ID работы: 12447675

Soap: The Series

Шерлок (BBC), Yuukoku no Moriarty (кроссовер)
Джен
R
Завершён
18
Размер:
130 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

9 серия

Настройки текста
Примечания:
После разговора с Лиамом, Шерлок проводил Мориарти обратно до университета и с тяжёлым грузом переживаний поспешил найти место, чтобы переодеться. Лиам так и не отправил своё признание, а Шерлок не имел желания его уговаривать. Он сегодня ужасный друг, но какой есть. Но для того, чтобы следить за Милвертоном стоило немного приодеться, чтобы не так выделяться и, желательно, чтобы вообще Шерлока никто не узнал. Искать Чарльза было нужно в первую очередь потому, что он сменил жильё и тоже "пропал". Сегодня была ближайшая возможность, ведь в "Диоген" Милвертон вернётся только в четверг, а от работы за ним и так должно быть будет хвост. Так что сегодня Шерлок собирался отыскать его обязательно. Через полтора часа петляния по улицам и дворам Холмс его почти потерял и это было интересно. Чарльз был опытным игроком, хотя не таким опытным, как сам Шерлок. Холмсу в добавок приходилось следить за тем, чтобы и за ним хвост не образовался. Пару раз он едва не потерял Чарльза из-за подозрительных автомобилей позади. Лучше было потерять след, чем подставить Майкрофта. И его Чарли. Но в конечном счёте Милвертон привёл Шерлока, куда нужно. Холмс вышел из такси, проехав ещё квартал вперёд, и вернулся к невзрачному серому сооружению в три этажа. В подобных районах частенько бывали наркопритоны, уж это Шерлок знал не понаслышке, пусть сам был осторожен и чаще использовал "своё", но дни бывали разные. Холмс обошёл здание и нашёл пожарную лестницу. Наверх путь был заказан, лестница была не в самом лучшем состоянии, зато до второго этажа можно было добраться вполне. Брат сказал пароль и Шерлок решил воспользоваться. Вряд-ли, Милвертон не предусмотрел себе пути отхода, пусть и такого шаткого. – Чёртовы охотничьи псы!– достаточно громко выругался Шерлок, притворившись, что зацепился за ржавую ступеньку. В доме, казалось, практически никто не жил. Тем лучше, у них меньше потенциальных свидетелей. – Они не любят неуважительный тон,– донеслось сверху, Шерлок выдохнул. Кажется, это правда был тот голос. Холмс потянулся и заглянул в окошко краем глаза. – Манерам не обучен, брат вечно так говорит. – Значит это вина брата, надеюсь, он чувствует ответственность за то, что не научил,– отозвался Чарльз,– Передавайте брату, чтобы позаботился о вашем воспитании. Шерлок кивнул и спустился обратно, скрипя старой лестницей. Он, конечно, не заметил бледного лица на секунду появившегося в окне. Услышав адрес где был обнаружен Милвертон, Майкрофт согласился с рассуждениями брата о состоянии этих домов. Конечно старший Холмс с трудом верил в то, что его Чарли отказался от удобств и живёт в таком неприспособленном месте, где не всегда есть и электричество с горячей водой. – Знаешь, я даже не уверен, что он там живёт. Возможно, это ещё одна подсказка,– признался Шерлок. – Я проверю по базам. Спасибо за помощь, Шерли. Детектив улыбнулся и завершил вызов. На самом деле Шерлок и не осознавал, насколько был прав. Чарльз уехал на свою обычную квартиру уже через четверть часа. Он знал, что привлечёт внимание своим появлением. Он знал, что кто-то уже может его знать. Но он не мог оставить Майкрофта без информации о своём аварийном убежище. Когда Альберт вернулся домой, там было тихо и темно, хотя как минимум один младший брат уже вернулся. Альберт снял шапку и шарф, прошёл в сторону их с Уильямом спален. – Уилл?