Часть 1
6 августа 2022 г. в 12:36
Сумерки сгустились над горами, и в павильонах Облачных Глубин стали готовиться ко сну. Все, кроме одного небезызвестного павильона тишины, который в тот конкретный момент совершенно противоречил своему названию.
— Давай сделаем это, гэгэ! — донесся восторженный голос Вэй Усяня из-за плотно закрытых дверей и занавешенных окон. — Никого нет, дядя съехал, дети на охоте с Вэнь Нином. Сыграем в изнасилование!
— Ты уверен? — отозвался глубокий голос Лань Ванцзи. — Я могу причинить тебе боль.
— Пф! Конечно! В том-то и вся суть игры! Я сопротивляюсь, а ты меня насилуешь! Я умоляю тебя остановиться, а ты от этого еще агрессивнее становишься! Ха-ха!
Лань Ванцзи смерил его недоуменным взглядом и чуть дернул бровью. Вэй Усянь выглядел слишком счастливым для человека, которого вот-вот изнасилуют.
— А если тебе по-настоящему станет неприятно? — спросил Лань Ванцзи.
— Для этого есть стоп-слово. Хм… как насчет «кролики»? Когда скажу «кролики», значит ты переборщил. Любые другие слова просто часть игры, понятно?
Лань Ванцзи кивнул и потянулся к лобной ленте. Не теряя времени, Вэй Усянь стал раздеваться.
— Не щади меня сегодня, Лань Чжань. Но! Только чур без шлепков по заднице!
— Хорошо. Подожди, не раздевайся.
— А?
— Я должен порвать твою одежду, чтобы это считалось изнасилованием.
— О! Ха-ха, Ханьгуан-цзюнь, скоро мне придется носить твои одежды, мою ты почти всю уже порвал! Ты ненасытный насильник! Такой жестокий, грубый, беспощадный и агрессивный! Как с тобой можно жить? Ах, ну зачем я согласился выйти за тебя замуж? Ты так плохо обо мне заботишься, мне даже не в чем ходить! Тогда мне придется ходить голым… ах, как стыдно, другие мужчины будут пожирать мое тело взглядами как волки невинную овечку! Ханьгуан-цзюнь… почему ты так жесток со своим бедным супругом?
Огонек похоти блеснул в глазах Лань Ванцзи, хотя его лицо было белым как снег. Он сжал лобную ленту в ладонях словно кожаный ремень и неумолимо двинулся на супруга.
— Бесстыдник! Я накажу тебя.
— О нет! — Вэй Усянь испуганно вжался в угол комнаты, но в глазах его тоже горел огонь. — Х-ханьгуан-цзюнь, пощади этого несчастного! Я не в силах служить тебе и сегодня!
Но Лань Ванцзи был глух к его мольбам. Он зажал его крепко в углу, нависая сверху грозовой тучей и с каменным лицом одним движением порвал его пояс как кусок ваты.
— Не хочешь — заставлю, — процедил он ему на ухо, и едва Вэй Усянь успел пискнуть, сильные руки уже схватили его за грудки и с грохотом швырнули на пол.
— Ай!
Игра в изнасилование началась.
Спустя некоторое время, когда битва в постели была в самом разгаре, юные ученики вернулись с охоты, довольные удачной вылазкой. Так как еще не пробил отбой, Лань Сычжуй захотел поделиться впечатлениями с отцами-наставниками и спросить совета. Он, легко улыбаясь, попрощался с товарищами и в одиночку направился по белой тропинке к цзинши.
Но цзинши встретила его наглухо запертыми дверями и занавешенными окнами. Это сбило юношу с толку. Свечи горели внутри, значит наставники еще не спали. Он хотел подойти постучать, но вдруг оцепенел, не дойдя и до крыльца. Из цзинши доносились ужасные звуки, словно ломали мебель, скрипы, треск ткани и страшные крики. Лань Сычжуй побелел, затаив дыхание. Наставник Вэй всегда был слишком громким, но сейчас кричал явно не от радости.
— А!!! Больно! Х-ханьгуан-цзюнь, мне больно! Пощади! Ах!!! Остановись, умоляю! Этот несчастный супруг все понял! Прошу, умоляю, Ханьгуан-цзюнь, переста-ань, а-а!
Подозрительный скрип только усилился, и Вэй Усянь закричал еще громче. Лань Сычжуй почувствовал, как подгибаются его колени от ужаса.
