ID работы: 12453149

свадьбы на драконьих костях и обломках солнца

Гет
R
Завершён
33
автор
Размер:
36 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

7 глава. львиный прайд

Настройки текста
Джейме срочно нужно проветриться. Эта необходимость возникает, когда Ланнистеры наконец получают ответное письмо из Звездопада (лорд Эдмур выражает своё горячие согласие и сообщает, что уже уведомил Эшару), а ему самому приходит письмо от Серсеи. Сестра в ярости; она умоляет его что-то решить с помолвкой и отменить её. А Джейме совершенно не знает, что ему делать. Холодный осенний воздух остужает горячую голову и разгоняет дневную вонь. Это именно то, что ему надо. Поэтому Джейме медленно бредёт на стену, где раньше часто отдыхал с товарищами по гвардии. Сейчас все они мертвы. Ланнистер знает, что последние из достойнейших сложили свои головы у башни Радости. А он жив. Джейме не ожидает, что встретит кого-то на крепостной стене почти в полночь. Но стоит ему только шагнуть на продуваемое ветром пространство, глаза тут цепляются за одинокую женскую фигуру, стоящую возле одного из зубцов. Она стоит к нему спиной, и чёрная вуаль делает её похожей на призрака. Перед глазами Джейме почему-то всплывает лицо принцессы Элии с кроткой улыбкой. Но это оказывается всего лишь Эшара. Которая опирается рукой на зубец, опасно наклоняясь к краю стену. Здесь вполне реально шагнуть вниз и оказаться в вечных объятиях бурного течения Черноводной. Джейме делает знак дежурящему полусонному гвардейцу Ланнистеров, резко вытянувшемуся при виде наследника Кастерли, чтобы тот скрылся с глаз. — Леди Дейн! — она резко отшатывается назад, оборачиваясь на зов. — Сир Джейме, — он уже оказывается возле неё, — ох, прошу меня простить. Милорд, — Эшара слабо улыбается. За их спинами горит только один факел, но даже в царящей полутьме Джейме замечает, что у неё покрасневшие глаза и по-прежнему влажные щёки. Эддард Старк привёз Рассвет сестре погибшего меча Зари. — Признаться, не ожидала вас встретить здесь в такое время. Тоже не спится? — Да, леди Дейн. — Что ж, могу предложить вам только свою компанию. Не откажетесь? — Как я смею, — Джейме встаёт рядом, аккуратно прикрывая Эшару от порывов ветра. Её слабая улыбка тускнеет, хоть она и старается всеми силами удержать её на губах. Эта женщина станет моей женой. — Миледи, вы получали письмо из Звездопада? — Дейн смотрит на него слегка удивлённо. — Слуги ничего не говорили мне об этом. Это немного неожиданный вопрос. Наверное, вам известно что-то, что не известно мне, — новый порыв холодного ветра заставляет Эшару придержать вуаль, обернувшись в неё. Её плечи слегка подрагивают то ли от сдерживаемых слёз, то ли от осенней сырости. — Ваш старший брат дал согласие на нашу помолвку. Я думаю, что скоро вы сами получите от него письмо. — Помолвку? — Эшару подводит дрогнувший голос, — это несмешная шутка, милорд. — Я бы не стал шутить о таком. Дейн неверяще качает головой, вновь опираясь рукой о зубец стены. — Простите, в это довольно сложно поверить. Этот брак призван укрепить отношения с Дорном, верно? — Всё так, леди Дейн. Я решил, что будет правильно сообщить вам лично. — Спасибо вам за это, — Эшара усмехается, но по её щеке скатывается слеза, — знаете, если бы пришли сюда на полчаса позже, то, наверное, нашли бы только мою вуаль, плещущуюся в волнах Черноводной. В моих покоях лежит Рассвет — это единственное, что осталось мне от Эртура. Только, умоляю, не говорите мне, что он был великим воином и умер с честью. — Поверьте, я не собирался, — Джейме не лжёт, — единственное, что я хотел вам сказать это то, что вам стоит оставить мысли о самоубийстве. Довольно странно будет, если моя невеста покончит с собой накануне свадьбы. Или же вы настолько не хотите выходить за меня? — А вы хотите жениться на мне? — Вам нужен честный ответ, миледи? — Я целиком и полностью на него рассчитываю. От вони лжи в этом замке и так уже нечем дышать. — Эта свадьба — мой долг прежде всего перед отцом. Один раз уже избежал помолвки и оказался здесь. Учитывая то, что я лишён звания королевского гвардейца без шанса на восстановление на службе, второй раз провернуть то же у меня просто не получится, — Джейме прямо смотрит на