– Альберт коротко постучался и приоткрыл дверь в комнату брата. – Альберт,– из одеяла показалась голова Уильяма, они старались не слишком экономить на отоплении, но оставались англичанами, так что в квартире было не многим теплее, чем снаружи,– Вернулся. – Конечно, я бы написал, случись что,– старший брат проследил за грустным взглядом брата, на полу в полоске бледного света из коридора блестели осколки,– Не страшно, найдём старый аппарат, а потом купим новый. – Ал,– тихо позвал его Уильям, надеясь, что повторять не понадобится. Брат кивнул, сел напротив и пролез руками под одеяло, обнимая брата, прижимаясь как можно ближе и тесснее. – Я здесь, Уильям. Тебе не о чем переживать. Я тебя очень люблю. И не оставлю, обещаю,– Альберт потёрся лбом о его плечо. Тепло, приятно. Как хорошо, когда можно вот так... – И я тебя люблю,– Уильям наконец обнял его в ответ. – Льюис задержится у Себастьяна, пока его не выгонят, так что давай закажем перекусить. Устроимся под одеялом, посмотрим какой-нибудь глупый фильм. – А разве тебе не нужно работать?– уточнил Уильям, пусть ему очень нравилась идея брата, а ещё нравилось сидет вот так и не двигаться. Всё же совесть требовала спросить. – Я хочу провести вечер с тобой. А работы всегда хватает. На сегодня самое главное мы уже закончили. Уильям едва не мурлыкнул от удовольствия. В душе всё ещё царило смятение, но сейчас рядом с Альбертом хотелось просто раствориться в мгновении. Брат ведь по собственной воле. Не только из-за его сообщения? – Уилл, а ты расскажешь, что ещё случилось сегодня?– попросил Альберт. Брат недовольно замычал, но кивнул. – Только если ты расскажешь, что почувствовал вчера. И вообще... – Хорошо,– Альберт прижал его к себе чуть крепче, прежде чем ослабить объятия. Когда приехал Льюис, в квартире всё ещё было темно. На столе в столовой валялась упаковка и чеки от доставки. В спальню Уильяма ещё была приоткрыта дверь. Из ноутбука слышались голоса, братья сидели вместе под одеялом. Альберт поднял голову и помахал младшему брату, Уильям дремал на его плече, Льюис улыбнулся, кивнул и прикрыл к ним дверь. Сегодня вечер тихий, очень мирный, по сравнению с предыдущим. – Останься,– попросил сонно Уильям, прижимая Альберта поближе, старший брат вздохнул. Ему бы правда хотелось остаться сегодня здесь, растаять в объятиях Уильяма. Чтобы они оба провели этот день спокойно... Но не каждую среду же злоупотреблять, верно? – Не сегодня, Уилл. Извини,– Альберт вылез из-под одеяла и поёжился. Да, перспектива Уильяма нравилась ему всё больше. – Хорошо,– пробормотал брат и тоже сел в постели. – Спи,– попытался отговорить его Альберт, но Уильям был непреклонен в своём желании провести как можно больше времени с братом сутра. И зачем упрямиться, если он точно может позволить себе отдых? По дороге в ванную комнату Альберт заглянул на кухню, там Льюис уже готовил завтрак. – Ты уже... Доброе утро, брат,– улыбка Льюиса чуть померкла, когда он обернулся и увидел не того, кого ожидал. – И тебе. Скучаешь по Морану?