— Я буду послушным, ах, Ханьгуан-цзюнь, клянусь, больше не буду нарушать правила… А-а! Прошу, только перестань насиловать! Я… я больше не могу!
Сердце Лань Сычжуя сжалось от боли, когда что-то еще раз грохнуло, треснуло, последовал звонкий шлепок и ледяной голос Ханьгуан-цзюня:
— Довольно криков.
Его лоб покрылся испариной. Его самый любимый наставник… Ханьгуан-цзюнь… человек с огромным сердцем, воспитавший его как родного сына, ни разу ни на кого не нападавший первым, проповедающий любовь и справедливость ко всем, целовавший его на ночь в макушку, когда он был маленьким… вел себя вот так с его Сянь-гэгэ…
Из цзинши доносились жалобные стоны.
— А-а-а! Ханьгуан-цзюнь… прошу… сжалься! Еще немного и ты разорвешь меня на части! О! Х-ханьгуан-цзюнь! Что… что ты хочешь делать с Чэньцин?! О нет! Лань Чжань, мой зад не выдержит! И тебя, и Чэньцин, и Бичэня! А-А-А-А-А!
— Это твое наказание, бесстыдник.
Скрип и грохот, стоны и крики, все не замолкали, а Лань Сычжуй, чувствуя, как темнеет в глазах и подступает тошнота, не смог там больше находиться. На ватных ногах он развернулся и ушел, не разбирая дороги, содрогаясь и обливаясь холодным потом.
Некоторое время спустя, супруги наконец кончили игру, блаженно растянувшись на сломанной кровати. У нее отвалился балдахин и сломалось пополам изголовье от силы их любви. Лань Ванцзи обнимал супруга нежно, разглядывая расцветающие на его теле следы страсти.
— Будут синяки, — сказал он и посмотрел в глаза одурманенному негой пост-оргазма супругу. — Я не переборщил?
Вэй Усянь покачал головой с улыбкой.
— В самый раз. Но когда ты схватил Ченьцин, я чуть не заорал «кролики» с перепугу.
— Это был блеф.
— Ммм, а я бы попробовал. Только, боюсь, она после этого перестанет играть, ха-ха.
Лань Ванцзи слегка нахмурил брови и поцеловал одну из красных отметин на шее супруга. Вэй Усянь сладко заурчал.
— Гэгэ хочет нежно?
— Хватит на сегодня.
— Да уж, ты на мне живого места не оставил, насильник.
Лань Ванцзи промычал возмущенно, целуя каждую из красных отметин на теле супруга.
— Ты сам просил грубо.
Вэй Усянь фыркнул. Его длинные пальцы заправили прядь волос Лань Ванцзи ему за ухо и нежно погладили по щеке.
— Это боевые ранения, — пошутил он. — Которые я с гордостью буду носить. Ха-ха! Знаю, я очень странный!
Лань Ванцзи, не отнимая губ от алого кровоподтека на груди, поднял на супруга свои светлые глаза и признался:
— Я тоже.
А за пределами цзинши Лань Сычжуй пробродил по тропинкам как ходячий труп до тех пор, пока не пробил отбой, и вернулся в свою комнату, которую делил с Цзинъи. Лань Цзинъи как раз готовился ко сну и, увидев товарища, поинтересовался:
— Ну что? Спросил про зелье из крови навки?
Лань Сычжуй его даже не услышал. Он опустился на свою кровать и уронил голову на ладони. Лань Цзинъи перепугался и подскочил к нему.
— Эй, Сычжуй, что случилось?! Ты будто призрака увидел!
Но Лань Сычжуй был так травмирован, что ничего не смог ответить. Лань Цзинъи пытался тщетно до него достучаться как мог, а потом сказал:
— Я пойду позову Ханьгуан-цзюня и наставника Вэй.
— Нет! — вдруг воскликнул Лань Сычжуй, поднимая голову. — Нет, останься. Не ходи. Я… я в порядке.
Лань Цзинъи его слова не убедили. Но Лань Сычжуй почему-то не мог заставить себя рассказать об услышанном и никак не мог позволить Лань Цзинъи стать свидетелем этого кошмара. Должно быть, Сянь-гэгэ не в первый раз подвергается подобным издевательствам, но никому ни разу не жаловался, пряча боль и слезы за беззаботной улыбкой… Сердце Лань Сычжуя сжалось. Как мог Ханьгуан-цзюнь так поступить? У него не укладывалось в голове.
