ID работы: 12447675

Soap: The Series

Шерлок (BBC), Yuukoku no Moriarty (кроссовер)
Джен
R
Завершён
18
Размер:
130 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

10 серия

Настройки текста
Примечания:
– Мы точно их не перехватим. Вряд-ли они останутся надолго,– высказался Шерлок. Они смогли выкупить только сидячие места на ближайший поезд, но сегодня были не так важны удобства, как то, что они отправились незамедлительно. – Возможно, им понадобится сделать кое-какие запасы, чтобы продолжить путь,– со знанием дела кивнул Альберт. Льюис разобрался с тем, чтобы убрать свою сумку на верхнюю полку и отошёл позвонить. Морану точно не понравятся последние новости. И Льюис бы не стал его беспокоить, если бы не пообещал сообщать о подобных поворотных ситуациях. – Прибудем к половине шестого утра. Нужно забронировать номер в гостинице. Брат?– Льюис просяще посмотрел на брата, у того побежали мурашки. Альберт понял, что оставил на своей карте деньги, которых едва ли хватит на повседневные расходы, не говоря уже о таких. Врать брату не хотелось. Но и раскрывать карты раньше времени не хотелось. – Телефон садится. Кажется, уже почти выключился, пойду поищу розетку. С этими словами Альберт поспешно достал из собственной сумки зарядное устройство и ушёл в конец вагона. Набрал Морану смс "Будь добр, одолжи денег на неопределенный срок". Себастьян единственный из них, кто будет в Лондоне в ближайшее время. И у него точно должно было быть достаточно средств к существованию. Альберт машинально поставил телефон на зарядку и задумался. Жаль, что они с Льюисом так и не повидались, кто знал, что рана Себастьяна окажется такая капризная и его задержат ещё на сутки. Моран после ухода Льюиса снова потянул руку неудачно и швы чуть не разошлись. От врача получил мысленный пендель и отсрочку выписки. Зато завтра точно можно будет держать связь. "А ведь я думал, что снова до выходных будем ждать с проблемами."– Альберт хмыкнул себе под нос. На ворчание Себастьяна в чате он не отвечал. Объяснит как-нибудь потом. В это время Шерлок уже нашёл и забронировал им пару номеров в скромной гостинице неподалёку от болот. Повезло, что она вообще там была! – Прошу прощения за беспокойство в такой час,– Майкрофт попросил разбудить Раскина и приготовить к разговору,– Но сейчас не думаю, что у нас есть достаточное количество времени. – Что случилось?– Джон подобрался на месте, Майкрофта Холмса он видел в первый раз и не думал, что он окажется таким грустным. – Я хочу узнать, что вы помните о том месте, куда вас увезли в последний раз. Важны любые детали. Как-то раз его брат назвал почву на подошве обуви маркером для карты местности по типу почвы. Майкрофт использовал похожий стиль мыслей. От совершенно незначимых, на первый взгляд, наблюдений можно было составить на удивление ясную картину места. Но эта попытка была скорее призрачной надеждой. Майкрофт не собирался переоценивать свои возможности или память Джона Раскина. Уильям и не сразу осознал, что они движутся. Может быть образ ухоженного помещения был всего лишь иллюзией? В щель проникала полоска света, Мориарти видел напротив фигуру другого человека, но не было ни единой возможности приблизиться. На очередном повороте фигура застонала. Ночь прошла более чем не томно. Шерлок даже удивился, когда встретил Мориарти в кафе при гостинице на достаточно раннем завтраке, который, к слову, был включён в стоимость. С вокзала они сразу пошли проверить изначальную теорию Мориарти. Она себя не слишком оправдала, но зато они наметили план на утро. С момента непосредственно заселения в гостиницу прошло не многим больше полутора часов. – Я не уеду, Майкрофт,– категорически заявил Альберт, пройдя с братом к столику Шерлока. Едва он написал о том, что не выйдет на службу, Холмс тут же набрал ему. Тоже ехать собирался,– Оставайся и выполняй свой долг. А тут мой. У них Уильям. Шерлок прислушался с чуть большим интересом, до этого времени у него не было возможности познакомиться поближе с тем, кто был всем для Лиама и сейчас хотелось составить полную картину образа человека по имени Альберт Мориарти. Судя по улыбке Мориарти, на той стороне повисло молчание. Ненадолго. "Ты не можешь отказать мне в этом, после всего того, что наговорил о том, что мне пора изменить своё отношение... Я не стану говорить, что для нас одинаково важны они оба..." – И что ты предлагаешь? Я твой единственный заместитель, а если мы оба уедем, МИ-6 не сойдёт с рельс?