– уточнил Альберт. – Поразительно, да? А ведь в последнее время мы тоже не слишком часто виделись,– грустно улыбнулся Льюис. Ему вспомнилось, как однажды, в один из выходных, Моран нарочно встал вместе с ним и пошёл на кухню, обниматься тогда лез. И как бы он не мешал тогда Льюису, как бы не раздражал, сейчас вспоминать об этом было даже принято. – Поверь, оглянуться не успеешь, как он снова будет здесь,– утешил его Альберт, младший брат кивнул ему и вернулся за работу. Когда к утреннему чаю вышел Уильям, с кухни слышались совершенно непривычные звуки. Это была радиостанция для полуночников, где играли старую бодрую музыку, совсем не похожую на любимый прежде Льюисом мягкий джаз. Братья понимающе переглянулись, но ничего не сказали. Уильям привалился к плечу Альберта. Он уже не спал, но и сил в себе ещё не чувствовал. Этот день выдался на порядок спокойнее. Если не считать препирательств с новыми приставленными к расследованию агентами. Льюис всё же постарался найти подход к новому образу работы. Впрочем, дело всё равно не стояло на месте, собственные ищейки МИ-6 уже близились к финишной прямой в своих поисках. Останется только придумать способ для того, чтобы выманить тех, кого нужно. Вчера они провернули совсем не всё запланированное. Стрельба вовсе спутала все карты и остальные подозреваемые залегли на дно ещё во время заседания. Спасала Льюиса только переписка с Мораном. Себастьян всеми силами старался его поддержать, а во время ланча даже позвонил, чтобы ещё больше создать эффект присутствия рядом с Мориарти. В ответ Льюис изо всех сил искал способы обеспечить его алиби. – Альберт, хочешь, я завтра пойду в клуб? Мориарти понадобилась лишь пара мгновений, чтобы осознать. – Ни в коем случае! Майкрофт, ты же понимаешь, что он не зря выбрал для посещения те часы, когда там точно не бывает тебя? Я понимаю твои желания. Но, пожалуйста, вернись с небес на землю! Уверяю, всё пройдёт как надо. Я расскажу. А потом мы заберём его в безопасное место. Да хоть сюда! Но до тех пор,– Альберт умолк, видел, что Майкрофт на грани того, чтобы его заткнуть,– Я ценю то, что ты помог нам с Уильямом уладить ситуацию. Позволь, я теперь побуду твоей опорой. – Скоро я не расплачусь с тобой, Альберт,– натянуто улыбнулся Холмс. – Какие глупости!– ответил ему Мориарти, покачав головой. Льюис ощущал себя до глупого счастливым для человека, который должен раскрыть фактически государственный заговор. Но ничего не мог с собой поделать. В палату к Морану он летел как на крыльях. Впрочем, тупика и застаивания в деле, что поразительно, не наметилось, так что повод для радости всё же был. – Себастьян!– Льюис открыл дверь, в палате его возлюбленный был один. Моран едва сесть на край кровати успел, чтобы встать к нему, когда Льюис уже подошёл к нему вплотную. Себастьян запрокинул голову и Льюис с удовольствием поприветствовал его поцелуем. – Неоспоримый плюс иметь в покровительстве Майкрофта. Палата не ахти какая, зато на одного,– улыбнулся Себастьян и потянул Мориарти за талию на себя, усаживая себе на колени,– Я скучал. – Я тоже,– Льюис прижался к нему боком и закинул руку за голову,– неужели тебя ещё не выписали? – На мой вкус, врач просто мне мстит. Из вредности назначил выписку на утро. – Мне нужно знать, что ты натворил?– ласково уточнил Льюис. – Не думаю,– рассмеялся Себастьян и поцеловал его в шею. Льюис почувствовал мурашки и вздрогнул. – Не так резво, тигр,– осадил он, чуть отодвигаясь от Себастьяна,– Не стоит делать резких движений, пока ты не поправишься. – Льюис,– настороженно позвал Себастьян, кажется, до него начала доходить картина мира, которую по неопытности или чего-то ещё построил себе Мориарти,– Слушай, ты серьёзно думаешь, что я к тебе пытался стать ближе, чтобы в койку при первой же возможности утащить? А кто говорил, что от того, что мы просто спим вместе ничего не случится? Льюис едва не втянул голову в плечи. У него ум за разум заходил в последнее время. И он даже не помнил точного момента, когда