ID работы: 12453311

Недоразумение

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
В процессе
252
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 328 Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава 5: Откровение

Настройки текста
Ноябрь. Следующие несколько дней стали самыми тяжёлыми в жизни Хинаты. Она не могла пересилить себя и посмотреть в глаза своим товарищам по команде. Она была растеряна и подавлена. Человек, которым она так восхищалась… Мужчина, которого она любила столько лет, наконец-то ответил ей взаимностью… Но было бы нечестно взваливать на него своё бремя. При этой мысли Хинату накрыло чувство вины. Она приложила ладонь к животу, безмолвно прося прощения перед растущем внутри комочком жизни. Она долго обдумывала всё возможные варианты. И, несмотря на растерянность и шок, вызванные известием о её беременности, она решила пройти через это. Порой она чувствовала себя одинокой в своём решении, но знала, что друзья её поддержат… По крайней мере, те, кому она рассказала. В данный момент она не смогла найти в себе смелости встретиться с Кибой или Шино и рассказать им, что она… отвергла Наруто. Но ей отчаянно хотелось поговорить с кем-нибудь, кто смог бы понять, в какой ситуации она оказалась. Она спешно пробиралась по улицам Конохи, надеясь, что не встретит никого из знакомых. Но, похоже, удача была не на её стороне. Хината почти добралась до места назначения, когда увидела, что к ней приближается знакомая фигура в чёрном одеянии. Грубить было не в её правилах, поэтому она вежливо помахала рукой, когда он остановился прямо перед ней. — Ты не видела Наруто? — без лишних разговоров, перешёл сразу к делу Саске. Внутри Хинаты что-то оборвалось. Саске искал его, и это вызывало тревогу. Так значит получается, что он всех избегает? Неужели она так тяжело ранила его, что он не желает видеть даже своих друзей? Хината вздрогнула при этой мысли. Похоже, я и сама не в настроении видеть кого-либо из друзей. — Нет, не видела, — ответила она, не в силах встретить его взгляд. — Мы не виделись уже пару дней. — Хм. Ясно, — она отчётливо ощущала, как пристально он на неё смотрит. — Береги себя. А потом он исчез. Разговор вышел довольно коротким, но оставил Хинату в смятении; с одной стороны она оценила проявленную Саске заботу, но с другой — неприятно осознавать, что причинила Наруто боль. Она намеревалась уберечь его от ненужных проблем. И хотя подозревала, что ранит его чувства, но… Сложно объяснить причину её поступка. Она просто… не хотела, чтобы он взваливал на себя её беды. Она тряхнула головой и продолжила свой путь. Добравшись до нужного места, Хината тихонько постучала в дверь, терпеливо ожидая ответа. Почти сразу же послышались оживлённая возня и лёгкие шаги. — Осторожнее, — услышала она знакомый голос. — Давай я сама тебе открою. Как только дверь приоткрылась, Мирай выпрыгнула наружу прямо в объятия Хинаты. — Хина-онеесан! — захихикала темноволосая девчушка, повиснув на ней, как маленькая обезьянка. — Мирай, как ты? — спросила Хината после того, как Куренай жестом пригласила её войти внутрь. — Хорошо, — с серьёзным видом кивнула она и спрыгнула на пол. — Старший братик пытался научить меня… шоги? — Шикамару пытался научить её шоги? — рассмеялась Хината, глядя на свою наставницу. — Пытался — сильно сказано, — улыбнулась Куренай, взъерошив волосы дочери. — Скорее, они просто разбрасывали фигуры. Маленькой Мирай быстро наскучило общество взрослых, и она побежала играть со своими игрушками. — Давно не виделись. Что привело тебя ко мне, Хината? — спросила Куренай и направилась на кухню, чтобы приготовить им чай. Хината, вся как на иголках, прошла вслед за ней. Сенсей хорошо её знала и было несложно понять, что бывшая ученица чем-то взволнована. — Куренай-сенсей, мне нужно рассказать вам нечто важное, — решилась Хината, глядя в её красные глаза. Куренай пробежалась по ней взглядом и понимающе кивнула. — Что-то серьёзное, да? Что ж, давай я налью нам чай, и мы поговорим. Несколько минут спустя две женщины сидели за кухонным столом. Мирай по-прежнему играла в соседней комнате. — У тебя неприятности, Хината? — спросила Куренай, делая глоток горячего напитка. Хината закусила губу, осторожно сжимая чашку в руках. — Я… Нет, я бы не назвала это неприятностью. Куренай не торопила, ждала, пока Хината наберётся смелости обо всём рассказать. Молча наблюдала, как её ученица крепко зажмурила глаза, сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. — Куренай-сенсей, я беременна. В доме воцарилась бы абсолютная тишина, если бы не шумная возня и весёлый смех Мирай из соседней комнаты. Хината почувствовала, как тёплые ладони накрыли её собственные, и, подняв глаза, увидела, что сенсей улыбается ей. — Беременна, да? Честно говоря, если бы я делала ставку на то, кто из моих учеников первый обзаведётся детьми, то поставила бы на Кибу, — поддразнила Куренай. — Только ему об этом не рассказывай. Хината рассмеялась, потому что иначе наверняка бы заплакала. — Позволь спросить… Это был Наруто? Хината залилась краской и медленно покачала головой. Не удивительно, что Куренай даже не стала спрашивать кто отец, просто сразу назвав его имя. По неведомой причине Хинате от этого стало грустно. Удивление, промелькнувшее на лице наставницы, лишь усугубило ситуацию. — Если не он, то кто...? — Я не знаю, — вздохнула Хината. — Хината, над тобой надругались? — в красных глазах блеснул гнев. — Нет! — тут же возразила она. — Нет, ничего такого. Хината, как могла, объяснила то, что до этого поведала Сакуре. О том, что действительно не знала, как подобное могло произойти. Как была уверена, что у неё никогда не было секса. Она рассказала Куренай, что недавно снова наблюдалась у Сакуры для дополнительных анализов и узи: по их оценкам, она, возможно, на третьем месяце и скоро пойдёт четвёртый. Хината в