Ему удалось кое-как убедить товарища в том, что он просто устал после охоты, и они легли спать. Но Лань Сычжуй не сомкнул глаз. Сознание рисовало перед ним страшные картины на основе услышанного в цзинши, одна хуже другой. Бедный униженный Сянь-гэгэ плакал и умолял Ханьгуан-цзюня остановиться, но Ханьгуан-цзюнь будто превратился в кусок льда, как его меч, ожигающий своим холодом и ранящий своей остротой. Слезы выступили на глазах Лань Сычжуя, он свернулся калачиком на кровати и сжал пальцами одеяло.
— Цзинъи, — тихо позвал он.
Цзинъи не спал и пробурчал:
— Ну чего?
— Ханьгуан-цзюнь… ты думаешь… Ханьгуан-цзюнь способен причинить кому-то боль? Унизить кого-то?
— Смеешься? Ханьгуан-цзюнь и мухи не обидит. Ты его лучше меня знаешь. Нет, конечно, он супер-сильный и легко может башню снести кому хочешь, но он всегда говорит, что сила дана, чтобы защищать слабых. Унизить? Ханьгуан-цзюнь? Который говорит, что, унижая других, прежде всего унижаешь себя? Бред.
Лань Сычжуй закусил губу, и слезы потекли по его щекам. Неужели все учение Ханьгуан-цзюня было ложью? Просто словами? Неужели за маской благородного миротворца прячется бездушный тиран? Неужели все эти нежные взгляды, направленные на Сянь-гэгэ, были просто актерской игрой? Или это была тщательно скрытая похоть? Лань Сычжуй закусил край одеяла, глотая слезы. Его бедный Сянь-гэгэ… он все это выносит, потому что искренне любит Ханьгуан-цзюня и прощает. Нет, так это нельзя оставлять.
Лань Сычжуй не сомкнул глаз всю ночь, а на заре поднялся и решил навестить Сянь-гэгэ, но попозже. Он хотел дать ему прийти в себя после жуткой ночи с тираном. Он рассчитал время, когда Ханьгуан-цзюнь ушел по делам на другой конец резиденции, и проскользнул к холодному источнику, остудить пылающее гневом разбитое сердце.
Однако, выглянув из-за дерева, Лань Сычжуй замер. В холодном источнике к нему спиной стоял мужчина, обнимая себя за плечи и содрогаясь, словно от немого плача. На его обнаженной спине и пояснице сияли бордовые отпечатки зубов и полосы от веревок, темнели синяки и ссадины. Лань Сычжуй содрогнулся.
— Сянь-гэгэ… — прошептал он, не выдержав.
Мужчина в источнике развернулся, его бледное лицо озарилось улыбкой.
— А-Юань! Решил охладиться с утра? Долго не стой, я постоял пять минут и уже закоченел! Нет, такой способ исцеления совсем не для меня.
Он, смеясь, потер свои дрожащие плечи, словно притворяясь, что ему холодно, и поспешил вылезти из источника. Лань Сычжуй стоял, оцепенев, его взгляд был прикован к бордовым следам и синякам на теле любимого наставника. Сянь-гэгэ проследил за его взглядом и скорее закутался в подобранные с земли одежды. Лань Сычжуй заставил себя подойти и помог ему одеться полностью.
— Сянь-гэгэ, откуда у тебя эти травмы? — робко спросил он, с жалостью глядя на улыбку наставника, за которой определенно пряталась боль и обида.
— А, не обращай внимания, это я заигрался, ха-ха. Подумаешь, пара ушибов.
Лань Сычжуй не отрывал печального взгляда от его лица. Его бедный Сянь-гэгэ так страдал. Он никогда бы об этом не подумал и не узнал, не стань он случайным свидетелем ночного издевательства.
— Сянь-гэгэ, давай я провожу тебя в комнату? — предложил он.
Вэй Усянь пожал плечами.
— Ну ладно! Ты от занятий отлыниваешь, что ли? А, прогульщик А-Юань? — он засмеялся и ущипнул юношу за щеку. — Ладно, я не скажу Ханьгуан-цзюню, а то накажет.