нежность, которую они проявляли друг к другу, перестала быть для него ориентиром. Моран ведь даже после его просьбы просто был рядом... – Льюис,– снова позвал Себастьян, но Мориарти отвернулся и не смел снова посмотреть на него. – Пока ты не сказал чего-то ещё... Я не должен был так о тебе думать. Прости, я просто... Не знаю, что происходит. Я сам не свой. – Верно,– кивнул Моран и наконец удостоился хотя бы косого взгляда,– у тебя слишком много всего в голове сидит вечно. Вот и получается... Всякое,– Себастьян протянул руку и взял его ладонь,– не загадывая на долгосрочные перспективы, мне хорошо с тобой сейчас. – Знаешь, наверное, это совсем не так как я предоставлял,– Льюис снова наклонился к нему и положил голову на плечо,– я и не подозревал, что ты умеешь быть даже таким. Хотя... Сложно строить предположения, не имея соответствующего опыта для сравнения. Льюис рассеянно провёл освободившейся рукой по груди Себастьяна, тот ожидаемо напрягся после услышанного. Но Льюис всегда честен. Вот и здесь он не думал, просто говорил, посчитал, что Моран должен знать. Но какие выводы он тогда сделает? – Ты... – Себастьян судорожно выдохнул, что теперь ему с этим делать?!– То есть ни разу? – У меня никогда не было отношений,– уточнил Льюис. Про секс Моран спрашивать не стал. Не всегда же одно подразумевает второе. – Тогда я точно должен постараться,– хмыкнул Себастьян. Мориарти подавил смешок. Вот так тигров и приручают. Льюис даже точно не вспомнит, почему прозвищем Морана стал этот зверь и в каких обстоятельствах. Но сейчас, раз Моран не возражал, Льюис наслаждался возможностью звать его так. – Майки, вот только не надо меня учить работать! Мы с твоими ищейками уже поладили!– ворчал Шерлок в трубку. Кажется, ещё ни разу Майкрофт не чувствовал себя настолько бесполезным. Просто сиди и жди, когда решится дело величайшей для тебя важности,– Если тебе скучно, пойди погуляй. – Спасибо, Шерлок, обязательно воспользуюсь твоим советом,– оба Холмса хмыкнули, ага, так Майкрофт и побежал под один из первых снегопадов в этом году,– Кстати, я проверил те дома. Там и правда ничего нет. Но ты был прав по поводу наркотиков в наших кругах. – О как. Я даже прав,– усмехнулся Шерлок, но беззлобно,– Нашёл кого-то интересного. – Навряд ли он сможет нам много чем помочь. Но его внесли в список для наблюдения. – Можешь не бояться, со мной вы найдёте всех за считанные дни. Майкрофт покачал головой. Шерлок был упёртым в отношении того, чтобы довести расследование до конца, а старшему брату совсем не хотелось снова подвергать его опасности. – Как прошёл твой день?– спросил вечером Уильям. – Как обычно,– отозвался Альберт, погладил его по плечу и расслабился, почувствовав тёплые ладони на груди. "Мистер Мориарти!" Это было не то начало дня, которого ждал Льюис, но телефон оживился едва он зашёл на кухню, чтобы приготовить завтрак. Тот пришлось отложить. Послушав краткие новости от дежурного агента, он сорвался обратно в спальню. Через пару минут он уже захлопнул за собой дверь. Это огромный шанс. И едва ли не единственный. Главный подозреваемый приказал готовить свой частный самолёт. Уильям прогнал старшего брата с кухни и заварил им кофе. Соорудил тосты с яйцом и беконом. Пока Альберт фырчал за его спиной, а потом подошёл и положил голову на плечо. – Уилл... У нас же хорошие прогнозы? – Разумеется,– он выключил газ под турой и провёл плечом,– Не переживай. Давай позавтракаем, а потом ты сам поедешь и узнаешь новости из первых уст. Альберт кивнул. Сегодня ему было не очень хорошо. Нужно было встретиться с Милвертоном, а теперь ещё и уповать на то, что операция Льюиса пройдёт успешно и без лишних осложнений. Во рту собралась горечь. – Неужели у тебя есть какие-то сомнения в нашем брате?