– Альберт улыбался как-то игриво, впрочем маски люди выбирают для себя самые разные. Это мог быть не Тот самый Альберт, какое бы впечатление у Шерлока бы ни сложилось. Старший Мориарти перевёл задумчивый взгляд на подошедшего к ним Льюиса с двумя кружками чая. – Льюис, мне придётся тебя кое о чём попросить,– неловко повёл головой Альберт, завершив вызов. Младший казалось побледнел ещё больше. Как человек, который спал в сумме за ночь часа два максимум, он держался молодцом. И всё же реакция на просьбу сложилась соответствующая. Моран ни откуда не хотел бежать, как из этой больницы. Никогда так сильно он не хотел попасть домой. Льюис и так был далеко. А раз и Себастьян не был дома... Отчего-то грустно было совсем. Казалось, что должен был остаться хотя бы кто-то, чтобы и другие могли вернуться. Странное ощущение. Но ещё Моран попросту скучал по их квартире. Он и правда нашёл в ней свой дом, ему нравилась эта их необычная семья. В целом, Себастьян чувствовал такое впервые за очень долгое время. Первым делом, конечно, хотелось принять душ. С повязкой это сделать было довольно трудно, Моран чертыхался, изворачивался изо всех сил, чтобы повязку не намочить... Через двадцать минут страданий он пошёл заваривать чай. Льюис уже начал подготовку к выходным, в холодильнике стояли заготовки для семейного ужина и продукты для завтрака выходного дня. На последний можно было потратить чуть больше времени, так что Льюис не собирался упускать возможность порадовать близких чем-то менее привычным. По причине получения ранения, Себастьяну полагался больничный, так что он планировал воспользоваться этой возможностью на полную. Блаженный момент ничегонеделания прервал звук уведомления о пришедшем сообщении. А ведь Себастьян только думал пойти вздремнуть. "Можешь собрать мне пару сэндвичей? И достать из холодильника овощи для салата?" "Конечно, но разве ты не в каких-то отдалённых и не слишком густозаселённых местах?" "Ты увидишь, что нет." Не прошло и десяти минут, как в замке заворочался ключ и в квартиру вошёл Льюис собственной персоной. Себастьян замер у прохода в кухню, как будто видел его в первый раз. Мориарти же очень торопился, но точно не мог отказать себе в удовольствии. Не развалится МИ-6 за лишние десять минут. Льюис подошёл и обнял Себастьяна за шею, заглянул в тёмные глаза. – Привет. – Привет,– отозвался Моран чуть хрипло. Они подались друг к другу одновременно. Льюис наконец снова почувствовал это теплое, родное чувство от прикосновений Себастьяна. Если бы у него было чуть больше времени. Если бы он мог остаться в этом моменте, в этих объятиях... С сожалением Льюис всё же отстранился и встал на всю стопу, возвращая их разницу в росте. – Я сделал, как ты просил. Чем-нибудь ещё помочь?– уточнил Моран, прерывая паузу и грустные мысли Мориарти. – Будь здесь, когда я вернусь. Больше мне ничего не нужно,– Льюис поднял к нему голову и улыбнулся так, что Себастьян думал, забудет как дышать. Сутки, может быть чуть больше, они не виделись, но отчего-то после перерыва их прикосновения, эмоции ощущались сильнее прежнего. Льюис проверил готовность, благодарно поцеловал Себастьяна в щёку за то, что тот даже состряпал салат и почти всё упаковал, а после пошёл переодеваться в костюм для службы. Расставаться друг с другом они оба заставляли себя силой. Льюис очень убедительно попросил держать себя в курсе происходящего, так что Альберт ответственно старался исполнять его просьбу. Едва Льюис "принял командование", пришло первое сообщение сообщение, Мориарти прочёл его как только оказался в своём кабинете. "В Лондоне всё