ID работы: 12445825

Стихия настоящего (alternative)

Слэш
NC-17
Завершён
529
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 29 Отзывы 187 В сборник Скачать

Рождество

Настройки текста
— Какие планы на день? — Реддл только проснулся, а Гарри еще лежал в своей кровати, укутавшись в несколько покрывал. Лениво открыв один глаз, он окинул взглядом Тома — тот просто сидел на своей кровати и смотрел на него. — Никаких, все как всегда, ещё немного посплю и буду читать, — Поттер ещё сильнее закутался в покрывало, оставив на виду лишь кучерявую копну темных волос, которая, будучи неуложенной, по мнению Тома, выглядела довольно мило. — Гарри, ты серьезно? Сегодня Рождество, может нам стоит обоим отдохнуть и развеяться, сходить Хогсмид, — сам Реддл не понимал, почему его друг игнорирует праздники. За шестнадцать лет их знакомства Том ни разу не видел инициативы по поводу празднования чего-либо со стороны Поттера. Да, жизнь у них в приюте была сложной и возможности как-то праздновать особо не было, но сейчас они могли позволить себе это. — Том, единственный праздник в моей жизни — это твой день рождения. Поэтому сегодня на подарок даже не рассчитывай, жди своего семнадцатилетия, — Гарри лукаво улыбнулся и закрыл глаза. Он вчера зачитался допоздна, поэтому встать сегодня в семь часов было выше его сил. Засыпая, Гарри услышал, как с соседней кровати послышался обреченный вздох, и спустя минуту кровать прогнулась под весом еще одного тела. Реддл притянул его за талию и крепко обнял.