– подначил брата Уильям. – Нет. Я просто боюсь. После произошедшего с Мораном... Мы с тобой оба потеряем контроль, если с Льюисом что-то случится. – Ничего не случится,– строго ответил Уильям. Пытаясь убедить в этом и самого себя,– Он умный. Он никогда не пойдёт на риск без крайней необходимости. – Ты прав, дорогой. Да. Я сегодня расклеился... – Не выспался? Или приснилось что-то?– спросил Уильям, Альберт рассеянно покачал головой. – Не знаю, просто такое, не самое хорошее предчувствие. Уильям отставил посуду на стол и обнял брата за плечи. – Всё будет хорошо. Я хочу, чтобы мы оба верили в это. Альберт кивнул и постарался немного расслабиться. Всё будет хорошо. Он тоже хочет этого. В голову закралась посторонняя, давняя мысль. "Нужно поговорить, Чарльз. Кажется, вы забыли, кто именно ваш друг." Милвертон получил это сообщение когда добрался до издательства. Невесело хмыкнул. На самом деле он только начал вспоминать, кто всегда был для него другом. И сегодня у Милвертона назначена встреча в Диогене, так что им придётся подождать и выбрать другое время. Руки подрагивали, но решение было незыблемо. Чего бы это ему не стоило. Когда Альберт уехал на службу, Уильям задумался об одной идее. Это было похоже на его прошлое, может быть всё не настолько плохо? – Шерлок? Холмс поделился всем, что знал. Детектив подумал, что другу надоело быть в неведении, но голос в голове прозрачно намекнул, что этот интерес Уильяма вырос не на пустом месте. Осталось надеяться, что ничего страшного не случится. В противном случае, Шерлок его найдёт, опыт был, и уши надерёт! А Уилл... Он не замышлял ничего плохого! Совсем нет! Просто хотел помочь братьям. И масштаб этой помощи будет зависеть только от исхода сегодняшних мероприятий. У Майкрофта и Шерлока были связи. Но у Уильяма была тёмная сторона. И он был готов поддаться ей в ближайшие сутки. Видеть отчаяние и нервозность близких ему до ужаса надоело. Сам Уильям при желании мог перенести любую боль. Но не ту, которую испытывают его братья. Не после того, на что он сам их обрёк в недалёком прошлом. Повергнуть Лондон в хаос? Что вы, это просто игрушки, юношеский максимализм. Сейчас Уильям будет действовать тонко и не на публику, как в тот раз. Да, ему, возможно, будет стыдно за избранные методы после завершения. Да, он пойдет против всего, над чем работал в своей голове весь последний месяц. Его спокойствие или тех, кто рядом? – Он не уйдет, мистер Мориарти, власти пункта назначения уже уведомлены. И близлежащих соседей – тоже. – Конечно. Держите меня в курсе. Льюис на мгновение откинулся на спинку стула. Операция прошла успешно, пусть и не слишком результативно. Приставленные агенты министра оказали им большую поддержку. Мориарти задумался, насколько больше им можно рассказать об общем деле? Сейчас они помогали с отслеживанием подозреваемых. Тут много людей быть не должно. – Мистер Мориарти, можно вас на пару слов?– Льюис встал и вышел с агентом в пустой кабинет,– У меня что-то не сходится в показаниях задержанных. Вам не кажется, будто мистер Раскин излишне спокоен? Министра до сих пор не смогли реабилитировать после допроса. Мориарти задумчиво кивнул. Это правда, как только речь зашла о нанимателях, их стрелок переполошился, вскочил и стал бормотать какую-то сумятицу на латыни. С агентами они даже неловко посмеялись с такого факта. Предположили, что имел место гипноз. Но проблема в том, что если наниматели были одинаковы, то, отчего Джон Раскин смог справиться довольно скоро и не только успокоился, но и передал сведения? – Если теория с гипнозом верна... Почему у Раскина не сделали словом запуска имя мистера Милвертона?