который раз тяжело вздохнула от абсурдности ситуации. Даже после долгих размышлений ей всё ещё было трудно осознать некоторые факты. Например, что единственные достижения в её интимной жизни — это жаркие поцелуи и нежные прикосновения. И все они достигнуты после того, как она забеременела. Об этом факте она предпочла умолчать. — Не думаю, что когда-либо слышала о подобном, — размышляла вслух Куренай. Заметив поникший взгляд ученицы, она поспешила её успокоить. — Но я верю тебе. Разумеется, верю. И я буду рядом с тобой что бы не случилось. Я рада, что ты доверилась мне. — Спасибо вам, — прошептала Хината. — Об этом знают лишь Киба-кун, Шино-кун и Сакура-чан, — она сделала паузу, — и Саске-кун, — закончила она и, не сдержавшись, улыбнулась на последнем имени. Она совсем не планировала ставить его в известность, но он был по-своему мил с ней. — А твоя семья? — Я не представляю как им об этом сообщить, — призналась она. — Рано или поздно я всё расскажу. Но… не сейчас. Куренай могла её понять. В клане Хьюга порой бывают очень жёсткими. Но нечто подобное… не рядовой случай. — Расскажи подробнее о том, когда это произошло, — продолжила Куренай. — Какая у тебя неделя? — Беря в расчёт пропущенные месячные и последние снимки узи, сделанные Сакурой-чан выходит, что ребёнок был зачат в августе. Значит, скоро будет двенадцать недель? Плюс-минус. — Ты миниатюрная, Хината, — обеспокоено заметила Куренай, — и если не сейчас, то скоро наверняка станет заметно. Долго скрывать это не получится. Хината вздохнула и опустила взгляд, прижав ладони к животу. — А ты задумывалась о том, как такое могло случиться? — спросила Куренай. — Конечно, — кивнула Хината, возвращая взгляд на сенсея, — но ни к чему так и не пришла. — Чем ты занималась три месяца назад? Или четыре? — Я была на миссии со своей командой. Довольно простой. Мы преследовали нукенинов, что создавали проблемы на границе, — не задумываясь ответила она. Хината очень много размышляла обо всём, что случилось с ней за последние несколько месяцев. — Но никаких странностей я не заметила. Мы нашли их, вступили в бой и одолели практически не пострадав. — Никаких странных дзюцу? — уточнила наставница. — Нет, — покачала головой Хината. — Мы их без труда обезвредили. Никто не прикасался ко мне. Ничего необычного. С этой миссией справился бы любой генин. — Ладно, что-нибудь ещё? — Через какое-то время у меня было ещё одно задание с Наруто, — ответила она. В голове всплыли подробности той миссии, и она уставилась перед собой невидящим взглядом. — В этот раз всё тоже должно было пройти гладко. Поиск двух пропавших детей. — Что значит: должно было пройти гладко? — слегка напрягшись, уточнила Куренай. — Нас застали врасплох, — поспешила ответить Хината, крепче сжимая чашку с чаем. — Я была ранена и отключилась от потери крови. — Может что-то произошло именно в тот момент? Хината ненадолго задумалась, не совсем уверенная. — Я размышляла об этом. Но Наруто всё время был рядом. Сомневаюсь, что он позволил бы кому-то что-либо со мной сделать. Куренай согласно кивнула. — Сложно поверить, что ты так сильно пострадала. Но предполагаю, такое может случиться с каждым. — Это произошло неожиданно, — прошептала Хината, и в глазах отразилась печаль. — Просто миссия стала для меня… личной. Признаю, что была немного рассеяна. — Личной? — Похищенные дети, — просто ответила она, безучастно наблюдая за игрой Мирай в соседней комнате. Куренай глубоко вздохнула. Ей была известна история Хинаты. О её прошлом. Несколько раз её пытались выкрасть из клана Хьюга, чтобы раскрыть секреты Бьякугана. И одна… почти удачная попытка привела к смерти её дяди. Куренай некоторое время молчала, погружённая в свои мысли. — Пока что эта миссия кажется наиболее подозрительной, — вновь заговорила она. — После этого ещё что-нибудь произошло? — Нет, — покачала головой Хината. — У меня было пару одиночных заданий, но опять же, ничего необычного. Миссии по сопровождению, клановые дела. Скука, одним словом. — Понятно, — медленно протянула Куренай. — Я уверена, что этому есть объяснение. Оно всегда есть. — Это ещё не всё, Куренай-сенсей, — Хината смущённо уставилась в свою пустую чашку и сглотнула ком в горле. — Наруто-кун… он… Он сказал мне, что любит меня. — Так это замечательно, Хината! — озабоченность на лице наставницы вмиг сменилось радостью. Хината не могла найти в себе силы, чтобы разделить её восторг. — Я отвергла его, — тихо призналась она. — Хината?! Но почему? — удивилась женщина, непонимающе сдвинув брови. Хината уронила плечи, стыдясь своего поступка. — Потому что, Куренай-сенсей. Я не могла… не могла взвалить на него нечто подобное, — ответила она, чувствуя, как внутри закипают эмоции. — Мне было так совестно. Он… — Он наконец-то ответил взаимностью на твои чувства, и ты... Капля слезы впиталась в поверхность стола, оставив на дереве тёмный след. — Это нечестно по отношению к нему, — прошептала Хината. — Он заслуживает кого-то лучше. Того, с кем у него будет выбор. Чтобы он сам мог выбрать, хочет ли иметь семью. — Хината, — вздохнула Куренай. — Ты умная молодая девушка. Но кажется, недооцениваешь Наруто. Он хороший человек. Замечательный человек. — Я знаю это, — поспешила заверить её Хината. — Знаю лучше, чем кто-либо другой. Именно поэтому не хочу обременять его своими проблемами… Я не хочу, чтобы он чувствовал себя обязанным помогать мне. Не хочу, чтобы он взваливал на свои плечи… — Знаешь, Хината, — резко вмешалась Куренай, — я буду с тобой очень откровенна. Мне кажется, что Наруто заслуживает право знать. Во-первых потому что вы оба любите друг друга. А секреты никогда до добра не доводят, — заявила она. — И во-вторых у меня есть серьёзные подозрения относительно вашей миссии. Возможно, он располагает большей информацией. И, возможно, сможет внести некоторую ясность, которой тебе не хватает. Хината