гладко? Мы встретили агентов. Нашли нужное место. Разбитые телефоны. Скоро приедет Майкрофт." Льюис выдохнул, этого было достаточно, учитывая не самый долгий период времени. Пара часов, чуть больше. Но та местность не располагает к подвижности, если не знать точно, что искать. "Здесь всё в порядке. Себастьян дома. В штабе следят за вашей операцией тоже." "А как новенькие?" Наслышанный о помощниках от министра от Майкрофта, Альберт решил поинтересоваться. "Как и всегда. У них есть задачи, брат. К тому же, на удивление, они хорошо вписались в коллектив." "Я был бы удивлён, если бы в твою смену это было не так." Ответил Альберт и решил вернуться к работе. Следующая не слишком информативная переписка состоялась уже в нескольких чатах, ближе к ланчу. После окончательно оживилась семейная беседа. Альберт: "Льюис просил писать сюда, чтобы не повторяться. Так вот. Знаете, в чём одна из наших проблем? Я совершенно зря занял место Льюиса. Братишка, почему ты мне сразу не напомнил, что только ты способен привнести гармонию в любую обстановку?" Себастьян: "Неужели вы не можете решить, чью версию проверять и готовы теперь глотки друг другу перегрызть?" Альберт: "Всё тебе шутки шутить. Но Майкрофт серьёзно начнёт думать над твоим предложением, если я снова соглашусь с Шерлоком." Льюис: "Поразительно, вы даже не можете спасти дорогих людей без моей помощи! Спасибо, Себастьян." Себастьян: "Не за что;)" Альберт: "Это должен был быть личный чат?" Льюис: "За обедом переключаться не слишком удобно. Говоря о вашей проблеме, аналитический отдел, которым изначально руководит господин директор, обычно предоставляет самые подходящие идеи. Так что перестаньте наконец с ним спорить!" Себастьян: "Там точно взрослые люди собрались? Льюис, тебе и правда не стоило возвращаться." Льюис: "Ну как я мог оставить тебя одного? К тому же и детям самостоятельности поучиться не повредит." Альберт: "Шутники. Если вам интересно, то Майкрофт нас уговорил. Быстро и радикально. И сейчас мы трясёмся во внедорожнике в сторону ***. Как направляет аналитический отдел." Льюис: "Пожалуйста, будьте осторожны." Альберт: "У нас у всех есть бронежилеты. Если разведгруппа не подаст сигнал, мы пересмотрим тактику. Льюис, тут я не шучу, я знаю, как делать свою работу." Льюис: "А ещё учишь этому меня. Спасибо. Держи нас в курсе." Темнота. Резкий запах. Затёкшие мышцы. Всё не слишком хорошо. Уильям понимал, что могло быть хуже. Определённо могло быть. Но стал бы он в своё время лордом преступности, если бы не видел выхода из любой ситуации? Электрический свет слепил глаза. Уильям зажмурился и отвернулся, стараясь подавить улыбку. Он знал, кто является его похитителем и в этом было его преимущество. – С возвращением!– улыбнулся Моран, на секунду отвернувшись от плиты. – Разве тебе не сложно?– уточнил Льюис, подойдя поближе, он опёрся о здоровое плечо Себастьяна и поцеловал его в щёку. – Всё лучше, чем спать сутки напролёт,– хмыкнул тот и протянул Мориарти ложку, чтобы тот попробовал блюдо на соль. – М, ну, ты ведь не только спал?– Льюис кивнул, одобряя вкус. Намёк в словах был направлен на одну из новых художественных книг с полки Мориарти. Сейчас она была заложена карандашом и лежала на кухонном столе. Но вряд-ли Моран осмелился бы в ней писать, верно?– Интересно? – На удивление,– улыбнулся неловко Себастьян. На самом деле чтение не было одним из его хобби,– Всё думал, когда её умыкнуть у тебя и дочитать. Ты не против? – Только если с возвратом,– рассмеялся Льюис,– Конечно нет. А как тебе персонажи? – Очень глупые. Но отчего-то они напоминают мне нашу жизнь. – Так ведь всё и бывает. Никто не может уберечь себя от глупых поступков или слов,– своим фирменном всё знающем тоном произнёс Льюис. – Вот только не надо сейчас это разбирать даже образно в твоей психологии! Чтение для души. Любовь – тоже. Моран отвернулся от него и Льюис задумался, что именно сделал не так. – Я не совсем понимаю тебя. Себастьян, объясни, пожалуйста. – Иногда ты мыслишь рационально как будто бы не к месту. Не