– задумался Льюис. Агент пожал плечами. – Возможно ли, что Раскин водит нас за нос? Джон находился в психиатрической больнице без диагноза и единственным, что заставляло его не сойти с ума были тайные зашифрованные письма от Чарльза. Тот не смог его вытащить. Но Джон всё равно радовался. Милвертон не забывал о нём. Старался позаботиться. И в итоге оттолкнул от себя. Джон не смог бы предать его. Перестать быть благодарным. На него не подействовал гипноз. Потому что он думал о том, что должен попросить прощения. Прощения за то, что снова попался на крючок. Выполнял задания сообщества, чтобы Чарльзу ничего не сделали. Но что если теперь он пострадает? Джон рассказывал сколько мог. И очень надеялся, что этого хватит, лишь бы успеть помочь... Если Майкрофт Холмс не был его врагом, значит он должен успеть спасти господина Милвертона. Незаметно наступил момент отправляться в Диоген, Альберт снова перевёл дух. Он не боялся Чарльза Милвертона, элиты молчунов или Майкрофта Холмса. Ему просто казалось, что на него тоже повесили мишень. Что ж, к этому не привыкать. – Возьми, Альберт. Я думаю, сейчас нам придумки Гердера как никогда пригодятся. – Мы рискуем, Майкрофт. – Риск оправдан. Надеюсь, ты знаешь, куда лучше спрятать. Альберт закатил глаза и улыбнулся в ответ. На Майкрофте снова была та самая маска. И кажется Мориарти совсем потерял ощущение, что она может выглядеть настоящей. За последние недели Альберт слишком привык к эмоциям Холмса. В Диогене было всё слишком обычно. Чарльз заметил его быстро, подошёл и пожал протянутую ладонь. – Надеюсь, у вас хорошая память, мистер Мориарти. Я хочу вам много чего рассказать. Этого Альберт точно не ожидал, но с готовностью кивнул, нажал кнопку вызова Льюиса. Тот должен был включить запись в такой ситуации. Кажется, за сорок минут они узнали всё и даже немного больше. – Мистер Милвертон... Я благодарю Вас. И всё-таки жаль, что вы не хотите оформить членство. – Эти комиссии по проверке, мистер Мориарти, не слишком располагают к себе. Но сегодня я готов подумать над вашим предложением. Передадите мою заявку мистеру Холмсу? – Непременно,– Альберт кивнул и пригляделся,– у вас загнулся лацкан. Мориарти быстрым движением поправил пиджак собеседника, но жучок поставить не удалось. – Мистер Мориарти, позволите? Я видно потерял свой телефон. Альберт последовал за ним в общую комнату, мобильный Милвертона остался на подоконнике, но оказался совсем разряжен. Альберт предложил ему свой. На самом деле Мориарти носил два: для рабочих переписок и переговоров и личный, на котором было абсолютно всё. Пока Милвертон набирал сообщение (предчувствие было скверное который день, к тому же, его пообещали забрать отсюда же для разговора), хотелось напоследок признаться кое в чём ещё. Альберт в это время поколдовал над чужим аппаратом и подложил жучок в разъём для наушников. Гердер обещал, что штука цепкая и вывалиться не должна. – Приятно было встретиться с вами, мистер Мориарти. Альберт. – Свободной дороги, Чарльз,– пожелал Мориарти, провожая его до такси. Милвертон криво улыбнулся, сегодня дорога будет свободна. На удивление, очень просто взломать городскую систему управления движением. – Вас давно