ID работы: 12451954

Дорогой дневник,

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

один,

Настройки текста
Примечания:
      Минхо плюхнулся на кресло около своего рабочего стола и начал копаться в рюкзаке в поиске дневника. Парень был полон решимости вернуть дневник его полноправному владельцу, и Ли был готов пойти настолько далеко, насколько это будет нужно, чтобы выполнить эту задачу.       Минхо открыл первую запись в дневнике и принялся читать.         2020/10/14       Дорогой дневник? Или ежедневник?       Нет, дневник звучит определенно лучше.       Я не знаю, как начать. Обычно в свое свободное время я пишу истории в текстовых редакторах на компьютере, которые никогда не выйдут в свет. Для них я использую свои лучшие фантазии и креативность, пропуская их сквозь призму своего воображения. И я обожаю писать. Так что, наверное, вести дневник не должно быть слишком сложно для меня.       Если это всё еще не понятно по первому абзацу, я мечтаю стать писателем. Это то, что меня всегда интересовало. Серьёзно, я не могу оторваться от книг. Я читаю очень много разных книг, начиная от подростковых антиутопий, автобиографий, заканчивая детективами и иногда даже комиксами. Я хочу быть таким же, как известные авторы, и, надеюсь, однажды я всё-таки буду одним из них. Просто представляю, как наполняю собственную книгу красивыми историями, настолько захватывающими, что они трогают глубинные чувства людей. Мне бы приносило огромное удовольствие чтение электронных писем от незнакомцев, что делились бы тем, насколько им понравилась моя книга, какой они представляли себе концовку, и как они представляют моих персонажей через время после событий, произошедших в книге.       Боже, я реально хочу прочесть такие письма.       Мне и впрямь никогда раньше не доводилось записывать свои чувства на бумаге. Я не чувствую надобности делиться с людьми тем, что происходит на душе. Я не считаю нужным обременять кого бы то ни было подобным образом. Смею предположить, что это и является причиной того, что порой мне грустно. Однако, пока что я не хочу углубляться в свои проблемы. Возможно, я просто буду записывать сюда какие-то ситуации, которые мне бы хотелось запомнить, или какие-то незначительные мелочи, что беспокоят меня, вместо важных дилемм, с которыми я сталкиваюсь.       Мои родители хотели бы, чтобы мы с ними поговорили, но я не пророню ни слова о том, что будоражит мои мысли. Я всегда гляжу на них так, словно бы я летаю в космосе и не могу понять ни слова из того, что они говорят. Я не хочу беспокоить их своими проблемами.       Итак, они подарили мне этот блокнот. Я не могу посещать психотерапевта, ведь здесь это слишком дорого. И хотя моя семья распоряжается достаточной суммой денег, это всё равно слишком большие расходы, относительно доходов нашей семьи. Они хотят помочь мне, и это нормально. Мои родители желают лучшего для меня.       Следует ли мне попрощаться? Или подписаться в конце этой записи, как в письме? Или мне даже не утруждаться делать что-то вроде этого?       Разберусь с этим позже.         Минхо закрыл дневник и задумался о том, что он узнал, прочитав эту запись. Этот человек действительно любит книги и чтение. Незнакомец также отчаянно хочет стать писателем.       Но Минхо не знал никого, кто мог бы хотеть стать писателем. Так что он стал искать другие улики, за которые он мог уцепиться.       Этот человек написал, что его семья не богата… Я думаю, от этого можно оттолкнуться.       Минхо был доволен первой найденной зацепкой, которой он мог бы воспользоваться. Он улыбнулся и достал лист бумаги с синей ручкой. Ли порылся по шкафам и ящикам, чтобы найти свой ежегодник. Открыв его, парень полистал страницы, выписав каждое имя, которое смог найти. Таким образом, он может постепенно исключать имена и, в конце концов, сократить количество подозреваемых до одного единственного человека.       На следующий день в школе, Минхо начал воплощать свой план в реальность. Не факт, что это был лучший план, который он мог придумать, однако это точно позволит вычеркнуть несколько имен со списка. Он шел по коридору в готовности в любой момент перейти к исполнению придуманной стратегии.       Ким Хонджун подошел к Минхо с противоположного конца коридора. Подняв левую руку, он помахал Ли.       — Привет, Минхо! Как де…, — Хонджун был резко перебит, а дружелюбность на его лице сменилась растерянностью, когда он увидел, что Минхо хватает его руку и начинает внимательно рассматривать часы на его запястье. Ким медленно повернул голову в сторону Ли, в то время как тот расстегнул его часы и положил их себе на ладонь.       — Какие у тебя классные часы.       — Ага…       Минхо прикрыл один глаз, другим рассматривая камни, украшающие окантовку циферблата. Они не выглядят подделкой. Он перевернул часы в руке, пытаясь рассмотреть другие особенности часов.       — Что за бренд? — поинтересовался Минхо.       Хонджун почесал затылок.       — Эм, Ролекс каже…       — Ах! – воскликнув, Ли сунул часы в руки Кима и улыбнулся парню, хлопая его по плечу.       — Хорошего дня, — довольный исходом своей первой миссии, Минхо удалился с улыбкой на лице. Хонджун пробормотал что-то задумчиво ему в след и покачал головой, размышляя о странных выходках Минхо.       Сидя на первом уроке, Ли окинул взглядом Ю Чимин (что в широких кругах известна всем, как Карина), его соседку по парте, и заметил браслет с шармами, висящий на ее запястье. Парень схватил ее за руку без предупреждения и поднес ее к лицу. Он нахмурил брови, сфокусировав внимание на шармах, висящих на браслете.       Карина была сосредоточена на уроке, пока её немного не потянули в сторону; ее рука теперь находилась в воздухе перед лицом Минхо. Она сузила глаза в раздражении.       — Что, черт возьми, ты делаешь? — прошипела она.       Минхо потряс пальцем шарм, внутри которого были цветы.       — Где ты купила этот браслет?       — Это браслет из Пандоры…, — удивленным голосом ответила Карина.       — А-ага…, а что это за шармы? — Минхо указал на бусинку с цветами внутри. Карина была сильно раздражена из-за своего соседа по парте, потянувшего ее за руку, по непонятной ей причине, чтобы докопаться до ее браслета. Она выдернула запястье из хватки Минхо и скрестила руки на груди.       — Сваровски? Я понятия не имею, - пробормотала Карина.       Минхо закатил глаза и сосредоточил свое внимание на доске. В любом случае, она не похожа на человека, ведущего дневник.       После урока Минхо пошел в кафетерий, довольный достигнутым прогрессом. Улыбка появилась на его лице от осознания, что он уже успешно вычеркнул пять имен со своего списка. Не так много, но учитывая то, что он руководствовался лишь одной зацепкой, ему казалось это приличным количеством людей.       Слишком сосредоточившись на своих мыслях, по пути в кафетерий Минхо врезался в Ким Шихён. Он слегка схватился за ее плечи, чтоб не упасть.       — Ой, Минхо! Ты в порядке? — спросила она с беспокойством в голосе.       Ли кивнул и восстановил равновесие.       — Все в порядке, спасибо, что поинтересовалась. Прости, что чуть не снёс тебя с ног.       Шихён покачала головой и махнула на него рукой.       — Даже не беспокойся об этом, — девушка рассмеялась. Внезапно улыбка на ее лице сменилась переживанием. – Боже, я обронила свой кошелек.       Внимательный взгляд Минхо метнулся на пол и выцепил неподалеку черный клатч от Прада. Он едва слышно ахнул и кинулся его поднимать. Шихён выдохнула с облегчением.       — Ах, спасибо тебе, Мин…       Когда она попыталась забрать свой клатч назад, Минхо отошел назад от нее, намеревающейся получить назад свой аксессуар. Он поднял его так, чтоб на него упал свет, дабы рассмотреть в нем каждую деталь. Шихён моргнула, глядя на Минхо странно изучающего ее клатч.       — Минхо, а что ты делаешь? – она была сбита с толку действиями парня.       Все ещё держа в руках клатч, Минхо повернулся и взглянул на Шихён.       — Это оригинал?       — Ага…, — медленно кивнула головой девушка.       Минхо хмыкнул в ответ и вернул ей клатч.       — Увидимся!       Ли ушел, покинув Шихён в догадках о том, что происходит в его голове.       Минус шесть имен.       ***       Нет…       Нет, нет, нет, нет, нет.       Это не может происходить в реальности!       Джисон копался в рюкзаке в поиске черного блокнота. Он проверил каждый карман и клапан в рюкзаке. Ничего. Хан достал все свои пожитки из школьной сумки и лениво бросил их на кровать. Всё было достано, и рюкзак был пуст, и всё еще ни намека на его дневник.       У парня перехватило дыхание. Мой дневник НЕ МОГ пропасть.       Джисон обыскал все ящики и шкафчики в своей комнате в поиске дневника, который он в последний раз точно видел в рюкзаке. Хан молился, чтобы его блокнот был в другом ящике или сумке, и он просто забыл, что туда его положил. Просмотрев все свои вещи, парень тяжело вздохнул с досады и плюхнулся на кровать. Его дневник был официально утерян, а он даже понятия не имеет, где бы тот мог быть.       Джисон гадал, куда он мог бы деться за последние тридцать шесть часов без его ведома. Обычно, у меня отличная память, так почему же я не могу вспомнить, где он?       Джисон моргнул, рассматривая свои руки, лежащие на коленях. Последний раз я делал запись в дневнике в классе…       Внезапно Хан схватился за голову, его глаза повылазили из орбит. Я оставил свою сумку незакрытой вчера.       Джисон пошарил около себя в поисках телефона, а затем, найдя его, набрал знакомый номер. Трясущиеся руки приложили телефон к уху, когда он услышал звук телефонных гудков.       — Алло.       — Хёнджин, мой дневник пропал.       — Джисон, повтори еще раз, ты слишком тараторишь.       Джисон вздохнул и с досады запустил пятерню в волосы.       — Мой дневник пропал.       — Ты уверен? Ты везде поискал?       — Да. Я порылся в школьном рюкзаке и вытащил всё из своих ящиков. Он пропал.       — Хорошо, хорошо, хорошо, просто дыши, у тебя такой голос, словно ты на грани. Где ты его видел в последний раз?       — Я делал запись в дневнике, пока сидел в классе. Зазвенел звонок, я быстро засунул все в рюкзак и покинул кабинет. Я оставил сумку расстегнутой, потому что в спешке забыл ее закрыть. Потом я пришел домой и заметил, что клапан открыт нараспашку, но я не придал этому значения, и просто застегнул его. Вот так вот.       Джисон услышал тяжелый вздох Хёнджина на той стороне провода.       — Я не хочу этого говорить, Джисон, но скорее всего твой дневник просто выпал из рюкзака.       Тревога Джисона достигла пика от мысли о том, что он даже примерно не догадывается, в каком месте может находиться его дневник.       — Хёнджин, давай встретимся у школы через пятнадцать минут, — Джисон повесил трубку и, схватив куртку, покинул дом.       Хан присел около шкафчиков в школьном коридоре, ожидая прихода Хёнджина. Прошло около двадцати минут с тех пор, как он попросил друга о встрече, однако он не был удивлен, что старший опаздывает. Услышав быстрые шаги, Хан повернул голову влево. Остановившись около Джисона, Хёнджин оперся руками о колени и запыхтел.       — Прости, Джи… Мне пришлось… Мне пришлось б-бежать, — Хёнджин часто и тяжело дышал. Вытаращив глаза, он прижался рукой к груди и жадно хватал ртом воздух.       Джисон встал и похлопал его по плечу.       — Не бери в голову, Хёнджинни. Давай искать дневник. То, что я не знаю, где он, убивает меня изнутри.       Джисон и Хёнджин отправились к кабинету, где Хан в последний раз писал в дневнике. Младший заглянул в маленькое окошко в двери. Он стоял на носочках, потому что окно был немного выше уровня его глаз.       — Я не вижу свою парту, — старший слегка оттолкнул Джисона от двери.       — Давай я попробую, — Хёнджин прошелся взглядом по кабинету в поиске парты друга. Когда его глаза выцепили нужную, он просмотрел пространство вокруг, а затем покачал головой.       — Ничего нет около твоей парты.       Джисон почесал голову и немного нахмурился.       — Ладно, давай тогда пройдем по моему вчерашнему пути       Он обернулся и щелкнул пальцами, указывая в сторону продолжения коридора.       — Я шел туда.       Джисон и Хёнджин медленно последовали по коридору, осматривая все места, куда потенциально мог упасть дневник. По пути старший заглянул в пространства между шкафчиками.       — Неа, здесь ничего.       — Здесь тоже ничего, — проверив за мусоркой, сказал Джисон.       После того, как они обыскали все, что могли, они вышли через боковой выход, ведущий к автобусной остановке. Сердце Джисона колотилось, и тревога разливалась по его венам вместо крови. Чем больше времени их поиски не давали успеха, тем больше его она росла.       — О, давай проверим во фронт-офисе, - цокнув языком, сказал Хёнджин.       — Зачем?       — Кто-то мог найти твой дневник и сдать его в бюро находок.       Глаза Джисона округлились, и он потрепал Хвана по спине.       — Вау, мой лучший друг такой умный, — старший рассмеялся в ответ на его слова.       — Сказал парень, которые использует всякие мудрые слова из словаря в абсолютно случайных ситуациях.       — Эй, я хочу писать книги. Чем больше будет мой словарный запас, тем скорее я смогу стать непревзойденным писателем, — Джисон ткнул пальцем в грудь Хёнджина.       Они остановились перед зданием фронт-офиса и постучали в деревянную дверь. Через несколько мгновений дверь открыла госпожа средних лет.       — Чем я могу Вам помочь, мальчики?       Джисон поклонился.       — Здравствуйте, госпожа Чхве. Меня интересует, не сдавал ли кто-то в бюро находок вчера блокнот?       — Мне нужно посмотреть в контейнере с находками. Заходите, — госпожа Чхве тепло улыбнулась обоим парням, стоящим перед ней. Она пропустила их в офис, закрыла за ними дверь, а затем вернулась к своему столу. Госпожа Чхве подняла нужный контейнер и начала в нём копаться.       — Это твоё? – хмыкнув, спросила она, достав небольшой оранжевый блокнот.       — Я не люблю оранжевый, госпожа Чхве, — выражение лица Джисона исказилось гримасой. Госпожа Чхве усмехнулась на его ответ и снова продолжила искать. Чем дольше она осматривала содержимое контейнера, тем меньше надежды оставалось у Хана.       — Мне жаль, Хан Джисон, однако здесь нет других блокнотов.       Душа Джисона ушла в пятки. Только бы никто не забрал мой дневник.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.