Глава XXIII. Чепуха
24 ноября 2025 г., 16:38
Примечания:
ПБ всегда включена ✍️
Сквозь узорчатые стёкла окон и через щели в бирюзовых занавесках в гостиную на втором этаже вдруг просочилось лёгкое и неяркое солнце. Его луч осветил Дилюку лицо, из-за чего тот, протерев глаза, проснулся. Пару секунд он потратил на то, чтобы осознать, где находится. И вдруг наконец вспомнил: в Снежной, в доме спасательницы Ксении, на втором этаже... Дилюк припомнил и то, что они с Джинн тем вечером настолько устали, что внезапно случайно заснули, сидя на этом диване. Рагнвиндр тогда удивился своей расслабленности и тому, как мог прервать её до этого спокойный сон собственными хождениями по верхней гостиной с кипящими в голове мыслями...
Однако Гуннхильдр здесь теперь уже не было. От неё остался только мягкий тёплый плед из овечьей шерсти, который Рагнвиндр ей принёс из своей комнаты. Однако сейчас он уже сам был им аккуратно укрыт. Это... Джинн позаботилась? Вот только... где она? Быть может, уже встала...
Следом за своей мыслью встал и Дилюк, подумав затем: «Так, который сейчас час?» Подойдя к окну и взглянув сквозь его похожие на белые перья морозные узоры, благодаря преломлению света он понял, что сейчас утро. Тогда Дилюк решил спуститься по лестнице, чтобы потом у кого-нибудь спросить о последующих шагах, вернув перед этим плед в спальню.
Наконец возвратившись, он спустился на первый этаж в большую гостиную, как и планировал. Никого, однако, не обнаружив, он решил подождать, ходя от одной стене к другой. В этой же комнате располагался небольшой книжный шкаф. Рагнвиндр подошёл поближе и стал ближе его рассматривать, читая корешки книг. Здесь стояли книги как известных снежинских писателей, но так и авторов из других регионов. На небольшом столике в этой же гостиной стояла пустая ваза для цветов, а на нём же лежала ещё одна книга, журнал и часы. Без пятнадцати десять — показывали они. Дилюк присел на диван и стал в ожидании следить за стрелками...
Прошла минута, две, три... и вдруг послышались чьи-то шаги в коридоре. Дверь скрипнула, и в проёме показалась Ксения, а за её спиной Дилюк сразу же заметил лицо Джинн...
Когда обе зашли в комнату, он в знак приветствия встал и произнёс вежливое: «Доброе утро...»
Глядя в его алые глаза, Джинн, улыбнувшись, ласково поздоровалась с тем, кого рада была видеть всегда:
— Доброе утро, Дилюк...
Ксения также поприветствовала Рагнвиндра в ответ:
— Доброе утро. Ну что, вы готовы к сегодняшнему путешествию?
— Да... — ответил тот, кивнув головой.
Следом за Джинн и за Ксенией в гостиную в этот момент заскочил и Матвей.
— Приветствую! — подмигнув, обратился он ко всем троим, — вы вскоре уже выплываете, не так ли? Что ж, завтрак уже готов, — он улыбнулся и сделал скромный зазывающий жест в столовую комнату.
— Спасибо, Матвей... — ласково поблагодарила того Ксения, а затем обратилась к Джинн и Дилюку, — пойдём, — и, энергично повернувшись назад, повела всех за собой.
Последовав за спасателями, оба вновь очутились в столовой и присели за те же стулья, за которыми сидели вчера. Стол был накрыт почти так же разнообразно, как и на прошлый ужин. На этот раз на скатерти стояли салат мимоза, а также жаркое. В центре стоял всё тот же фарфоровый чайник, из которого все наливали вчера чай. Матвей, наливая его Ксении, беззаботно болтал с коллегой, а Джинн и Дилюк же порой с улыбкой переглядывались.
На этот раз всё было едва ли не вкуснее, чем вчера.
После завтрака же пришла пора выезжать. Все — спасатели, Джинн и Дилюк собрали вещи, что у них были, и вышли в парадную. Ксения подала им их временные шубы для спасателей, и те, надев их, последовали за вышедшей Ксенией на улицу. Дилюк надел её поверх своего красного костюма — несмотря на тесноту так было гораздо теплее. Матвей, будучи здесь также со своими вещами, оглядел с улыбкой остальных и обратился к каждому:
— Благодарю за ночлег, Ксения. Я признателен тебе за заботу...
