ID работы: 12444280

Жизнь на последнем этаже

Слэш
NC-17
Завершён
619
Размер:
92 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
619 Нравится 57 Отзывы 284 В сборник Скачать

Церковные витражи

Настройки текста
Тяжёлое, быстрое дыхание. Мышцы сдавливают переполненные холодом лёгкие — от такого напряжения и умереть можно, но останавливаться нельзя. Джисон уже несколько раз обогнул тренировочный маршрут для "джуниоров". Кто бы что ни говорил, но эта полоса препятствий самая сложная из пяти, хоть и создана для начинающих. Ее главная сложность не в длине, а в разнообразии рельефа крыш. Бесконечное количество скатов с расколотой черепицей, больно вонзающейся в цепкие пальцы, фартуки, появляющиеся и мчащиеся на тебя из ниоткуда, и, конечно, заботливо установленные старшими преграды. Хан уже несколько тысяч раз проклял свое решение позавтракать, скудная еда с самого начала норовит выпрыгнуть из желудка. Бежать нестерпимо тяжело и больно, но остановка будет означать смерть. Так постоянно говорит Бан Чан - лидер северной коммуны, по совместительству самый близкий человек, почти что брат Джисону. Он отличный наставник, но иногда его чрезмерная забота утомляет. Особенно убийственным является смесь строгости, желания научить младших самозащите и беспокойства об их состоянии. Такой микс переживаний в последнее время особенно сильно сказывается на состоянии предводителя. Но Хану ничего не оставалось кроме наблюдения, ведь Чан мастерски уходит от обсуждения своих эмоций, вечно скрывает слёзы за сжатыми губами и хмурым лбом. Вот и сейчас лидер долго смотрел на Джисона, прежде чем отпустить того на маршрут. Недавно Хан получил травму — заражённая псина укусила в ногу, но яд не попал в рану. Зато сколько это принесло проблем... Жители чуть не выкинули Джисона на съедение местным красавчикам, ползающим по нижнему слою города— они то наверняка оказали радушный приём. Тогда только Чан встал на защиту и это многого ему стоило. Репутация среди людей ухудшилась, кто-то открыто начал вступать в конфликты и плюя с высокой колокольни на приказы. Воспоминания о выходках некоторых особей, не сильно отличающихся умственными способностями от зомби, придали Джисону новых сил. Парень легко перепрыгнул самодельную преграду в половину его роста и увидел тусклую метку, сигналящую о финишной прямой. Более длинный маршрут на следующие две недели для него под запретом. Вспомнив, Хан успел недовольно фыркнуть, в очередной раз скатываясь по склону крыши и прыгая на ближайший дом с ровным покрытием. Чан утверждает, что полоса препятствий для "миддлов" слишком сложна для его ноги сейчас. Но Джисон успел пройти её пару раз до травмы и, благодаря этому, он с уверенностью может сказать, что всё ровно наоборот. Этот якобы "более сложный маршрут" был всего лишь более длинным, но поверхности там были более ровные и гладкие, препятствия более новые, не норовящие развалиться от любого дуновения ветерка. По всей видимости, последние пару лет лидер зависал только на маршруте для профи, по совместительству "разведке" и уже успел забыть каково это. Мысли ненадолго отвлекли парня от боли, разрывающей лёгкие и невозможности вздохнуть полной грудью, да и рана, опоясывающая голень снова начала ныть. В нескольких крышах от Хана уже виднелся