рекра начал быстро трогать себя на местах, где есть карманы, в поисках медяков, и, нащупав горсть, откинул нужную сумму денег. Ещё раз оглядев пустой трактир и бросив косой взгляд на сального мужчину, Рекра прихватил плащ и вышел. Дождь продолжал лить как из ведра, отчего вся земля буквально растекалась под ногами. Мужчина пробежал по грязи, несколько раз чуть ли не падая, и свернул за дом. В паре метрах от него стоял небольшой одноэтажный дом с маленькой башней по центру. Он забежал на крыльцо и, подойдя к двери, начал барабанить в неё кулаком. — Бейлон, открывай, я пришёл с новостями. Спустя несколько секунд открылся небольшой засов на двери и выглянула пара женских глаз. Она сузилась, рассматривая прибывшего и, опознав в нём знакомое лицо, засов закрылся, а дверь отворилась. — Входи быстрей, — проговорил недовольный женский голос. Рекра вошёл на порог и снял с себя верхнюю одежду, по которой бежала вода. На кухне горел свет от свечей и было слышно, как закипает вода. — Чего льёшь воду! — И с этими словами прилетел подзатыльник от женщины, которая впустила его. Это была Элисия, жена старейшины. Невысокая худощавая женщина, всё еще держала спину прямо, продолжая нести на своих плечах бремя многих поколений. На лице отпечатались бесконечные истории, рассказанные мелкими морщинами, расходящимися из уголков ее глаз, которые таращились на мужчину. Старый тускнеющий взгляд уже не отражал живости, только долгую и тяжёлую жизнь. Ее каштановые волосы, в перемешку с серебром, были завязаны платком. Время придало этим волосам серебристый оттенок, который она так тщательно скрывала на протяжении нескольких лет. Спустя несколько лет она устала бороться с этим и просто напросто смирилась. Длинное одеяния из грубого льна, расшитое тонкими узорами из растительных мотивов и древних символов почти доставало до пола. Элисия встряхнула им, кинув какую-то тряпку перед входом. — Протирай, — недовольно проворчала женщина, ожидая, когда тот уберёт всю воду. — Чтобы когда я спустилась, здесь ни капли не осталась! — и с этими словами она пошла в ту самую башню, которая виднелась с улицы. Рекра наскоро протёр пол, несколько раз проклиная погоду и сварливую жену старейшины и отряхнул руки. Встав у дверного проёма на кухню, он заметил небольшую металлическую печку из которой исходило яркое оранжевое пламя. На самой печке стояла кастрюля вместе с поскакивающей крышкой. И снова прилетел подзатыльник. Так неожиданно, что Рекра чуть не уронил небольшой предмет, всё время лежащий в его руке. — Из-за тебя чуть ужин не сбежал, бестолочь! — проворчала Элисия и подошла к кастрюле. — Вернулся, — послышался голос позади него. Рекра обернулся и увидел тёмные глаза, всматривающиеся в него. Тонкая, седая борода едва достигала кодыка и была довольна скудная на вид. Он прошёлся по ней тремя пальцами правой руки, держась левой за тёмную, твёрдо высеченную трость. Тёмно-синее одеяние из замшелого материала, слегка колыхнулось с движением руки, из-за чего можно было увидеть ожог на его правой руке размером с ладонь. — Ну и где эта вещица? — не торопясь спросил мужчина. Рекра разжал правую руку и протянул вперёд. В ладони показался узорчатый циллиндрический тубус. — Хорошо, очень хорошо, — проговорил старейшина. — Жена, принеси кошель. Элисия взглянула на предмет, который держал Рекра и зашла в соседнюю комнату. — Значит сейчас, ты возьмёшь моего коня и поскачешь в соседнюю деревеню, скажешь, что ты нашёл, что просил Морла. Отдохнуть можешь в гостинице по пути. И никому не слова об этом, иначе можешь не рассчитывать на долгую жизнь. Ты всё понял? — Всё, — тихо проговорил Рекра и протянул тубус старейшине. В ответ, в его руку вложили свёрток, который звенел парой серебряных и одной золотой монетой. Он впихнул их в карман и вышел из дома старейшины. Задний двор, обрамлённый каменными стенами и старинными деревянными заборами, становился камерой для особой интимности природы. Дождевые капли создавали ритмичный топот, а капли на мокрой земле отбрасывали сверкающие отблески лунного света. Под навесом амбара с виноградными лозами стоял гордый тёмный конь, чьи копыта слегка продавливали сырую землю, неподалёку от каменного стойла. Лошадь, могучая и благородная, стояла под навесом, охраняемым крышей с виноградными лозами, неподалеку от каменного стойла. Её блестящая шерсть, словно чёрное зеркало, отражающее сумеречный свет и ветви деревьев, колыхающиеся под дождем, была слегка мокрой. Тяжёлое дыхание сочившееся из ноздрей и редкие пофыркивания, будто бы подгоняли Рекру. Недолго думая, мужчина отвязал лошадь, открыл стойла и поскакал из деревени в ту, где должен был находиться посланник Морла. — Давай, животное, потарапливайся, будто я хочу мокнуть под этим дождём. Дорога туда и обратно и больше мы с тобой не увидимся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.