Лань Сычжуй содрогнулся. Ханьгуан-цзюнь… о, он не мог в это поверить! Ханьгуан-цзюнь не мог оказаться таким двуличным и мерзким! Он не мог так поступить с Сянь-гэгэ. Лань Сычжуй чувствовал, как его сердце разбивается.
— А-Юань, ты в порядке? — забеспокоился Сянь-гэгэ, и Лань Сычжуй поспешно закивал.
— Пойдем в комнату, Сянь-гэгэ.
Вэй Усянь заподозрил неладное еще на источнике, но когда они вдвоем вернулись в цзинши и А-Юань, усевшись рядом с ним за столом, не сводил с него печального взгляда, Вэй Усянь занервничал. Неужели ребенок что-то слышал вчера ночью?
— Эй, А-Юань… — начал он, но Лань Сычжуй обратил внимание на его запястья, воспаленные полосами от лобной ленты.
— Сянь-гэгэ, Ханьгуан-цзюнь снова тебя связал? — спросил он в лоб, и в его глазах блеснул праведный гнев.
Вэй Усянь дернулся и скорее спустил широкие рукава.
— Э-э, да, он снова меня поймал и мы немного поиграли. Ну, знаешь, понарошку!
— Сянь-гэгэ… — прошептал Лань Сычжуй, и слезы образовались в уголках его глаз. — Я все знаю. Не надо притворяться, что все хорошо. Я знаю, что он с тобой сделал.
Вэй Усянь разинул рот.
— О нет! А-Юань, ты все не так понял!
— Не защищай его! — воскликнул Лань Сычжуй в сердцах. — Сянь-гэгэ, я знаю, что ты любишь Ханьгуан-цзюня, но такое нельзя прощать! Он нарушил правило о супружеских ценностях… любить, уважать и быть верным супругу до конца дней… он нарушил его и должен быть наказан!
— Нет, это не-!
— Сянь-гэгэ, ты не заслужил такого! — Лань Сычжуй уже почти плакал, утешающе гладя любимого наставника поверх рукава. — Я больше не дам тебя в обиду. Ханьгуан-цзюнь должен предстать перед судом за такую подлость!
И тут раскрылись двери, и на пороге появилась высокая фигура праведного Ханьгуан-цзюня, озаренная божественным светом. Лань Сычжуй вскочил на ноги и закрыл собой своего Сянь-гэгэ, попутно хватаясь за меч. Ярость горела в его ярких глазах.
— Не смей его трогать, — выплюнул он в лицо Лань Ванцзи, его голос подрагивал от шквала эмоций. — Я не позволю тебе больше над ним издеваться!
Лань Ванцзи застыл и перевел взгляд на сидящего Вэй Усяня, в тот момент закрывающего лицо ладонью и с трудом сдерживающего смех.
Лань Сычжуй воскликнул, взмахнув мечом:
— Он не твоя собственность, ты не имеешь права с ним так поступать! Ты… Ханьгуан-цзюнь, ты разбил мне сердце! Я уважал тебя как отца! Я хотел во всем быть похожим на тебя! Когда вы поженились, я был так счастлив за вас, так радовался, когда видел вас вместе! Сянь-гэгэ так искренне тебя любит, а ты… ты! Ты пользуешься им, чтобы утолить свои греховные желания! Ты мерзкий, двуличный лгун и насильник! Я ненавижу тебя и твое лживое учение! Я все расскажу главе ордена, и ты ответишь за то, что сделал с моим Сянь-гэгэ!
Лань Ванцзи слушал его, не моргая, с выражением полнейшего шока на белом как снег лице. И когда он кончил тираду и несколько секунд в молчании прожигал наставника яростным взглядом, давась слезами, сзади раздался задыхающийся хохот. Лань Сычжуй в ужасе обернулся.
Вэй Усянь полулежал на столе, ухахатываясь, красный как запеченый поросенок.
— Сянь-гэгэ… — прошептал Лань Сычжуй и кинулся к нему, обнимая за плечи. — Успокойся, все хорошо… Ты… хочешь плакать, но вместо этого смеешься? Тебе плохо, Сянь-гэгэ?
— Да! — выдавил из себя Вэй Усянь, хлопая ладонью по столу. — Умираю! Сейчас кони двину, ой, ну и стыдобище!
— Вэй Ин, — произнес Лань Ванцзи, не двигаясь с места. — Объясни.