знаю, как объяснить... Я не хочу, чтобы ты рационализировал мои положительные эмоции. Я не хочу думать о причинах. Я хочу просто чувствовать. Льюис задумчиво кивнул. В этом, в эмоциях, его "идеальность" явно проседала, впрочем он сам никогда и не думал, что может стать "идеальным". Само это слово даже какое-то неживое. Они уже лежали в кровати, когда Альберт написал снова. "Кажется, это оно. Твои разведчики были правы." Льюис чуть извернулся в объятиях Себастьяна и ответил: "Министру знакомы эти места. Не слишком ли это было просто?" Альберт: "Просто или нет, проверить стоит. С министра станется рассказать, что его привело сюда. Майкрофт говорит, тут старые поместья, пришедшие в негодность. И всё." "Надеюсь, брат Уильям там не замёрзнет!" Моран рядом завозился, видимо, ему тоже хотелось поучаствовать в разговоре. Льюис всегда поражался тому, как быстро Себастьян умел печатать одной лишь левой рукой. Альберт: "Ну, если даже у Раскина была комфортабельная зона! Заморозь они Уильяма, им не жить! Даже Майкрофт меня не остановит!" Себастьян: "Воинственно. Кстати, Ал, а ты не думал сам там участочек присмотреть?" Альберт: " Я рассматривал возможность. Но теперь ни за что! Моран, даже тебе не посоветую пытаться селиться в таких болотах. Тут уже не особо топи, конечно, но приятного не много." Льюис взглянул на Себастьяна, вопрос актуален, но не совсем в тему пришёлся, верно? Вскоре Альберт ушёл и они остались вдвоём. – Если тебе интересно, то у меня была причина спросить,– ответил на взгляд своего Мориарти Себастьян,– Возможно, я испорчу Алу сюрприз, но лучше так. Не думаю, что существует достаточное количество ситуаций, когда Ал может позволить себе попросить в долг, к тому же у меня. – Он просил у тебя денег?– уточнил Льюис, совершенно не понимая. – Именно. После того, как ты позвонил мне из поезда. И я задумался, зачем ему? Но помнишь, в выходные он ходил в банк? – Ты решил, что он что-то купил или открыл вклад, на то чтобы начать копить на поместье?– Льюис и сам припомнил о давней мечте брата. Но почему именно сейчас?– Странный тип суеверия. У него автомат заблокировал карту и брат решил вместо счёта сделать ещё и вклад. – Как бы то ни было, спросим его, когда вернётся. – Верно. Боюсь, я сегодня не усну. Если они решат провести операцию ночью... *** За прошедшие сутки Альберт получил два письма от шантажистов. Всё с одной единственной просьбой. Отозвать законопроект. Как бы Майкрофт ни был занят душевными переживаниями, о причинах недовольства этим проектом, он думал много. Раскладывал раз за разом содержание по пунктам и всё никак не мог понять. Отчего даже он сам усомнился? Что успел упустить в последний момент подготовки? Шерлок наблюдал за ними издалека, больше интересуясь тем, что найдёт их разведывательная группа. Когда они нашли подходящий пункт, было уже темно. Операцию всё же решили перенести на утро. Когда они вызволили Уильяма, дело показалось слишком простым. Вот только Чарльза в том месте не оказалось. – Всё в порядке?– спросил Альберт, когда Уильяма уже осмотрел врач. – Да,– коротко ответил тот и отвёл взгляд. Если бы он не сделал бы этого, было бы лучше, брату бы не пришлось переживать. За спиной Альберта он заметил Шерлока,– Почему вы все здесь? – Долгая история. Мы ещё не закончили, так что я расскажу по дороге назад,– предложил Альберт, Уильям кивнул и брат вздохнул, уже собираясь уйти, но Уилл поймал его за руку. – Брат, прости меня,– тихо произнес Уильям, Альберт чуть улыбнулся и потрепал его по макушке, Уилл даже замер, он слишком скучал по этим рукам, чтобы снова потерять. Когда Альберт ушёл, Уильям понял, что и Шерлока разглядеть не может: детектив пропал из поля зрения. "Возьми себя в руки. Мы найдём его." "Шерли... Спасибо. Но придётся тебе вернуться с Уильямом и частью группы." "Почему!?" "Так будет легче... И безопаснее для тебя,"– Майкрофт поднял голову и посмотрел на брата, тот гневно печатал ему ответ, а потом тоже вскинулся и всё же выдохнул. Стёр написанное. "С ним всё будет хорошо. Удачи вам, брат." Признаться, Шерлок не горел желанием сейчас оставаться с Лиамом наедине, после определённых мыслей он боялся осложнений в их отношениях. И оставлять Майкрофта сейчас… Они с группой поехали в гостиницу. Разведывательную группу послали дальше. Вскоре в гостиницу прибыли и Майкрофт с Альбертом. На удивление, план местности и нужное место они разыскали оперативно. Лиам заглядывал Шерлоку через плечо и чуть направлял его мысли, они оба пришли к выводу, что в ближайшем радиусе подойдёт разве что пара мест. С разведкой они вычислили одно. – Что случилось, Себастьян?