уставилась в строгие глаза сенсея. Она почувствовала себя ребёнком, которого отчитывает мать. Но ей нужно было это услышать. Она прежде не рассматривала ситуацию под таким углом. Всё это время она всячески пыталась справиться со всем самостоятельно. Никого не беспокоя своим непростым положением. Стать для других обузой — равносильно провалу. Она думала, что оказывает Наруто услугу и даже делает доброе дело, не посвящая его в свои проблемы. Но, возможно, она была неправа. — Я… Вы правы, — Хината тяжело сглотнула. — Он мой друг. Мне не следует недооценивать его, предполагая худшее. — Ты говорила о выборе, Хината, — улыбнулась Куренай. — Позволь ему сделать свой… после того, как он узнает все подробности. — Кажется, это выше моих сил, Куренай-сенсей, — Хината неловко заёрзала на месте, чувствуя, как внутри нарастает волнение. — Он любит меня. И я люблю его. Но он не должен… Я не хочу, чтобы он чувствовал себя обязанным помогать мне. Как я могу рассказать ему, что я… — Дети — это дар, Хината, — Куренай потянулась и снова взяла Хинату за руки. — Мне неизвестно, как отреагирует Наруто. Но что-то подсказывает, что он захочет тебе помочь. Ты дорога ему. И сейчас в твоей жизни сложный период. Он не позволит тебе пройти через это в одиночку, я точно знаю. В качестве возлюбленного или друга — неважно. Я уверена, что он будет рядом с тобой. Просто позволь ему самому сделать выбор. Хината чувствовала, что ещё немного и сердце разорвётся. Она успела смахнуть слёзы как раз в тот момент, когда на кухню вбежала Мирай в поисках чего-нибудь сладенького. Она взобралась к Хинате на колени и потянулась за тарелкой с печеньем. Хината нежно провела пальцами по тёмным волосам девчушки. — Я расскажу ему, Куренай-сенсей, — пообещала Хината. — Я… понимаю, что лишь оттягиваю неизбежное, но на ближайшее время у меня назначена миссия. Она не продлиться долго, и я обязательно поговорю с ним, как только вернусь. — Я рада, Хината, — одобрительно улыбнулась Куренай. — А ещё очень рада, что ты поделилась всем этим со мной. На губах у Хинаты заиграла искренняя улыбка. — Мне следовало прийти к вам раньше, — призналась она с тихим смешком. — Я была напугана. Мне потребовалось много времени, чтобы всё переварить. — Я понимаю, — успокоила Куренай и с нежностью посмотрела на свою дочь, всё ещё сидящую на коленях у Хинаты. Лицо женщины постепенно приняло серьёзный вид. — Но… Я хочу, чтобы ты была осторожной. Может я ошибаюсь, но мне кажется, что твоя беременность не была случайной. Кто-то это спланировал. Поэтому прошу тебя пообещай мне, что всегда будешь проявлять бдительность. Не только на миссиях. Хината почувствовала, как бешено застучало сердце в груди. Она и сама размышляла о чём-то подобном, но после слов сенсея, подозрения лишь усилились. Её ладонь непроизвольно потянулась к животу. Она не знала, как это произошло, но ей вдруг очень захотелось защитить то, что она теперь считала своим.

________

Когда Наруто пропустил одну тренировку, Саске не обратил на это внимание. Когда он пропустил вторую, Саске задумался. На третий раз он решил поискать его и убедиться, что этот неудачник не помер. Разумеется, предварительно он расспросил про Наруто у Сакуры. Но куноичи не видела его несколько дней. Он не поленился зайти в Ичираку, чтобы узнать, не появлялся ли там его друг в последнее время, и был искренне удивлён, получив отрицательный ответ. Саске точно знал, что добе не на миссии. По крайней мере, ни одна из них не была официально назначена. Какаши подтвердил. Он дошёл до того, что спросил у Хьюги, не видела ли она его. Но она ничем не помогла. Последним вариантом оставалась его квартира. Он оттягивал этот момент из-за одного неприятного случая. Как-то раз он пришёл разбудить его и обнаружил, что тот спит совершенно голый. Саске передёрнуло от этого воспоминания. Ему определённо не хотелось повторять свой печальный опыт. Когда на стук в дверь не последовало никакой реакции, Саске решил, что его долг, как лучшего друга, удостовериться, что добе жив. Он без труда проник внутрь и удивился, обнаружив, что в квартире темно, несмотря на то, что снаружи ярко светило солнце. Шторы задвинуты, а дверь в спальню Наруто плотно закрыта. Ни пустых коробок из-под рамена, ни сваленной в кучу использованной посуды на столе не наблюдалось. И это лишь усилило беспокойство Саске. — Наруто, — позвал он из гостиной, не беспокоясь о том, что может застать друга врасплох. Он прекрасно понимал, что если Наруто действительно был в квартире, а он был, потому что Саске чувствовал его, то друг уже знает, что он здесь. — Тебе лучше выйти оттуда, или я сам войду. Так и не получив ответа, Учиха тяжело вздохнул. Как он умудрялся попадать в такие ситуации, он и сам не знал. Он повернул ручку. Дверь оказалась не заперта. — Надеюсь, ты одет, — пробормотал он и, широко распахнув дверь, прошёл в комнату. Наруто лежал в своей постели, одетый в помятую белую футболку и чёрные спортивные штаны. Он явно не спал. Его голубые глаза уставились на тонкий лучик света, пробивающийся сквозь занавески. Саске сузил глаза. Он не был родителем этого идиота. Но, тем не менее, подошёл к окну и раздвинул шторы. Как и подобает родителю. — Уф! Саске, ну ты ублюдок, — пробормотал Наруто, уткнувшись лицом в подушку, прячась от ослепляющего солнечного света. — Что с тобой не так? — не церемонясь, спросил Учиха. Наруто промычал что-то невнятное в подушку. Теперь Саске был немного раздражён. — Наруто, не вынуждай меня поднимать тебя силой, — ледяным тоном предупредил он, шагнув к кровати. Наруто громко застонал и медленно сел, сердито уставившись на своего лучшего друга. — Почему бы тебе просто не оставить меня в покое? — Чего ты хандришь? — нахмурился Саске. — Не твоё дело, — огрызнулся Наруто, плюхаясь обратно на постель. — Ты хоть поел? — поинтересовался он, игнорируя враждебность