***

      Гарри, будучи ещё в пижаме, спускался в общую гостиную факультета Слизерин. Он был полностью уверен в том, что из их факультета на зимние каникулы остался лишь они с Томом, Гарри мог позволить себе вольность появиться не в особо надлежащем виде.       Оказавшись в гостиной, он занял кресло возле камина и углубился в чтение интересной книженции. Сейчас был ровно полдень, Гарри так и знал, что если Реддл присоединится к нему во время сна, то он будет спать как убитый. В итоге, так и произошло: встали они ближе к обеду.       Том спустился через пару минут и застал Гарри, который сидел тихо, мирно читая книгу. Том усмехнулся, он был на девяносто процентов уверен, что книга про смертельные и пыточные проклятия. Поттер имел впечатляющую способность выглядеть мило и безобидно даже если в то же мгновение он пытает человека. Гарри находился в невероятном умиротворении и выглядел домашним, что-ли. Том знал, что таким Гарри бывает только рядом с ним, и очень ценил это.       Бросив взгляд на елку, которая стояла чуть ли не посреди помещения, он заметил достаточно большое количество подарков. Честно говоря, Реддлу были необходимы подарки лишь от Гарри. Тот дарил достаточно необычные, но нужные вещи. Его же последователи дарили чаще всего ненужную дребедень, которой место на мусорке. — Гарри, кажется, тут для нас подарки, — Том подошел к ели и взял ближайший подарок: «Тому Реддлу». Но несмотря на это, волшебник был уверен, что как минимум половина подарков адресована Гарри, его последователи прекрасно знали, что Поттер — их второй Лорд, перед которым в будущем они будут склонять голову так само, как и перед ним самим. — Очередной мусор. Если хочешь, можешь посмотреть мои, а лучше просто сожги Инсендио, — Поттер перевернул очередную страницу книги. Каждый год одно и тоже, каждый год прихлебатели Тома присылают ему бесполезные вещи: украшения, книги, которые можно найти в любом книжном, и прочий мусор. — Гарри, не будь таким скучным. Давай посмотрим, может посмеемся хоть, — с помощью Вингардиум Левиоса, Том левитировал все подарки на пол прямо перед Гарри. Тот обреченно вздохнул и отложил книгу: Том теперь точно не отстанет. Притянув Гарри за руку, Реддл усадил парня на пол.       Первый подарок для Гарри был от Прокаса Лестрейнджа. Небольшая темная коробочка, перевязанная темно-синей лентой. — Какие предположения? — весело поинтересовался Том. Впрочем, подарки от Лестрейнджа были иногда нормальными. — Не малейшего, — бесцветно произнёс Гарри и открыл подарок. Прикусив губу, он подумал, что Прокас смог удивить его: на бархатной подложке лежал ритуальный нож. Неплохой подарок, довольно редкое оружие: его изготавливают гоблины из сплава разных драгоценных металлов, вливая свою магию, из-за чего такая вещица стоит немало. Впрочем, Гарри как раз собирался углубляться в ритуалистику, поэтому ритуальный нож — самое то. — Неплохо, как по мне, — произнес Том и потянулся к следующему подарку. Тот оказался для него от Блэков, причем обоих — странно, обычно они дарят по-отдельности. Небольшая коробочка зеленого цвета быстро оказалась открытой, сверху лежал небольшой кусочек пергамента, Реддл взял его и прочитал содержание. От слов, написанных на лоскуте, брови поползли вверх. — Что там? — поинтересовался Гарри, сведя брови к переносице. Том думал, что же делать в этой ситуации, но решив, что от парня ему нечего скрывать, протянул Гарри записку. — Смотри подарок без Поттера, — прочитал четыре слова вслух и усмехнулся. — Том, ты можешь посмотреть, что же тебе такого-то подарили Блэки, что это не предназначено для моих глаз, а потом если решишь, что мне стоит знать, покажешь, — произнес Гарри.       Он уважал Тома и прекрасно понимал, что Реддл ему ничего не обязан. — Мне нечего скрывать от тебя, Гарри, — Том извлек из коробочки небольшой флакончик — тот оказался наполненным какой-то непонятной жидкостью. — Что это вообще такое? — произнёс Реддл в недоумении. Гарри так же был удивлен, но хмыкнув, он протянул руку к зелью, забирая его у Реддла. Сам Том был неплох в зельеварении, но до Гарри ему было далеко. Слегка покрутив флакон в руках, Гарри откупорил его и принюхался. На губах заиграла шальная улыбка. — Том, ты не поверишь, что это, — Гарри был очень удивлен такому подарку, но все же уважение к Блэкам выросло. Раздобыть такое зелье невероятно сложно, а сварить — практически невозможно. — Что же? — слегка хмурясь, поинтересовался парень. Зелье явно не было чем-то обычным. А самое главное — почему Блэки решили, что Гарри не имеет право знать о подобном подарке. — Зелье «Вечной Любви», — ответил Поттер, смотря на реакцию сидящего напротив него парня. Лицо того скривилось в отвращении: мерзкое зелье. Он слышал о нем немного, но прекрасно знал, что оно действует как Амортенция, но намного хуже. Действие зелья сохраняется на протяжении всей жизни. Первые месяцы после его принятия человек, принявший зелье, влюбляется. Потом жертва становится заложником своего тела, мысленно понимая, что на самом деле не испытывает никаких чувств к хозяину зелья, но сказать или прекратить отношения не может: такие попытки вызывают ужасную боль, сродни Круцио. Самое ужасное это то, что для этого зелья нет противоядия. — Том, в кого же ты так влюбился, что готов воспользоваться таким? Да и вообще, кто не ответит взаимностью такому как ты, а? — Гарри внимательно исследовал лицо собеседника. Будучи уверенным, что Блэки не просто так сделали такой подарок. Он подозревал, что они, узнав о симпатии своего Лорда к определенной личности, решили помочь с приручением этого объекта таким негуманным способом. Но зная Реддла, тот никогда бы не применил такое вещество по отношению к любимому человеку. Том мечтал о настоящей любви, а не о искусственно созданной. — Неважно, — ответил Реддл, нервно дернув плечами. — Так оно тебе пригодится? — Гарри помахал флаконом перед лицом Реддла, в ответ тот отрицательно покачал головой. — А тебе? — Том встрепенулся и посмотрел на своего друга, тот был менее принципиальным и для достижения цели мог использовать самые мерзкие способы. Хотя Том не мог представить, как Поттер влюбится в кого-то: тот, казалось, вообще не понимал, что означает любовь. Это немного огорчало Тома, но он и не такие сложности преодолевал. — Ага, Малфою подолью, если мне понадобится ручная собачонка, — парень тихо рассмеялся и под удивлённый взгляд Реддла засунул зелье в карман пижамных штанов. — Да ладно, Том, расслабься, я шучу. Потом как-нибудь попытаюсь повторить это зелье, а для этого мне понадобится наглядный пример, — весело произнёс Гарри, взяв очередной подарок в руки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.