размытый силуэт, покрытый молочной пеленой тумана. Человек активно машет и, кажется, что-то кричит. Но у Джисона уже начинает темнеть в глазах. Ещё пару рывков и его подхватывают чужие крепкие руки. — Джисонни, ты с ума сошел? Я же говорил фильтровать нагрузку, ты месяц провалялся на одном боку, неужели непонятно, что начинать тренироваться нужно постепенно? Хан усмехнулся сквозь слёзы. Переполненный волнением взгляд Чана с головой выдаёт его заботу, скрывающуюся за строгим, слегка обиженным голосом. — Просто первый круг пошёл так хорошо... Я... Я... Ох я, кажется, сейчас помру... — Джисон согнулся пополам в тщетных попытках восстановить дыхание. Завтрак снова дал о себе знать. — Или блевану... Что сегодня по плану? — У тебя сегодня по плану отходить от утренней разминки. — Крис осторожно похлопал Хана по плечу, слегка улыбаясь. Джисон тут же встрепенулся, выпрямляясь и вытягивая руки по швам. Он откинул чувство тошноты на подкорку сознания, надеясь, что она не выдаст раньше времени его действительно плачевное состояние. Хан готовился возмущаться, ведь вчера точно слышал планы лидера, которые он обсуждал со своим помощником. Точнее было сказать, он подслушивал, но остатки курочки после ужина в коммуне сами себя не съедят. А кабинет лидера удачно располагался между столовой и собственной комнатой Джисона. — Я в полном порядке. Готов служить верой и правдой! — Не выдерживая, Джисон тут же улыбается, уже видя как Чан начал колебаться. Не успел Крис и рта открыть, как Хан прыгнул ему на шею, радостно заглядывая в глаза лидера. — Неужели ты наконец-то отведешь меня в город?! — удивлённо приоткрытый рот и высоко поднятые брови дали Хану понять, что он только что облажался. Крис с подозрением разглядывал радостного Джисона. — Да но... Кто тебе сказал? Хан мастерски пропустил вопрос мимо ушей и продолжил тараторить: — О Боги! Я так мечтал о вылазке, думал уже никогда не увижу куда вы вечно пропадаете с Чанбином и Хёнджином! Мы обязаны зайти в гости к западной коммуне!!! Ах и проверить посевы, я так хочу их увидеть! Крис беззвучно рассмеялся, оглядывая вновь ожившего парня. — Ладно! Отдыхай пока, выходим в 10. Учти, это очень короткая вылазка, нам нужно будет передать кое-что "Западу" и бегом возвращаться назад. Рисковать нельзя. Тем более это твоя первая разведка, а нога ещё не до конца зажила. — Она уже в полном порядке, Чан! — Хан раздражённо притопнул, демонстрируя своё здоровье. — И вообще-то разведка — вторая! Ты забыл когда я... Лидер театрально поджал губы и опустил веки, изображая вселенскую грусть. — Тот раз когда ты самовольно сбежал в город, чуть не умерев и подставив целую дюжину людей не считается. Хан усмехнулся и махнул рукой в знак согласия — ситуация давняя и сейчас они относятся к ней как к неудачной детской шутке. Но тогда он и правда навёл шуму и заработал себе не лучшую репутацию хулигана сразу среди трёх коммун. — Ладно, беги в столовую, там уже начали раздавать. — Джисон активно кивнул, решив не напоминать Чану о своем желудке и распахнул железную скрипучую дверь за спиной Криса. (Возвышение на крыше, представляющее собой проход к этажам здания) Уже поднимаясь по темной лестнице он успел обернуться и заметить как напряжённо Чан вглядывается в уже рассеивающийся туман.