было не видно, мой лорд. Чем можем услужить? – Помнится вы были как без рук без моих гениальных схем. – И после попадали в колонии. Благодарим за помощь. – К чему ёрничать. Как говорится, за преступлением всегда должно следовать наказание. – И что теперь? Только ради этого пришли вы? – Хотел кое-что спросить про твоего торгового партнёра. Заключённый по ту сторону хмыкнул. – Так я и разбежался тебе рассказывать. – Раз так, значит ты вряд-ли патриот своей страны. Знаешь наверняка, что там сейчас творится. – Нам транслируют. И меня всё устраивает. Так и должно быть. – Что должно быть? Любимая страна должна прозябать в хаосе и неравенстве? В беззаконии и коррупции? – Чистоплюй. Ты аристократ до мозга костей, как и все высшие силы! Зачем тебе менять устоявшийся порядок!? – А зачем тебе поддерживать такого же аристократа, как я? Он заплатил, но суть же не меняется. К тому же, здесь тебе деньги точно не нужны. Заключённый фыркнул и сел обратно. Чего Уильям не ожидал точно, так это встретить Шерлока на выходе из тюрьмы. Неужели не только его путь привёл в Пентенвилль? – Взялся за старое?– уточнил Холмс, останавливаясь за воротами и закуривая. – Хочу помочь,– пожал плечами Уильям. Сколько можно было отсиживаться в стороне?– а ты к кому приходил? – Навестил твоего университетского наркобарона,– отозвался Шерлок,– Майкрофту такие контакты и не снились. – Неужели рассказал?– поразился Уильям. – А твой неудавшийся утопленник? – Один-один,– хмыкнул Уильям и перевёл рассеянный взгляд на дорогу. – Слушай, Лиам, не знаю, что ты задумал, но давай не будем играть в молчанку. Хочешь, будем дальше расследовать вдвоём? – Заманчивое предложение. Но я вне игры, Шерлок. Хотя бы до завтрашнего утра. – Как скажешь, Лиам. Шерлок пожал плечами. Он сделал крюк до этого места только чтобы проверить свою теорию о множественном заговоре в правительстве по поводу наркотиков. И уж точно увидеть Лиама в столь неблагополучном месте... Шерлоку не понравилось. Лиам был тут как рыба в воде и это было хуже всего. Но он отпустил Мориарти. В конце концов, во время разговора в кафе он успел подложить маячок в чужой мобильник, так что больше Лиам не потеряется. – Брат, ты уже дома?– Льюис прошёл в столовую и увидел за столом Альберта, сидящего за ноутбуком. – Конечно. С возвращением, Льюис,– старший брат задержался, что-то щёлкнул на экране и поднялся, чтобы приветственно обнять Льюиса. – Секреты?– уточнил младший брат с лёгкой улыбкой. – Сюрприз,– поправил его Альберт,– во сколько Уилл возвращается после сеанса психолога по пятницам? Он вроде как собирался на этой неделе перенести на день раньше встречу. – Не знаю, уже должен был,– ответил Льюис, взглянув на часы. – Позвоню ему,– решил Альберт. Брат кивнул и ушёл мыть руки. Но когда Льюис вернулся, Альберт звонил уже повторно и снова без ответа. Набрал психологу, может быть сегодня они перенесли встречу на более позднее время? Но женщина сказала, что не видела сегодня его брата. Он даже никак не покащывал признаков жизни с пришлого приёма. – Льюис,– слабо позвал Альберт, младший выглянул из кухни,– кажется, мы потеряли Уильяма. Будь у Льюиса что-то в руках, он бы непременно это уронил. Пожалуйста, только не снова! У их похитителей явно был вкус и здравый ум. Нет интереса калечить пленников с самого начала. Обстановка располагала к комфортному пребыванию. Уильям даже мельком увидел Чарльза. С Мориарти явно обходились лучше. Друг от друга пленников изолировали, но это не мешало Уильяму делать выводы, наблюдать за тем кто, и с