друга. — У тебя дома слишком... чисто. И пусто. И темно. Ответом послужило глухое молчание. Ему было очевидно, что друг чем-то подавлен и удручён. Наруто обладал отменным аппетитом, и видеть его голодающим было довольно странно. Саске ущипнул себя за переносицу, на мгновение задумавшись, стоит ли оно того. — Наруто, я хочу помочь тебе. По-началу казалось, что блондин не ответит. Он уставился в потолок и выглядел словно сам не свой. Через некоторое время Саске решил, что разговор окончен. Но потом сердитое выражение на лице друга сменилось печальным. — Я сказал Хинате, что люблю её. Тишина в комнате усилилась. — Я не вижу в этом проблемы, — вздохнув, наконец, ответил Саске. — Любой, у кого есть глаза, способен заметить, что Хьюга тоже влюблена в тебя, — отсутствие реакции со стороны Наруто стало оглушительным. Обычно Саске чувствовал себя комфортно в тишине, но не тогда, когда в дело вступал его привычно неугомонный товарищ. — Или она не ответила тебе взаимностью? — удивился он, попытавшись переварить столь неожиданную новость. У него точно будет болеть голова. — И поэтому ты тут валяешься? — Она ответила! — воскликнул Наруто, наконец-то поднявшись с кровати. — Вот поэтому я понятия не имею, что происходит. Учиха моргнул, по-быстрому пытаясь обработать вновь полученные данные. — Она сказала, что любит тебя? — уточнил Саске. Наруто кивнул. — Тогда что же тут непонятного? — Она сказала, что любит меня, — друг принялся расхаживать по комнате, дёргая себя за светлые пряди. — И мы неплохо проводили время, пока она вдруг внезапно не испугалась и не сказала что-то о том, что это несправедливо по отношению ко мне. Что, чёрт возьми, это значит? Что несправедливо? Упс. Наруто, может, и был сбит с толку, но Саске было известно куда больше. — Она сказала, что с ней что-то происходит, и она не хочет взваливать это на меня, — продолжил Наруто. — Что это вообще за херня? Неужели все девчонки такие сложные? — Да, — не раздумывая, ответил Саске. — Так и есть. — Саске, я не шучу, — рявкнул Наруто. — Я тоже, — пожал плечами Учиха. Он внимательно следил за другом, пока тот наматывал круги по комнате. Судя по всему, Хьюга не захотела обременять Наруто своим непростым положением. Саске понятия не имел о том, кто отец ребёнка. Как и о том, замешан ли вообще в этом деле отец. Всё, что он знал — она была беременна. Она любила Наруто. И Наруто любил её. Сложно сказать, что творилось у неё в голове и почему она поступила так, как поступила, но Наруто явно нуждался в поддержке. Саске глубоко вдохнул и медленно выдохнул. — Хочешь выпустить пар? — предложил он. — Мы отправимся на одну из самых дальних тренировочных площадок, которую планируют снести и перестроить. Нет нужды сдерживаться. Наруто обратил на него свои голубые глаза, потемневшие и яростные. — Да, — процедил он, — пойдём.

________

Весь путь до тренировочной площадки Наруто продолжал хандрить. И от этого Саске было слегка не по себе. Он чувствовал, что должен что-то сказать, чтобы другу стало легче. Но Учиха, разумеется, плохо разбирался в подобных делах. И в итоге решил предоставить ему возможность предаться своим мыслям. У этого идиота, по сути, разбито сердце. Будет не лишним дать ему время немного покопаться в себе. Они сошлись в стремительной и взрывоопасной схватке. Любому наблюдающему за происходящим со стороны, было бы трудно уследить за черно-жёлтыми размытыми пятнами. Наруто был явно расстроен и от этого менее внимателен. Саске нанёс несколько ударов, которые прежде обычно не срабатывали. Но Саске отчасти тоже был растерян. Хотя правильнее было бы сказать — в противоречивых чувствах. Он сомневался, стоит ли раскрывать Наруто самую важную деталь. Велика вероятность, что новая информация внесёт ясность в тот хаос, что творится сейчас у него в голове. Единственным сдерживающим фактором было то, что Хината самолично просила его этого не делать. Саске вытер тонкую струйку крови, что стекала с уголка его рта, и сделал выпад мечом как раз в тот момент, когда Наруто активировал свой режим мудреца. Что-то в выражении лица друга заставило Саске остановиться на середине атаки. Этот идиот теперь даже не смотрел на него. — Что? — выдавил из себя Саске, тяжело дыша, используя заминку как возможность перевести дух. Наруто оставил себя совершенно открытым. И будь Саске настоящим врагом, смог бы за секунду приставить клинок к его горлу… — Хината, — ответил Наруто, глядя куда-то вдаль. Саске подавил желание закатить глаза. — А что с ней? — Я чувствую её чакру, — медленно произнёс он. Внутри Саске всё похолодело. Но ведь в этом не было его вины, так? Он не виноват, что Наруто использовал режим мудреца. Не виноват, что Наруто настолько тонко чувствует сигнатуру чакры Хьюги, что точно сумел определить её на таком расстоянии прямо в разгар битвы… — Я думал, ты хочешь отвлечься, —произнёс Саске, пытаясь переключить внимание друга с девушки на себя. Хината попросила его не говорить Наруто, и он не хотел случайно нарушить своё обещание. Наруто ненадолго притих, сосредоточившись на том, что чувствует. — Её чакра кажется слабее. Она ощущается по-другому. Саске обречённо вздохнул. Теперь он ничего не мог поделать. Друг даже не слышал его. — А что, если она в беде? — пробормотал Наруто, скорее для себя, чем для того, кто стоял рядом. — Хотя я не чувствую никаких отрицательных эмоций. Рядом с ней никого нет. — Наруто... — Но почему её чакра ослабла? Саске теперь просто ждал. Он ждал, когда друг отправится за ней. — Она покидает деревню, — Наруто наконец-то провернулся и посмотрел на Саске. — Что-то случилось с её чакрой, и она покидает деревню. Одна. Саске снова вздохнул. Он ничего не мог поделать, раз Наруто принял решение. — Так чего же ты ждешь? — спросил Учиха, жестом указывая в сторону леса. Выражение его лица стало жёстким. Он кивнул один раз, а после исчез.