Та же, подойдя к нему чуть ближе, поправила его едва не спадающую с шапки маску, напоминавшую лыжные очки, и воодушевлённо ответила:
— И тебе спасибо, Матвей. Мы отлично справились с заданием!
— Ага, — поддакнул тот, расправив широкие плечи, — что ж... мне пора возвращаться в столицу, — и, подойдя к Дилюку и Джинн, по очереди подал им руку, — был рад с вами познакомиться.
— Для нас тоже было большой честью встретить вас, — ответила ему Джинн, а Дилюк же напоследок сказал:
— Надеемся встретиться с вами снова.
Матвей на это отшутился:
— Мне бы тоже хотелось. Только тогда уж при другом раскладе событий.
— Уж конечно, — горько усмехнулся Рагнвиндр, прикрыв веки.
Спасатель же, кивнувший всем на прощание, спустился с крыльца, держа в руке мужской саквояж, и, обернувшись, одним глазом подмигнул, кинув вслед:
— Бывайте! — а после двинулся дальше по дороге и вскоре скрылся из виду.
Пришла пора и остальным выдвигаться. После ухода Матвея все трое пошли дальше из предместья вглубь города. Они проходили мимо таких же теремов, какой был у спасательницы. Какие-то из них были и попышнее, а какие-то — поскромнее. На улицах дети играли в снежки, кто-то из них лепил и снеговиков, а на главной площади шла шумная ярмарка. Хотелось даже задержаться на пару минут и посмотреть... Ксения тоже порой заинтересованно оглядывалась по сторонам... Однако сейчас все трое понимали, что время для них было отъезжать в Фонтейн...
И вскоре же, спустя недолгое время, все оказались в морском порту и остановились перед причалами. Ксения, вновь задумчиво оглядевшись по сторонам, вдруг сдвинулась с места, позвав Джинн и Дилюка за собой куда-то.
Двое следом за спасательницей подошли к крайнему пирсу, где стояли волноходы. Прямо перед причалом находилась небольшая стойка, к которой подошла Ксения, предварительно попросив Джинн и Дилюка немного подождать. Она отдала какие-то документы человеку, находившемуся там — кажется, администратору — который затем провёл спасательницу до одного из этих волноходов, а та, в свою очередь, взглядом подозвала Дилюка и Джинн к себе.
— Проверьте, пожалуйста, всё ли вас устраивает? — обратился к Ксении администратор.
Спасательница забралась на волноход, после чего зашла в кокпит, чтобы всё осмотреть, а через примерно минуту выйдя наружу, уверенно ответила:
— Да, всё устраивает.
Держа планшет с ручкой в руках, администратор что-то записал на бумаге и спросил:
— Значит, оформляем аренду?
Ксения утвердительно кивнула.
— Хорошо, — повертел пальцами ручку администратор, — пройдите тогда на стойку, — и повернул назад, а спасательница неспешно пошла за ним.
На стойке же она подписала какие-то бумаги и заплатила за аренду, а администратор вновь дал ей несколько документов и, в добавок к ним, ключи.
— Отлично. Договор оформлен, — выговорил он, — приятного пользования.
Ксения, поблагодарив администратора, забрала с собой бумаги и ключи и вернулась к Дилюку с Джинн.
— Ну что ж, — спросила она, — готовы?
Те, переглянувшись, с улыбкой кивнули и вслед за Ксенией вошли в кокпит. Спасательница встала за штурвал, а Джинн с Дилюком сели на пассажирские места. Уже запустив мотор, Ксения напоследок решила убедиться:
— Спрошу на всякий случай. Вы ведь не страдаете морской болезнью?
— Нет. — ответил Рагнвиндр, а Джинн также отрицательно покачала головой.
— Отлично, — выговорила спасательница, взявшись за штурвал крепче, — тогда... поехали!