Эшару. Сбегать от истины некуда и незачем. Тем более, что леди Дейн одна из немногих, кто обладает уникальной способностью читать людей насквозь. Чёрт разберёт: женская интуиция это или дорнийские трюки. — Признаться, именно такого ответа я и ожидала. Позвольте и мне немного откровенности, — в покрасневших пурпурных глазах загорается огонь вызова, — с точки зрения моего уважаемого старшего брата вы, милорд, лучшая партия, о которой я могла мечтать. Но я не удивлю вас, если скажу, что к вашему дому я не питаю особой любви по той причине, что ваши вассалы так жестоко убили Элию и её детей и до сих пор не получили за это должного наказания. И я не стану вашей женой, если всё так и останется. Если же сиры Клиган и Лорх буду справедливо будут казнены, то вы получите и меня, и легендарный Рассвет. Больше мне нечего вам предложить, — Эшара смотрит прямо. И Джейме почему-то не сомневается, что в противном случае, она всё-таки шагнёт с этой стены. — Леди Эшара… — Даже если вы запрёте меня в покоях, то не думайте, что я не смогу свести счёты с жизнью и там. — Наша помолвка начинается с шантажа? — С договора, — она протягивает ему руку. Которую Джейме принимает, аккуратно пожимая холодные пальцы. — Вы замёрзли, миледи. — Зовите меня Эшарой, — Ланнистер кивает, снимая с плеч свой плащ и осторожно набрасывая его на плечи сестры Эртура, уже практически дрожащей, но упорно делающей вид, что ей совершенно не холодно, — благодарю. — Я провожу вас до покоев. Сейчас уже достаточно поздно. — А ваша учтивость не исчезла даже тогда, когда я фактически выдвинула вам условия, — Эшара принимает предложенную руку. Джейме просто неопределённо пожимает плечами: он и сам давно заметил, что в присутствии леди Дейн он частично теряет свой дерзкий запал. Просто потому, что дорнийка слишком хорошо владеет словами и языком — так же хорошо, как он сам мечом. У каждого из них своё оружие.        Утром сообщают о том, что Дорн получит от короны многочисленные подарки (откровенный откуп); Дорану Мартеллу предложен титул Мастера над законами; сиры Клиган и Лорд будут заключены в тюрьму и отданы на суд Ланнистерам, а сам король женится на леди Серсее. Слуги шепчутся о том, что разъярённый принц Оберин буквально вылетел из тронного зала. В не менее скверном расположении духа его покинул и Эддард Старк, тем же вечером отбывший обратно в Винтерфелл и даже не соизволивший остаться на королевскую свадьбу, которая была назначена буквально через неделю. Львиный прайд окружал оленя. Волк же предпочёл своё логово.        Серсея Ланнистер прибывает в Королевскую гавань в лучах и блеске собственной красоты и статуса буквально на следующий день. Встреча жениха и невесты происходит в тронном зале. Король вручает свадебный подарок — золотое ожерелье с драгоценными рубинами и бриллиантами, стилизованное под ветвистые оленьи рога. Серсея смотрит на Роберта горделиво, практически с вызовом — что, прекраснее я твоей вшивой волчицы? Только после ледяного взгляда отца она покорно приседает в реверансе, шурша шелками и бархатом платья. — Надеюсь, вам придётся по вкусу Красный замок, — Баратеон едва не скрипит зубами от вынужденной любезности. Джон Аррен неотрывно наблюдает за своим воспитанником. — Я уже в восторге от него, Ваше Величество, — Серсея медово улыбается вишнёвыми губами. Её чары расползаются по тронному залу, подбираясь к королю. Но Баратеон прерывает встречу раньше, чем ей удаётся почувствовать своё влияние над ним.        В покои Джейме Серсея влетает одновременно окрылённая и недовольная. Он едва успевает подхватить её в приветственных объятиях, закружив по комнате. Сестра целует его в щёку, зарывается пальцами в золотистые кудри, слегка царапая ногтями. Она стала ещё прекрасней с того момента, когда они в последний раз виделись. Зелень таких знакомых глаз кружит голову. — Этот Баратеон — бесчувственный мужлан! — Серсея взметает юбки, выпутавшись из объятий Джейме и усевшись прямо на стол, — а говорят ещё, будто он падок на женщин. — Обладает дурным вкусом, не бери в голову, — Джейме опускается в кресло напротив, благовейно рассматривая сестру. От её красоты перехватывает дыхание: её локоны словно впитали в себя всё золото Кастерли Рок, а глаза — всю