________

Хината отдалялась от деревни всё дальше и дальше, но Наруто легко отследил её чакру. И хотя она была быстра, но явно никуда не спешила. Он догнал её и резко запрыгнул на ветку, на которую она как раз осторожно приземлилась. Она вскрикнула, когда он так внезапно возник перед ней, явно застигнутая врасплох его появлением. Наруто нахмурился. Это не должно было стать для неё неожиданностью. — Хината, — он аккуратно придержал её за плечи, — ты не заметила моего приближения? Ты что, не используешь свой бьякуган? — Я недалеко от деревни. Бьякуган сейчас не нужен, — выдала она в своё оправдание, когда первоначальный шок от его появления прошёл. — Постоянное его использование лишь истощит мою чакру. Наруто молча кивнул, чувствуя себя не в своей тарелке и не имея ни малейшего представления, что ей сказать. Он не виделся и не разговаривал с ней с той самой ночи. А все последующие дни провёл в постели, мучительно обдумывая случившееся. Может он сказал или сделал что-то не так. Что же происходит в её жизни? Что так гложет и вызывает в ней эти противоречия? Его беспокойство за неё пересилило чувство обиды. Наруто не мог перестать думать о ней. Он успел почувствовать вкус её губ, ощутить мягкость её кожи, и теперь страстно желал получить больше. Он не хотел её терять во что бы то ни стало. А теперь она стояла перед ним ближе, чем на расстоянии вытянутой руки. И хотя он знал, что они разделяют одни и те же чувства, он не мог поддаться им. И это причиняло боль. — Эм, что ты здесь делаешь, Наруто-кун? Наруто оторвался от своих мыслей и пару раз моргнул, вспоминая, что всё ещё находится в режиме мудреца. Хината, похоже, тоже это поняла и медленно обняла себя руками за живот, что, по его мнению, выглядело довольно странно. И, разумеется, Наруто сосредоточился на этом. Он не был точно уверен, на что смотрит. — Ты в порядке, Хината? — спросил он. — Твоя сигнатура чакры кажется другой. — Всё хорошо, — ответила она тихим голосом. — Мне поручили одиночную миссию. Услышанное ему совершенно не понравилось. Мысли вернулись к их последней совместной миссии. Они были только вдвоём, и предполагалось, что это будут простые поисково-спасательные работы. Но всё быстро пошло наперекосяк. — Задание простое? — спросил он, прочищая горло. Они стояли довольно близко друг к другу. На ветке дерева особо не разгуляешься. — Всего лишь короткая миссия-сопровождение, — кивнула Хината. — Это не займёт больше двух дней. Наруто не мог подобрать нужных слов. Он примчался к ней, действуя инстинктивно, и теперь, стоя перед ней, не знал, что делать. На первый взгляд она была в полном порядке, хотя что-то явно было не так. Он не хотел расспрашивать и усугублять и без того непростую ситуацию. — Наруто-кун, я хочу извиниться перед тобой, — сказала Хината, сложив ладони вместе и низко поклонившись. Подобного он точно не ожидал. Наруто осторожно шагнул назад по ветке дерева, чтобы её голова не ударилась о его грудь. — А? Что? Почему ты извиняешься? Она выпрямила спину и посмотрела на него. На её лице странным образом смешались беспокойство и решимость. — Я должна тебе кое-что рассказать, — начала она. — Причина того, почему я сказала, что мы не должны… — она запнулась и покраснела. Он не винил её. Ему тоже не особо хотелось снова слышать о том, как она его отвергла. Она тряхнула головой, вновь собираясь с силами. — Я искренне надеюсь, что ты не поменяешь своё мнение обо мне. Но я не стану винить тебя, если ты… — Хината, ты меня пугаешь, — Наруто уже окончательно был сбит с толку. — Я бы никогда не подумал о тебе плохо... Она пристально посмотрела ему в глаза и, казалось, набиралась смелости, чтобы сказать то, что собиралась. Он наблюдал, как она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Её серые глаза словно пронизывали насквозь. Их интенсивность приковывала к себе, не позволяя отвести взгляд. — Наруто-кун, я беременна. Наруто по-настоящему почувствовал, как его мозг отключился. Кровь отхлынула от лица и стало как-то холодно, а в ушах послышался странный гул… А? Беременна? Хината что-то говорила, он видел, как двигались её губы, но не мог разобрать ни слова. Она... беременна? Изменения в сигнатуре её чакры теперь обрели смысл. Его взгляд метнулся к её животу, и она смущённо прикрылась. Переведя взгляд обратно на неё, он заметил на её лице страх услышать отказ… — Подожди, — выдавил он, прочищая горло. — А? — Я беременна, Наруто-кун, — терпеливо повторила она. — Как? От кого? Его мир неумолимо начал рушиться. Я думал, она любит меня? — Так это была ложь? — спросил он. — О чём ты? — растерянно переспросила она. — Твои слова. О том, что любишь меня. Так ты лгала мне? Он чувствовал себя преданным. Она была… она носила чьего-то ребёнка. Она собиралась родить ребёнка от другого мужчины. Это значит, что кто-то другой целовал её, кто-то другой прижимал её так, как хотел бы он… — Нет! — воскликнула она, сжав пальцы в кулаки. — Нет, я люблю тебя... — Но ты беременна, — произнёс он безжизненным голосом. Он совершенно не понимал, что всё это значит. Ему было известно, что любовь не