***

Столовая бурлила людьми. Редко можно было увидеть такую прекрасную картину, всё сегодня казалось каким-то живым и свежим. Сквозь высокие, цветные, местами побитые витражи постепенно начинал врываться утренний теплый свет, жёлтым ажуром обводя громко переговаривающиеся компании. Настроение не портили и грязные стены с обвалившейся плиткой. Даже привычный запах горелой древесины и плесени сегодня казался приятным. Джисон уверенно переместился в очередь на раздачу, все ещё недоумевая приятной атмосфере, так не часто посещавшей "Север". Коммуна уже много лет скрывалась в громадной церкви, соединённой с не́когда бывшим монашеским общежитием. По крайней мере, так Джисону рассказывали сорокалетние монахи, чудом оставшиеся в живых десять лет назад, когда всё это началось. Сам Хан не помнил практически ничего из того страшного года. Его детский мозг вытеснил абсолютно все воспоминания, оставив лишь жуткие кровавые картинки. Каждый день он усердно работал над тем, чтобы вытеснить из сознания даже эти крошечные крупицы. В любом случае, для него эта реальность была самой что ни на есть правильной и обычной. Все жили по строгим порядкам, у каждого было своё дело от качества выполнения которого зависели жизни других. Лично он сейчас проходил обучение под строгим надзором Бан Чана, чтобы впоследствии вместе с ним выходить на разведки, основная задача которых — связь с другими коммунами. Иногда такие походы приносили информацию о новых эпицентрах заражения, благодаря этому Крис регулировал деятельность людей, стараясь сделать их жизни более безопасными. Ещё реже удавалось находить остатки цивилизации: обломки техники, выеденную молью одежду. Особенно ценным считался мед и семена. Мед был чуть ли ни единственным доступным антисептиком, не поддающимся гниению или заражению, для обработки ран. А ещё, если хорошо попросить, можно было получить медовый леденец от расщедрившегося Хюн Шика — главного повара. Это всегда бывало праздником, запасы сахара кончились ещё несколько лет назад, несмотря на то, как тщательно его старались сохранить. Семена добывать удавалось редко, нужно знать места и особенности культур, чтобы поймать время цветения. Опасность заключается в том, что даже растения могут быть заражены злосчастным вирусом, а отличать здоровые культуры от не очень в коммуне умеет всего несколько человек, один из которых Хёнджин — напарник Криса. На именную тарелку шлёпнулась горсть риса, а сверху яичница, уже успевшая потрепать Хану нервы с утра. Конечно, все это без особого вкуса. Сегодня больше на еду можно было не надеяться, запасы начинали подходить к концу и Джисон уже знал, зачем Чану понадобилось встретиться с западной коммуной. Тем повезло остановиться в месте, хорошо защищённом от мертвецов. Они сумели развести там огромный сад со всевозможными культурами съедобных растений. Коммуне Джисона удалось сохранить и размножить скот, ранее принадлежавший монахам. Раз в две недели Север с Западом менялись провизией и информацией и в целом находились в хороших отношениях. Иногда Чан приводил гостей в общежитие, они рассказали много историй, пугая самых младших, а потом до глубокой ночи праздновали ещё один прожитый день в столовой. Джисон оглядел залитую светом и утренней прохладой столовую. Он быстро заметил, высветленную хрен знает неизвестно какими ядами, макушку Хенджина, а значит где-то рядом должен находиться и Чанбин. — Приветик, белый! Как поживаешь? — Хан беспардонно приобнял сидящего Хвана за плечи и поставил на того подбородок. — я так скучал! Почему ты не навещал меня? Хенджин театрально закатил глаза и небрежно стряхнул с себя парня. — Не ты один был занят страданиями. Только в отличие от тебя я пользу приносил. Джисон хихикнул, он и сам прекрасно знал, что старший провел несколько недель в южной коммуне, изучая вирус, поразивший бобовый стручок, вместе с каким-то парнем, прославившимся своим врачебным даром. Хенджин узнал о его болезни только несколько дней назад и видимо решил не нагнетать обстановку своим присутствием, но Хану все же не терпелось узнать от него хоть что-то о внешнем мире. — Как тебе профессор Ким? Красавчик? — Хенджин фыркнул и вздохнул с явным укором. — О чем ты вообще думаешь, Джисон? У тебя половое созревание наконец-то началось или ты всегда мечтал о парнях? — Хан хитро сверкнул глазами и, пропустив колкости мимо ушей, снова полез к старшему. — Если ты о себе то да, я по уши