зелень, которая только была в Вестеросе. Серсея грациозно разливает по кубкам вино из кувшина, протягивает один из них близнецу. — Выпьем за нас, Джейме? За наше воссоединение. — И за то, что ты всё же станешь королевой, — Серсея фыркает, осушая кубок за пару глотков. — Моим мужем будет прежде всего олень. И только потом король. — Осторожно, Серсея. Здесь даже стены имею уши. — Я не боюсь, Джейме, — она играючись перебрасывает тяжёлую копну волос за плечи, — отец быстро расправится с теми, кто решит создать нам проблемы. Единственное, чего я действительно боюсь, так это того, что нас снова разлучат, — на последних словах Серсея переходит на шёпот. Сердце Джейме ухает куда-то вниз. — Моё место теперь в Кастерли Рок, твоё — здесь, — сестра соскальзывает со стола, отставляет кубок в сторону и аккуратно садится на колени к брату, задрав юбки. Рука Джейме тут же оказывается на гладком бедре. — Разве мы не можем это исправить? — Серсея шепчет ему на ухо, целует в висок, спускаясь ниже, к отвороту дублета. Джейме принимает правила затеянной игры, затягивая её в глубокий поцелуй. Всё происходит слишком горячо и быстро. Серсея, сбивчиво дыша, поправляет сползший корсет платья и задранные юбки. Джейме застёгивает пуговицы дублета — разгорячённая страстью сестра выглядит ещё роскошнее. Когда-то ради этого он занял место возле Эйриса, принеся ему клятву верности и надев белы плащ. — Разорви помолвку с этой дорнийской шлюхой. Добейся того, чтобы тебя снова взяли на службу и мы точно будем вместе! — слова Серсеи кружат ему голову сильнее, чем вино, — я стану королевой, как и должна была, а ты — моим верным рыцарем, — резкое осознание вдруг бьёт Джейме словно обухом по голове. — Серсея, ты ведь знала о том, что отец хочет выдать тебя за Роберта? — Что за чушь ты несёшь, Джейме? — Серсея смотрит на него с немым изумлением. — Знала, но ничего мне не сообщила, — он равно хватается за кубок с вином, делая глоток. — Это бред, я ничего не знала, конечно же! — От Кастерли Рока до Королевской Гавани два дня пути. О вашей помолвке объявили только вчера, а ты прибыла уже сегодня. — Джейме… — Серсея соскакивает со стола, тянется к брату, но тот делает шаг назад. Паутина, которую плели сестра и отец вдруг резко встаёт перед глазами. — Хватит, Серсея, — Джейме отворачивается. Видеть родные зелёные глаза становится невыносимо. Его семья врёт ему всю жизнь, перебрасывая, как игрушку, в своих интересах. Идеальная послушная пешка, помешанная на сестре. Становится мерзко от самого себя, — сначала играешь по правилам отца, а потом идёшь на перекор, когда это становится невыгодно? — Ты совсем тронулся, — в её голосе он слышит шокировано-разочарованные нотки, — это всё из-за неё, да?! — ему в плечо прилетает удар Серсеи, — из-за этой дорнийской шлюхи, с которой ты обручён?! Неужели…неужели ты её любишь? Нашёл себе развлечение, пока меня не было рядом, да?! Забыл о нашей клятве? Забыл о том, что мы клялись не расставаться никогда и ни за что?! — удары повторяются. Джейме сжимает челюсть. Он всегда умел успокаивать сестру: прижимать к себе, целовать и обещать, что всё будет так, как она захочет. — Не говори так о ней, — удары вдруг прекращаются. Серсея отступает назад. — Это конец, Джейме… видеть тебя больше не желаю! — он вздрагивает от резкого грохота за спиной. С таким звуком в каменную стену врезается пустой кубок. Потом опрокидывается стол с кувшином вина, которое наверняка расплёскивается по ковру. — Так будет правильно, Серсея. Для нас обоих. Раньше мы были детьми, сейчас же всё гораздо серьёзнее и опаснее. Ты пока ещё не понимаешь этого… — Ты просто боишься, — зло шепчет Серсея, — боишься любить меня, хотя не боялся перерезать глотку королю, — Джейме закрывает глаза. Хочется её обнять. А ещё больше — вернуться в то время, когда не было в его жизни гвардии, не было безумия и крови на мече. Только так, как раньше, уже не получится. — Иди в свои покои. И готовься стать королевой. Именно это ведь было твоей мечтой с самого детства? — Пошёл ты, — Серсея в сердцах хлопает дверью, вихрем вылетев из его покоев. Джейме со вздохом опускается на пол, в бессильной злости ударяя кулаком по полу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.