является обязательным условием, когда дело доходит до секса… Просто он не ожидал такого от Хинаты. Если только она не лгала о своих чувствах. Но какой в этом смысл? Наруто был в полном замешательстве. Он был расстроен, но не злился. Он чувствовал, как его эмоции отключаются. Он словно оцепенел. — Ты любишь кого-то ещё? — собственный безэмоциональный голос даже ему показался чужым. Возможно ли это? Испытывать романтические чувства к двоим одновременно? — Кого-то, кроме меня? — выходит, что всё именно так, верно? Неужели Киба ошибся? У неё действительно есть парень? Кто-то успешно проложил путь в сердце Хинаты? Понравился ли ей кто-то настолько, что она пригласила его в свою постель? В груди больно кольнуло, когда он вспомнил, как сжимал её в своих объятиях всего несколько ночей назад. — Нет, Наруто-кун. В моём сердце лишь ты… — Но мы никогда… Это значит, что ты… — воображение подкидывало образы, которые он не хотел видеть. Лицо Хинаты, что затаила дыхание, когда он прижимал её к кровати. Как она выгибалась под его прикосновениями, когда он скользил руками по её телу. Судорожные вздохи и стоны, когда он провёл языком по её шее… И образ безликого мужчины, делающего всё это вместо него. Его лёгкие сжались, и ему стало трудно дышать. — Ты не понимаешь, — начала объяснять она, её голос дрожал. — Пожалуйста, не лги мне, — прохрипел Наруто, преисполненный противоречий. Ему хотелось обнять её и упиваться осознанием её любви к нему. Или её словами о том, что она его любит. Но какая-то его часть хотела просто развернуться и убежать. Он чувствовал себя идиотом. Сакура и Ино оказались правы. Хината была чертовски красива, умна и могла многим надрать задницу. И было бы глупо удивляться тому, что появился другой горячий самец, который попытался залезть к ней под юбку. Он не винил её за то, что она влюбилась в кого-то ещё. Он слишком долго тянул. Возможно, её раздражало, что все его поклонницы заискивают перед ним. Может быть, она решила, что ей пора двигаться дальше. Он был не вправе винить её за это. — Наруто-кун, пожалуйста... Вырванный из своих мыслей, он уставился в её блестящие глаза, в которых отражалось так много разных и противоречивых эмоций. — Ты беременна, — повторил он, горько рассмеявшись. — У тебя был секс с другим, а я даже не могу обвинить тебя в этом. У меня нет права корчить из себя обманутого… — Прекрати, — прошептала она, расстроенная его реакцией. — Послушай меня. Я ни с кем не спала. Мне нужно, чтобы ты это понял. Проще сказать, чем сделать. Как ещё это могло произойти? Несмотря на абсурдность её заявления, Наруто всё же колебался. Хината была не из тех, кто лжёт. Эта девушка перед ним… она была той самой девочкой, которая на свой страх и риск предложила ему списать у неё во время экзамена на чунина. Хината была хорошим человеком, но… она была беременна, и то, что она говорила, не имело смысла. Всё это не имело смысла. — Что значит, ты никогда... — Именно то, что я сказала, — ответила она чуть громче, понемногу срываясь. — У меня никогда не было секса. Я не помню, чтобы занималась сексом! Я бы запомнила, если бы он был. Я не знаю, как это произошло… — Ну, я имею в виду, когда парень и девушка очень сильно любят друг друга... Он и не думал шутить, но Хината почти горько рассмеялась и покачала головой. — Наруто-кун, я этого не делала… Я никогда… Она вся покраснела, и он почувствовал, как и сам вспыхнул, но теперь от злости. Все мысли разом переключились, и на передний план вышел гнев. Хината любила его. Он верил в это. Она не стала бы лгать о таком. И тот факт, что он позволил себе усомниться в этом, был до смешного нелепым. Она ни за что не стала бы спать с кем-либо, если не питала искренних чувств. Подобное казалось невозможным. Не по своей воле. И раз она сказала, что никогда ни с кем не спала или, возможно, не помнит этого… тогда это значит, что кто-то… И тут Хината вспомнила, насколько могущественным был мужчина, что стоял перед ней. Что он, при желании, мог поработить целую страну. Исходящая от него ярость была ощутима, и она видела, как красная дымка чакры Курамы начала опасно пузыриться на его коже. — Кто обидел тебя, Хината? — потребовал он. Она услышала, как клацнули его зубы, когда он стиснул челюсть. — Скажи мне. Он готов был рвать и метать. Руки чесались найти того ублюдка, который посмел тронуть её… Если кто-то прикоснулся к Хинате без её согласия… — Никто, — тихо ответила она и шагнула ближе, уперевшись ладонями о его грудь. Ощущение её близости, нежное касание её тоненьких пальцев помогло немного усмирить жгучую ярость, что стремительно овладевала им. — Ты беременна, — прохрипел он, чувствуя, как горло сдавливают эмоции. — Это означает, что ты... Это значит, что кто-то... — Я не знаю, как это произошло, Наруто-кун. Да, я беременна. Сакура-чан подтвердила это, — попыталась объяснить она. — Но мы не смогли понять, как именно это случилось. Я целовалась лишь с одним человеком, и это был ты, — закончила она, неистово краснея. Его гнев, направленный на то, что её могли как-то обидеть, медленно сменился растерянностью. — Он