– Льюис наблюдал за тем, как Моран всё утро хватается за голову и злится. – Я не могу нормально вымыть голову, пока ношу эту повязку, вот и чешусь. – Так почему было не попросить?– Льюис всё утро сидел в ожидании информации от братьев, так что не сразу сообразил,– Я уезжаю к двенадцати, пойдём, я помогу. Себастьян не ожидал такого предложения, но кивнул, всё же это и правда лучший вариант. По крайней мере он так думал до того момента, как оказалось, что прикосновения Льюиса к голове вызывают у него самые непередаваемые ощущения. Как бы Мориарти не был аккуратен, капли стекали по плечам и спине полковника. Верхняя часть тела Морана мёрзла и это немного отрезвляло. Наконец, Льюис намылил волосы бальзамом и промыл их в последний раз. – Вот и всё. И долго ты собирался чесаться?– по-доброму поинтересовался Льюис, пока Моран вставал с колен на онемевшие ноги. – Видимо, до момента, пока ты не предложишь. Льюис хмыкнул, вытер каплю с его щеки, а потом снаружи послышался сигнал телефона Льюиса, так что Мориарти мигом кинулся читать. Моран выждал несколько секунд, протёр волосы полотенцем, взглянул на себя в зеркало и только потом вышел к Льюису. – Что там? – Уильяма нашли,– с облегчением произнёс Мориарти и поднял на него взгляд,– Не знаю, сколько понадобится на то, чтобы найти Чарльза. Но там Холмсы и братья, значит... – Виден свет,– улыбнулся Моран. Признаться, его эта новость тоже немало обрадовала, в груди свернулся пушистый комок, всё же Уилл был ему дорог не меньше остальных. Льюис быстро печатал сообщения, Себастьян прошёл и сел на диван в гостиной, он не ожидал, что Мориарти пройдет следом, а потом привалится к нему. – Не против?– уточнил Льюис, Моран отрицательно ответил и обнял его за плечи,– Не холодно? Всё же, Себастьян ещё был обнажён по пояс. Льюис не стал ждать ответа, отстранился, чтобы Моран взял плед. – Не надо нам снова тебя лечить. Моран рассмеялся и поцеловал его в волосы, когда Льюис снова лёг на него. – Спасибо. "Льюис, тебе Шерлок ничего не передавал по поводу наркотиков в рядах правительства?" – спросил днём Альберт. "Нет.. ещё нет, но буквально только что пришёл от него файл." "Хорошо. Нашим молодчикам надо разъяснить, что настоящему министру ничего не угрожает."– заметил старший Мориарти, да уж, Льюис и так понял что придётся искать личный интерес предложившего помощь министра. "Он ведь пошёл на риск, пойдя против..." "Он тоже принимал в тот день и развязал язык. Сейчас всё в порядке, агенты за ним приглядывают, наши в том числе. Неизвестно, насколько теперь он горит желанием помочь нам." Льюис был согласен с братом, теперь осталось переговорить с теми агентами... Габаритами эти двое напоминали Морана, один был даже более крупной комплекции. И Льюис не то, чтобы боялся, но осторожность не помешает, так что он позвал ещё и пару своих агентов, для подстраховки. – Господа, хотелось бы поговорить с вами по поводу вашего нанимателя. – Шерлок...– обратился к другу Мориарти. Находиться в одной комнате с детективом было практически невозможно, не стоит ли им чуть понизить градус напряжения? Учитывая то, что Холмс его сейчас даже из виду выпускать не хотел. – Не сейчас, Лиам,– отозвался детектив, пытаясь полностью уйти в работу, но Лиам, сидящий от него на расстоянии вытянутой руки, сбивал все мысли к чёрту. "Майкрофт, чёрт возьми, если с тобой всё также, мог бы и нормально предупредить!" Шерлок терпеть не мог когда что-то мешает работе и тем более самому быть причиной. – Прости,– отозвался Мориарти, снова непривычно тихо, и тоже постарался сосредоточиться на множестве данных на экране. – Может быть сыграем?