чем заходил в соседнюю комнату. Стеклянные двери в этом плане не слишком практичны. Но скоро и его комфорт закончился. Со стула его пересадили на кровать, пристегнули наручниками к изголовью и оставили в темноте. Уильям не стал развивать совершенно разные и беспорядочные идеи. Но спать толком себе не дал. Прислушивался к шорохам в коридоре и за стеной. Чарльзу повезло меньше. – Два? Немедленно избавиться. И от телефонов и от маячков. Не будет весело, если их друзья просто придут по следу. Это же будет игра не по правилам. Это был всего лишь перевалочный пункт до окончательного места уединения, где можно будет забыть о существовании возможности ареста и ещё настойчивее потребовать исполнения условий. На Майкрофта Холмса можно надавить через его секретаря-Мориарти, если забрать младшего брата этого секретаря. – Последняя точка здесь,– ткнул пальцем в экран Шерлок. – Сигнал Милвертона – тоже,– ответил Льюис,– наверняка оттуда ещё нужно добраться в условное место. Эти люди не глупы. – Чёрт, да там сплошником заброшенная промзона с одной стороны и частные участки с другой! Майки не подпустит меня ещё месяц, пока бумаги от владельцев не получит!– выругался Шерлок. – Майкрофт занят показаниями Чарльза. И сейчас мы сами по себе. Радуйтесь свободе, мистер Холмс,– криво усмехнулся Альберт. С тех пор как они узнали о пропаже Уильяма не прошло и двух часов. С тех пор, как обнаружилась информация у Шерлока – и получаса. Едва узнав у Льюиса, что Лиам пропал, детектив в рекордные сроки добрался до квартиры Мориарти. И вот они сидели за обеденным столом, перед рабочим компьютером Альберта и сверяли сигналы маячков. – Спасибо, конечно,– проворчал Холмс, младший Мориарти рядом открыл файлы по своему делу и что-то упорно искал там,– Льюис, неужели у тебя есть ответ? – Нет,– пробежав глазами лист, Льюис вздохнул, а ведь было стойкое ощущение, что эта местность ему знакома. Что совсем недавно попадалась ему на глаза. Похожие координаты, адреса...– брат, а помнишь дело Баскервилей? Альберт на мгновение замер, а потом к нему пришло осознание. – Вряд-ли старые счёты. Баскервилей давно на свете нет. А вот наследников так и не нашли, сейчас оно в запустении. – Может и нет,– отозвался Льюис. – Не хотите объяснить мне?– попросил Шерлок, вот уж чего, а быть непонимающей стороной в разговоре он быть не любил. – Скажем так, тёмное прошлое это наша семейная особенность,– хмыкнул Альберт,– и вам совершенно не стоит знать подробностей, мистер Холмс. Кроме того, что есть в этом районе место, которое мы с Льюисом предлагаем взять за начальную точку поиска. – На болотах холодно, так что посоветую одеваться теплее. Выезжаем через полтора часа,– решил Льюис и поднялся с места. Список у Майкрофта давно был готов. Но вот упорное молчание разведгруппы совсем не добавляло оптимизма. – Мистер Холмс! Сигнал больше не транслируется. – Отправьте агентов прочесать местность. Утром должен быть первый отчёт. Милвертон покинул клуб не позднее чем без четверти семь вечера. В половине девятого он выехал из Лондона. Сейчас было не больше часа и сигнал с маячка пропал. Классика. Пустыри, заброшенная промзона, частный сектор. И вряд-ли это конечный пункт маршрута. Майкрофт прошёлся по кабинету. У него был разговор к одному человеку. Но стоит ли сегодня ждать до утра? Может быть он и не понадобится, если ищейки нападут на след. Хотя, какой след может быть среди старых торфяных болот? Холмс оправил пиджак. Сейчас любые средства хороши.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.