мой? — логически он понимал, что нельзя забеременеть от поцелуя, но теперь он сомневался буквально во всём. — Нет, — ответила она, и от него не укрылась печаль в её голосе. — Я не знаю. — И как давно? — спросил он. — Три месяца, — ответила она, — плюс-минус. Наруто ни чёрта не понимал. Он надеялся получить ответы, но всё, что он узнал, лишь сильнее запутало его. — Какого хрена, — выругался он себе под нос, взъерошив пальцами короткие пряди. — Наруто-кун, причина, по которой я отказала тебе… Я не хотела таким образом давить на тебя, — объяснила она, убирая от него руки и отходя на шаг. Он резко схватил её за запястье и притянул обратно к своей груди. — Хината, это ничего не меняет, — твёрдо произнёс он. — Ты любишь меня. А я люблю тебя. Ты даже не знаешь, как это произошло. Я не виню тебя за это. — Наруто-кун... — Я понимаю, что тебе пора идти, — его голубые глаза внимательно смотрели в её серые, — но мои прежние слова остаются в силе. Ты всегда можешь рассчитывать на меня, если, конечно, я тебе нужен. В её глазах заблестели слёзы, и она кивнула, уткнувшись лицом ему в куртку. — Ты всегда будешь нужен мне, Наруто-кун. — Пожалуйста, будь осторожна на миссии, — прошептал он, крепко обнимая её. Она наверняка почувствовала, как быстро бьётся его сердце в груди рядом с ней. — Мы всё обсудим, когда ты вернёшься, — он произнёс эти слова неохотно. Больше всего на свете ему хотелось просто увести её отсюда и во всём разобраться. Чтобы она навсегда осталась в его объятиях. Она подняла на него глаза, вцепившись пальцами в его куртку и встав на носочки. Без труда прочитав её намерение, Наруто наклонился и прижался губами к её губам. Несмотря на всю ситуацию, он был счастлив. Он думал, что такое больше никогда не повторится. Но ощущение её мягких губ заставило ненадолго позабыть все прежние тревоги. Тепло её кожи, когда он прижал руки к её спине, согрело до глубины души. Хината отстранилась, когда воздуха уже почти не хватало. И всё равно для Наруто этого показалось недостаточно. Её щёчки порозовели. Она заправила за ухо выбившуюся прядь волос и прислонилась к стволу дерева, пытаясь перевести сбившееся дыхание. — Поговорим позже, Наруто-кун, — сказала она и улыбнулась. — Я люблю тебя. Наруто усмехнулся. От того, как естественно и легко это прозвучало из её уст, затрепетало сердце. — Люблю тебя, Хината! Он проводил её долгим взглядом, пока она не скрылась между деревьев, а затем повернул обратно, собираясь первым делом отыскать Саске и Сакуру. Хината упомянула, что говорила об этом с его розоволосой подругой. Значит, она знала. А если знала она, то и Саске наверняка тоже был в курсе. Наруто ускорился, перепрыгивая с ветки на ветку. Ему срочно требовалось отыскать своих друзей.

________

Наруто мчался по крышам зданий, полный решимости встретиться с Сакурой. Одна его часть была расстроена тем, что она ничего ему не сказала. Они ведь были друзьями, и она знала, как он относится к Хинате… Но вторая, более разумная часть, понимала мотивы подруги. Не ей решать, можно ли с ним делиться такой информацией. Это личное дело Хинаты. Теперь поведение Сакуры во время его вечеринки обрело смысл. Вот почему она так упорствовала в том, чтобы Хината не пила, подумал он. И почему так настойчиво требовала, чтобы та поела. Она беспокоилась об их благополучии. Хинаты и ребёнка. В нём взыграла благодарность к сокоманднице. Она была хорошей подругой для Хинаты. И хотя он всё ещё немного злился, но был рад, что она сделала всё возможное, чтобы по-своему позаботиться о Хинате. Наруто давно вышел из режима мудреца, но без труда заметил, что кто-то приближается к нему. И довольно стремительно. Саске нагнал его по пути в больницу. Он определил местонахождение Сакуры сразу же после того, как Хината скрылась из виду. — Наруто! — позвал Учиха, перепрыгивая вслед за ним с одной крыши на другую. — Поговори с ней после работы. Наруто резко остановился и сердито уставился на друга. Было очевидно, что Саске распознал его намерение потребовать объяснений у Сакуры. И раз он так легко это понял… — Ты знал, — обвинил он. Извечно невозмутимый Учиха не стал ничего отрицать. — Да, — спокойно подтвердил он, игнорируя враждебность друга. — В тот день я отказался сражаться с ней. — Почему ты ничего не сказал? — Это не моё дело — рассказывать, — ответил Саске и спустя мгновение добавил: — И Хината просила меня не делать этого. Наруто одолевали противоречивые чувства. С одной стороны было понятно, что Хината не собиралась ничего рассказывать Саске, но с другой… чёрт возьми, ему было неприятно, что этот ублюдок узнал обо всём раньше него. Он понимал, что не в том положении, чтобы злиться на своих друзей. Но его так переполняли эмоции, что их трудно было разложить по местам. Саске уже в который раз вздохнул, по-видимому понимая, от какого эмоционального потрясения страдает его друг. — Давай. Нам всё ещё нужно разгромить тренировочную площадку. Твои новые открытия подготовят тебе отличную почву. Не сдерживайся. Наруто не стал отказываться, ведь в данный момент это было именно то, что нужно.