– предложил Шерлок, как бы ему ни было тяжело, но это всегда помогало их отношениям, Уильям поднял на него единственный глаз и хитро прищурился, кивнул, соглашаясь. Азартное напряжение всё же гораздо лучше чем напряжение от недоговорённости. В совместной работе между ними всегда возникало что-то... К вечеру они уже нашли и место заключения Чарли, разведка проверила и подтвердила их версии. "Дайте Лиаму компьютер и пару часов, он совершит для вас любое чудо,"– хмыкнул Шерлок, фактически игру он проиграл, но он занимался не только настоящим вопросом, он успел проконсультировать Льюиса и сделать кое-что ещё... Льюис пришёл к себе и закрыл дверь кабинета. После этого его пробрало на нервный смех. Агенты министра оказались совсем не глупыми людьми и всё же пришлось повозиться с тем, чтобы объяснить, что все они на одной стороне. По крайней мере теперь. С алиби для Морана всё было намного сложнее. До тех пор пока Льюис не пересёкся с Джеком, их заведующим по экипировке, который был правой рукой главного инженера. Вот он то и разговорился с Льюисом. Моран не ладил с обоими, так что Джек ожидаемо разворчался, впрочем и главное сказал: "Моран дурак, даже Бонд был обеспокоен, когда забирал для них наряд в тот день. Через меня проходит много агентов, мистер Мориарти, но эти двое запоминаются лучше всего. Моран и правда мог забыть тогда пушку. Кстати, модель осталась у нас именно его, у всех есть слабости к определенному типу." Льюис счастливо улыбался. Показания Джека делали всё для них. К тому же, если перепроверить, гильзы из кабинета совсем не подходили к любимым револьверам Морана. А другие он и сам вряд-ли возьмёт, Льюис знал. "Интересно, а скучает ли Себастьян по выездной охоте?" Профессиональным инструментом Морана всё же была винтовка и Льюис думал, сколько времени Себастьян сможет провести на одном месте, пусть и рядом с ним. Одно напряжение сменялось другим. Мориарти вздохнул и разблокировал телефон, одно новое сообщение. Альберт: "Чарльза нашли. Майкрофт организовывает операцию немедленно. Кто знает, может утром уже выедем домой." Эта база больше походила на клинику. Домашнюю клинику для богатых людей. И лабораторию по производству наркотиков одновременно. Жуткое сочетание. Но если они не раскроют политический заговор, хотя бы прикроют эту химическую лавочку. Здесь люди были более дотошные. Альберт почувствовал неладное, как только вошёл. – Не больше пары минут. Майкрофт, живо!– и они и агенты рассредоточились по особняку. Кому-то повезло обнаружить и обезвредить взрывчатку. Альберт был благодарен за тот день, когда МИ-6 стала готовить многопрофильных агентов. И всё же после этого по помещениям пополз запах гари... Наркотики вряд-ли взрывоопасные, но всё же лучше было не рисковать. "В комнатах пусто, они бежали." Готовых образцов тоже не было. Гореть начало со склада и быстро перекинулось дальше. "Уходим, быстро!" Майкрофт звучал уверенно, как и всегда. Вот только внутри Холмса всё сжималось. Он глядел на пламенеющее здание с содраганием сердца. – А что если...– Майкрофт не договорил, но и так всё было ясно. Они с Альбертом и большей частью агентов отправились дальше. Не могли же они уйти слишком далеко! Другие остались ждать пожарных. – Думаю, он всё ещё зачем-то им нужен. Майкрофт, в комнатах не было никого. Совершенно точно,– успокаивал друга Мориарти, хотя оба подспудно ждали сообщения о том, что не только пожар потушен, но и в одном из помещений остался обгоревший труп. – Ты не можешь этого знать. Там было слишком много комнат. Старый особняк... Хоронить Милвертона, к тому же едва воскресшего в голове Майкрофта, было рано и Холмс это понимал. Как и то, что больше не в силах противостоять потоку воспоминаний, что прорывался через разбитую плотину. Холмс решил, что ничего не сделает сейчас, оставил Альберта следить за дорогой, а сам посвятил ночь этим