Как только Ксения сказала это, волноход тут же, слегка качнувшись на оливающей цветом аквамарина воде с небольшим количеством белых льдин на ней, сдвинулся с места и развернулся, а после поплыл прямо. В заднем окне начал постепенно отдаляться морской порт и следом за ним и город в утренней сырой зимней дымке. Ксения вела весьма быстро, но притом аккуратно. Спасательница, внимательно следя за морской дорогой, в то же время, глядя вперёд, решила спросить Джинн и Дилюка просто и прямолинейно:
— А... как вы умудрились попасть к Дотторе? Понимаю, что... вы большая, притом, однако, не самая доступная нажива для таких как он. И всё же вы попались в его сети... Но как?
Джинн, смотревшая до этого в окно, перевела взгляд с морских волн на Ксению. Точнее, на штурвал, который та крутила. И, вздохнув, ответила:
— В последний момент он изменил свой план и тем самым смог обхитрить нас...
Дилюк же следом добавил, с некоторой досадой сжав кулак:
— И взять вместо кого-то другого...
Ксения следом вставила, понятливо качнув головой:
— Вот оно что... Всегда понимала, что его действия трудно предсказать. Немногим это удаётся. Пульчинелла, однако, один из таких. Ему нетрудно угадывать дальнейшие действия своих коллег. Всегда этому поражалась... И он, кстати, кажется, что-то ещё говорил про Предвестницу Сандроне, не так ли?
— Да, — подтвердила Джинн, — сказал, что, возможно, она приедет на судебное заседание своего ученика, по которому мы ведём дело.
Ксения же в этот момент решила уточнить:
— Однако... её будущий приезд лично к вам не относится?
Прикрыв глаза и скрестив руки, Дилюк ответил ей:
— Не знаю. Возможно, всё выяснится уже на месте. Если она вообще приедет... — и остановился, поудобнее оперевшись на спинку сиденья.
— А ты... — решила спросить Джинн Ксению, — тоже по каким-то делам едешь в Фонтейн?
Повернув штурвал, та ответила:
— Я еду отдохнуть на парочку дней и за подарком сестре. Хочу купить ей что-нибудь из «Дома Тиори». Однако если вам вдруг понадобится моя помощь, не стесняйтесь обращаться. Я буду в Дебор Отеле.
Джин и Дилюк в ответ синхронно кивнули ей, а после посмотрели на большие острова, проплывавшие в правом окне. Вероятно, это был Нод-Край, окутанный сиреневым туманом и отражавшийся серебряным оттенком в воде.
Когда же острова Нод-Края уже заканчивались, впереди же вдалеке показалось что-то ещё.
— А вон и Фонтейн, — утвердительно выговорила Ксения, легонько кивнув вперёд, указав на постепенно увеличивавшуюся точку, — почти прибыли.
И чем ближе волноход подплывал к порту Фонтейна, тем сильнее Джинн чувствовала, что становится жарче, и потому сняла шубу. Дилюк сделал точно так же и, чтобы скрыть окровавленный рукав рубашки, сложил красный камзол вдвое и взял его в левую руку поверх предплечья.
А очертания гавани через несколько минут стали наконец чёткими. Спокойные морские волны неспешно подтягивали сбавившее скорость судно ближе к причалам. Проплыв на волноходе ещё несколько метров, Ксения остановилась у одного из таких.
— Приплыли, — обратилась она к Джинн и Дилюку, — пора выходить.
Как только спасательница взошла по ступенькам и перешагнула пространство с бултыхавшейся внизу водой между судном и причалом, а затем привязала его швартовами к тумбе, Дилюк вместе с Джинн, пригнувшись из-за низкого потолка волнохода, вышел на причал.
В порту в это время стояло множество кораблей и других судов из разных регионов: Снежная, Сумеру, Мондштадт. Стояли здесь и сами фонтейнские суда. С причала было видно, как целый регион обрамлялся высоким водопадом. Здесь же, в свою очередь в противовес водопаду стремясь вверх, стояло зелёное здание морского вокзала.
— Нам туда, — сказала в этот момент Ксения и повернула в сторону, куда позвала Джинн и Дилюка. Оба последовали за ней.
Войдя внутрь, все трое увидели небольшую очередь к лифту наверх и встали в самый конец. Спасательница же вновь обернулась к ним и спросила:
— Куда планируете идти, когда прибудете в Кур-де-Фонтейн?