— Он думает… а-ха-ха-ха… он думает, что ты меня вчера по-настоящему изнасиловал!
- …
Лань Ванцзи почернел от стыда. На лице Лань Сычжуя отразился лютый ужас.
— Сянь-гэгэ…
Вэй Усянь, задыхаясь, заставил себя выпрямиться и покосился на супруга.
— Я должен ему рассказать, да?
Лань Ванцзи был непреклонен.
— Ты эту кашу заварил, тебе и расхлебывать.
Вэй Усянь вздохнул, запихивая смех поглубже в грудь, хлопнул сына по плечу и сказал серьезно:
— А-Юань. Я сам попросил Ханьгуан-цзюня меня изнасиловать.
Глаза Лань Сычжуя округлилсь.
— Что?
— На самом деле, он даже сам не хотел. Можно считать, это я его изнасиловал.
Лицо бедного ребенка побагровело.
— Я не понимаю…
— Наши отношения с Ханьгуан-цзюнем… довольно разнообразные. И когда мы остаемся наедине, то любим придумывать всякие игры. Ну, я люблю, а Ханьгуан-цзюнь просто всегда за любое движение в штанах… ой, то есть, я хочу сказать, что… ай, ладно, забудь. В общем, вчера я предложил ему поиграть в жесткое изнасилование.
— Зачем? — пропищал смущенный до ужаса Лань Сычжуй.
На это Вэй Усянь растерянно почесал затылок.
— Потому что я странный?
— Но… но… ты плакал и просил его остановиться. А он ударил тебя…
Вэй Усянь переглянулся с супругом, и оба тяжело вздохнули.
— А-Юань, — улыбнулся Вэй Усянь. — Помнишь, когда ты был маленьким, мы с тобой играли в редиску? Я закопал тебя в землю и сказал, что у тебя вырастут братики, сестрички и тетушки?
Лань Сычжуй кивнул, шмыгнув носом.
— Так вот, ты же знаешь, что это была просто игра, да? Я сказал так, потому что мы играли. И на самом деле братики и сестрички не растут из земли как редиски, верно?
Осознание расцвело на лице Лань Сычжуя, и он просиял.
— Так значит… это была игра?
Вэй Усянь кивнул. И Лань Сычжуй, обрадовавшись, повернул голову к Ханьгуан-цзюню, но моментально почернел, встретившись с ледяными глазами наставника. Радость на лице юноши мгновенно превратилась в лютый ужас. Он подскочил и кинулся на пол, распластавшись в земном поклоне.
— О, Ханьгуан-цзюнь, прошу, простите меня! Я сказал вам столько дурных вещей, мне так стыдно! Ханьгуан-цзюнь, мне так стыдно! Ах, я… я… я…
Его жалобные оправдания прервал глубокий голос Ханьгуан-цзюня, и на его плечо легла теплая рука. Ханьгуан-цзюнь смотрел на него без злобы, снисходительно и по-отечески.
— Ты защитил своего отца.
— Меня, — пояснил Вэй Усянь, подползая к ним. — Ханьгуан-цзюнь хочет сказать, что рад, что ты не дал меня в обиду в ситуации, в которой был ужасно дезинформирован. Ханьгуан-цзюнь гордится тобой, хотя твои слова его задели, и тебе придется за них ответить.
— Мгм, — подтвердил Лань Ванцзи его перевод.
Лань Сычжуй поднял голову, и наставники помогли ему встать.
— Я был так не прав, — прошептал он, полный раскаяния. — Простите меня пожалуйста, Ханьгуан-цзюнь.
— А-Юань, — Вэй Усянь расплылся в улыбке и приобнял сына за плечи, потирая ладонью его одежду. — Все хорошо. Мы сами виноваты, что ввели тебя в заблуждение. Любой бы на твоем месте так подумал.
Теплая рука Ханьгуан-цзюня тоже легла на спину юноши, утешая.
— У тебя очень странные родители, А-Юань, — сказал он, переглядываясь с супругом только им известными взглядами.
Лань Сычжуй посмотрел на одного, потом на другого родителя, шмыгнул носом, а затем растроганно улыбнулся и сказал:
— Не странные. Особенные!
Примечания:
Довели ребенка :D
🔥Приглашаю всех в мою НОВЕЛЛУ в жанре BL сянься, которая точно вам зайдет: https://ficbook.net/readfic/13698350