влюблен, малыш, поговори со мной! Хёнджин оторопело взлетел с места, пересаживаясь подальше от Джисона. Он наигранно отвернулся и принялся жевать свой рис. Только опытный друг Хвана мог бы понять, что тот не испытывает отвращения, а своеобразно выражает доверие, так ярко реагируя на тактильность. Хан уже давно просёк эту черту и перестал обижаться, хотя раньше ссоры у них случались на каждом шагу и неверно сказанном слове. Со временем они оба выросли и перестали пытаться уколоть друг друга в самые больные места, притёрлись характерами. Со стороны послышался тяжёлый звук шагов и на место рядом с Хенджином упал мускулистый парень, с явно бо́льшей порцией еды, чем у других. Оставалось только догадываться, что он обещал жене главного повара, которая раскладывала порции за длинным столом с едой. — Снова препираетесь? — хриплый, яркий и глубокий, очень жизнерадостный голос. — Смотрите, Чан вас живо по разным углам раскидает если снова драться начнёте. Джисон успокаивающе замахал рукой. — Хёнджин просто недотрогу из себя строит, ничего необычного. — Хан проигнорировал острый взгляд, брошенный в его сторону и продолжил. — Чанбинни, может хоть ты расскажешь как там наши любимые соседи поживают? Со добродушно улыбнулся и, видимо, решив, что пережёвывание пищи это ненужная роскошь, начал с набитым ртом: — У "Юга" сейчас какие-то проблемы с техникой, хотя, когда их собственно не было... В общем, их эксперименты пошли медленнее, ребятам не хватает людей для вылазок. — Чанбин задумчиво провел рукой по подбородку — они обратились к нам за помощью, но Крис пока не дал ответа. Он очень переживает за тебя, Джисон. Хан кивнул, опустив голову. Он и сам видел, что Чан чрезмерно о нем заботится. В лидере, кажется, постоянно идёт внутренняя борьба на тему того сколько свободы нужно давать младшему. Но держать его взаперти всё равно никогда не получалось, поэтому лучшим решением стала хорошая физическая подготовка и мольбы богам о сохранности бушующего подростка. — Я буду осторожен с вами сегодня! Чанбин протяжно хмыкнул, видимо, удивлённый чем-то: — Не думал, что он в итоге решит взять тебя так быстро... Хенджин согласно кивнул и оценивающе взглянул на Джисона: — Ты же еле маршрут "джуниоров" преодолел, даже до точки не дойдешь. Хан удивлённо выпучил глаза: — Откуда ты знаешь? Я же только вернулся. — Хван довольно ухмыльнулся и переглянулся с Чанбином. — Тут и знать не надо, чтобы понять всё по твоему измученному виду. Джисон распластался по столу, уже успев съесть свой завтрак. Он надеялся, что хорошо скрыл усталость от старших, но видимо способности актера дали сбой в этот раз. Чанбин понимающе похлопал младшего по спине и вдруг ударил ладонью по мраморной столешнице. Хан успел перепугаться за сохранность хрупкой мебели и уже поднял голову, чтобы осадить Со, как он начал: — Совсем забыл! Мне вчера такую занимательную вещь о восточном племени напели... Говорят, они снова выкинули какого-то больного ребёнка... Подождите или снова старика... — Чанбин сдвинул густые брови в попытке вспомнить. — В общем выкинули на произвол судьбы! Хёнджин заинтересованно наклонил голову: — Кажется, я слышал что-то похожее ещё в прошлом месяце. Что у них там за Спарта? Да и откуда взяться такой информации? — Он недоверчиво прищурил глаза, обводя старшего оценивающим взглядом. — Хах, я же тут главный добытчик сплетен? — Чанбин горделиво вздёрнул нос. — А если честно, мне это рассказал один из западных разведчиков. Они это своими глазами видели, но решили не вмешиваться в дела чужой коммуны... — Жестоко — констатировал Хёнджин и снова принялся жевать остатки риса. — Да, почему они не помогли? — все это время Хан с восхищением слушал разговор старших, жадно впитывая информацию. Чанбин хмыкнул, давая понять, что разговор переходит на неприятные темы: — Восточная коммуна славится своей жестокостью и религиозностью, но по факту мы ничего о них не знаем. Я понимаю решение "Запада" не вмешиваться, все боятся понести лишние потери. А тем более нарушить такой хрупкий мир между коммунами. Джисон понимающе кивнул, хотя и был уверен, что сам не смог бы оставить человека, выброшенного прямо в кровожадные лапы чудищ. Тогда ведь различия между людьми и зомби выходят не такими уж значимыми, просто одними движет желание утолить голод, а другими — глупые убеждения. Всё в итоге приводит к невинным жертвам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.