навязчивым мыслям… С воспоминаниями о Чарльзе, Майкрофт не просто закрыл свои чувства, он отрезал часть себя. Фактически забыл половину университетской жизни. Театральный клуб, побеги из кампуса... А всё потому, что боялся одного. Майкрофт никогда не доверял своим чувствам, знал насколько опасно в принципе кому-то доверять. А Милвертон как раз был тем, кто вызывает доверие меньше всего. И всё же Майкрофт выбрал тогда именно его. Посвятил ему время и часть самого себя. Чарльз, в отличие от него, не просто умом понимал как работают чувства и в чём они проявляются. Он чётко знал, как это использовать. Знал, как это: чувствовать. И Майкрофт отчего-то нашёл в себе смелость последовать в этом за ним. Один эпизод настойчиво приходил на ум. Голос Чарльза тех лет звонко стучал в ушах. – Так не пойдёт, мистер Холмс. Ты действуешь как будто по инструкции,– цыкнул Милвертон, лёжа под Майкрофтом, сегодня тот был сверху и Чарльз наконец понял, почему при всех педантичности и старании партнёра, ему не удавалось насладиться полностью. Тут Майкрофт не умел играть, а точнее пытался быть искренним и в этом явно была большая проблема,– Закрой глаза. Ну же, Май, ты не доверяешь мне? Как будто бы я какая-то дешёвая проститутка! – Не доверяю,– согласился Майкрофт, он никогда и никому не собирался доверять. Может быть только Шерли, но там другое... – И не надо,– согласился Чарльз,– Но с тобой я честен. Закрой глаза. И иди на ощупь,– Чарльз проследил за его глазами и перенёс ладони себе на плечи,– На что тебе даны пальцы и губы? Приди и возьми меня! – Теперь ты точно выглядишь как проститутка,– улыбнулся Майкрофт, уже зажмурившись, нашёл его лицо, поцеловал в челюсть, укусил недалеко от уха. – Сейчас, возможно. На то я и актёр. Я могу быть кем захочу. Говорить как захочу и, возможно, никто никогда не узнает моих настоящих чувств,– Чарльз любил говорить и слушать свой голос. Майкрофт тоже был не прочь слушать, но сегодня это откровение в очередной раз заставило его задуматься. Он ненадолго остановился. – Тогда расскажи мне, что ты чувствуешь сейчас,– серьёзно попросил Холмс, совсем не соответствующе словам прихватив губами мочку уха своего друга. – Мне нравится. Нравится проводить с тобой время, Май. Так странно, что ты иногда не понимаешь того, что понимаю я,– в очередной раз вспомнил Чарльз и чуть поёрзал от удовольствия,– Но мне нравится это тебе объяснять. – Ты можешь объяснять мне всё так как захочешь и я не смогу тебя проверить,– заметил Майкрофт, теперь прикусив то же ухо. – Дорогой,– Чарльз протянул игриво, но уже насторожился от его распроссов,– Мне не нужно делать из тебя раба. Ты всегда можешь разрушить мою жизнь, я помню это. К тому же, есть уголки души, куда ты меня точно не пускаешь. Ты умный, Май. Слишком умный. Это, конечно, иногда играет мне во вред. Но найти твои чувства я хочу по-настоящему. – Для проститутки ты и правда умеешь много болтать,– рассмеялся тогда Холмс, всё же решив, что нужно выбрать что-то одно (и выиграл в этом явно не сам серьёзный разговор) и Чарльз мог бы сказать что угодно, возмутиться, но Майкрофт честно до сих пор держал закрытыми глаза. Чарльз буквально замер на месте, когда губы Мая нашли его, а руки... Ох... Тогда Чарльз признался, что Майкрофт может его погубить и был совершенно прав, Майкрофт тоже умел использовать мозг, и часто гораздо эффективнее. Но всё же до понимания эмоций ему было далеко. Особенно своих. Из-за этого страха, что он всё же упустит момент и попадёт в капкан Милвертона, Майкрофт тогда и решил, что им лучше оставить всё в университете. Что в будущем они никогда не должны пересекаться. И он помнил, какое кислое лицо сделал Чарльз, а потом просто отвернулся, не дав ему смотреть. Он не пытался даже спорить. Этого Майкрофт не помнил. На следующий день им вручили аттестаты. И когда Холмс прибыл в Лондон он уже не помнил практически ничего. Имя Чарльза застыло на губах и окончательно растворилось в воздухе. Аккурат до настоящего момента.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.