________

В конце концов, они ещё долго сражались. К моменту, когда закончили, солнце уже клонилось к закату. Небо раскрасили оранжево-жёлтые цвета, медленно переходящие в сумерки. Пока Наруто лежал в синяках и крови на остывающей зелёной траве, а чакра Курамы неустанно залечивала его раны, он всё больше размышлял о том, что ему недавно довелось узнать. В тот момент он был несказанно рад услышать, что всё ещё нужен Хинате. Но теперь он снова пребывал в растерянности. Она была беременна. Какая-то его часть была зла. Не столько на неё, сколько на ситуацию в целом. «Ты говорил, что хочешь иметь семью», — напомнил Курама, очнувшись ото сна. «Говорил. Да... Но я явно не ожидал этого». Он понимал, что Хината не станет ему врать. Она была не таким человеком. Но как иначе… Что, если она действительно переспала с кем-то другим? А даже если и так, он не имел права злиться. Она была вольна делать всё, что захочет и с кем захочет. Ну и пусть, что это был не он, верно? Что такого в том, что она растит ребёнка внутри себя, от кого-то другого? Почему-то мысль, что Хината понятия не имела, кто отец ребёнка, понравилась ему куда больше, чем то, что она могла испытывать к кому-то симпатию, и заняться с ним сексом. Больше походило на то, что он не хотел знать ни лица, ни имени… донора спермы. Он не хотел даже думать о том, что существует кто-то ещё. Проще всего принять то, что это ребёнок Хинаты. И точка. «Глупо так думать, да?» — Наруто застонал. — «Похоже, так оно и есть». «Это в некотором смысле инстинктивно», — поделился своим мнением Курама. — «Ты хочешь защитить то, что принадлежит тебе. Девушку, которую считаешь своей. Не отрицай этого. Если на её ребёнка не претендует другой мужчина, то ты сможешь считать его своим. Раз не было другого самца. Я пытаюсь сказать, что если Хьюга не выбирала себе кого-то для продолжения рода, тогда у тебя нет конкурентов». В словах Курамы определённо имелся смысл. Наруто не придавал слишком большого значения кровным узам. В конце концов, никто из дорогих людей в его жизни не был ему родственником. Он считал Ируку-сенсея своим отцом. Он считал Саске своим братом, пусть и не родным. Сакура-чан была ему как сестра. Чёрт возьми, он был свидетелем того, как сильно восьмая и десятая команды привязаны к Мирай. И всё из-за связи, которую они разделяли со своими сенсеями. Чем больше Наруто думал об этом, тем сильнее ему становилось плевать, кто отец ребёнка. Он мог бы стать отцом, если бы они оба этого захотели. Наруто на мгновение задумался о таком будущем. Когда он признался Хинате в любви, то уже не представлял дальнейшую жизнь без неё. Он едва ли мог представить себе такую жизнь ещё во время битвы с Пейном. Он до сих пор помнит, как хватался за сердце, как слёзы текли по его лицу, когда после того, как подумал, что её больше нет, смог почувствовать её чакру… Наруто уже тогда знал, что она станет для него единственной и неповторимой. И он хотел бы провести с ней всю оставшуюся жизнь. Когда Наруто решался на что-то, то отдавал этому все свои силы. И любовь к кому-то не была исключением. Вообразить беременную Хинату… Она в роли матери, а он в роли отца… И они создадут семью вместе? Наруто улыбнулся. Ему оказалось легко принять такое будущее. Для него не имело значения, что ребенок биологически не от него. Важны были его отношения с Хинатой и то, чего они хотят вместе. Он знал, что хочет детей. И знал, что хочет их от неё. Он, конечно, не ожидал, что получит девушку и ребенка одновременно, но разве его когда-нибудь пугали сложности. Он не мог поверить, что Хината справлялась с беременностью в одиночку. Хотя, вообще-то мог. Она была очень сильной и способной. Но ему не хотелось, чтобы она проходила через такое одна. Он знал, что её товарищи по команде всегда готовы поддержать её, но… он мог оказать ей иную поддержку. Уже не в первый раз он пожалел, что Хината на этом задании. Ему хотелось поговорить с ней. Во всём разобраться. Он просто хотел быть с ней рядом. Ему хотелось убедить её, что ребёнок — это не бремя. Что подобное не тяготит его. Что он действительно любит её и хочет быть с ней. Мысли снова вернулись к ребёнку и к тому, как он был зачат. Что-то произошло, и тут должен быть замешан мужчина, верно? Ребёнок не мог состоять лишь из ДНК Хинаты… Да, он был немного глуп, но знал, как делаются дети. Наруто перевернулся на бок. Деревья отбрасывали длинные тени в лучах закатного солнца. Саске давно ушёл, сославшись на то, что ему нужно успеть принять душ перед тем, как пойдёт за Сакурой, чтобы они все вместе могли встретиться у Наруто в квартире. Он и сам собирался уходить. Просто отвлёкся. Было о чём подумать. «Значит, тут должен быть замешан ещё один парень, так, Курама?» «Если в обычном понимании, то наверное», — почти нехотя ответил Лис. — «Но, как сказала девушка, никто не знает, как это произошло». Наруто мучительно застонал, бездумно срывая траву перед собой. Если бы в этом был замешан другой мужчина… Наруто непременно забеспокоило бы то, что тот, от кого забеременела Хината, захочет большего. Захочет её. Отношений с ней. Захочет жить с ней. Создать с ней семью. Стоило только задуматься об этом, как пальцы сжались в кулаки. Это вызывало в нём иррациональную ярость. Не было никакого другого мужчины. Хинате об этом ничего не известно. Не то чтобы это по-настоящему имело значение… Наруто размышлял об этом примерно так: Раз Хината не выбирала того, от кого у неё будет ребёнок, то становилось неважно, как это произошло и кем был тот человек. Если этот неизвестный захочет вернуться в жизнь Хинаты и попытается забрать её у него, то он этого не позволит. Ни за что не допустит. Не тогда, когда он только что обрёл её. Не тогда, когда сумел осознать всю глубину своих чувств к ней. Не тогда, когда познал вкус её губ и ощутил нежность её кожи… Перед ним открывалось столько возможностей, что с трудом удавалось обдумать каждую. Поэтому он сосредоточился на фактах. Во-первых: Хината была беременна. Во-вторых: Она не знала, как это произошло. Она ни с кем не спала. У неё никого не было. Он повторял это себе неоднократно. Никого не было. Больше никого не было. Ревновать было не к кому. В-третьих: Он был влюблён в неё. Типа по-настоящему действительно влюблён в неё. И это была такая любовь, когда он не мог даже представить себя с другим человеком. Та любовь, ради которой он готов был отправиться на чёртову Луну и вернуться обратно. Он жаждал прожить вместе с ней всю оставшуюся жизнь. В-четвёртых: Хината любила его. Она тоже любила его. При одной мысли об этом у него замирало сердце. И в-пятых: он точно знал, что защитит её и ребёнка. В этом не было никаких сомнений. Хината каким-то чудом забеременела. Кто-то явно в этом замешан. И этот кто-то наверняка преследовал какую-то цель. Он не был бы шиноби, если бы не заподозрил что-то неладное. Конечно, за Хинатой приглядывали её друзья, но Наруто готовился встать на передовую. Хината была беременна, и он был полон решимости поддержать её.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.