Джинн и Дилюк переглянулись, после чего первая ответила:
— Наверное, самым разумным решением будет наведать матушку и всё у неё узнать... У неё сейчас небольшой отъезд во время экспедиции Варки, и она решила погостить у друзей в Фонтейне. Их дом, по-моему, расположен в пассаже Вазари, если не ошибаюсь.
— Точно. Думаю, это не будет плохой идеей, — согласился с ней Рагнвиндр.
— Хм, в пассаже Вазари... — задумалась Ксения, сказав самой себе, — это в противоположной стороне от моего отеля. Вспомнить бы ещё, где он... — и вдруг сдвинула брови, продолжив, — вот что я не люблю в Кур-де-Фонтейне, так это то, что, чтобы что-то найти, нужно ходить кругами, пока наконец не обнаружишь то, что тебе нужно... — но Ксения, однако, не теряла положительный настрой, — в конце-концов, что-нибудь придумаем.
В это время двери приехавшего вниз лифта распахнулись, и из динамика раздался зазывающий «дзинь». Следом за небольшой толпой все трое вошли внутрь. Один из этих людей, зашедших первыми, нажал на кнопку подъёма на следующий этаж, и лифт двинулся с места. Через минуту дверь вновь открылась, выпуская всех наружу. Дилюк, Джинн и Ксения вышли последними, и спасательница вновь начала глазами искать какой-нибудь волноход в аренду, поскольку отсюда в город не ходил ни один маршрут аквабусов. Вдруг её взгляд вновь за что-то зацепился, и она позвала двоих за собой.
Вся компания подошла к стоянке катеров и волноходов, а Ксения, увидев администратора, подбежала также со своими документами и оформила аренду, заплатив морой, а после вернулась к Джинн и Дилюку.
— Теперь можем наконец доплыть до города, — улыбнулась она и, сев с компанией в волноход, завела мотор, и двинулась с места по заливу в сторону Кур-де-Фонтейна.
На этот раз пейзаж вновь изменился: низкие горы и негустые леса с яркой зелёной травой неспешно проплывали в окнах. Над заливом и берегами низко пролетали чайки и буревестники. Прямо на глазах они ловко выхватывали клювом рыбу из воды и уносили на скалы. Впереди вдалеке уже виднелся город. Судно только что проплыло под линией Навия. Волноход приближался к Кур-де-Фонтейну всё ближе, и уже через семь минут Ксения причалила ко входу в город, после чего, как обычно, выключила мотор и вышла вместе с Дилюком и Джинн. Затем же, поднявшись на лифте, вместе с ними, предварительно купив билеты у работника водных линий, стала ждать аквабус, чтобы добраться до центра Фонтейна. Спустя недолгое время он наконец подъехал с мелюзиной на палубе. Все трое вместе с другими пассажирами сели на борт. Аквабус тронулся, выплывая из-под крыши вокзала. Солнце теперь стояло уже высоко, а потому город, над которым плыло судно, казался даже не светло-серым или серо-бежевым, каким он и был, а белым. Изумрудные крыши зданий тоже отсвечивали, из-за чего от подобной яркоси уже начинало рябить а глазах. В Снежной же этим утром ситуацию сглаживал, спасая от отражаюшего солнце снега, мягкий туман. Теперь, однако, защищали от яркого света лишь набегающие не очень густые облака, порой частично закрывающие собой голубое небо. Сегодня в этом городе и вправду с самого начала дня было очень ясно. Мимо взора пролетал не только находящийся внизу Кур-де-Фонтейн, но и вода, наполовину окружавая город.
Вскоре, доехав до конечной остановки, все вышли на на центральном вокзале Фонтейна, откуда можно было попасть почти в любую точку города. Джинн, Дилюку и Ксении нужно было на этот раз спуститься прямо к пассажу Вазари, где находился большой фонтан. Кажется, неподалёку отсюда должен был находиться дом семьи де Лебретон, где гостила Фредерика Гуннхильдр...
Выйдя на большую площадь, все трое остановились, обсуждая, куда идти дальше. Наконец вспомнив нужное направление — ведь в подобном городе с вьющимися кругами улицами и лестницами без карты сделать это было проблематично — они двинулись налево, в жилые кварталы. А дойдя до тротуара, разделявшегося на две части узким, но длинным фонтанчиком, все трое вновь огляделись.
— Кажется, нам туда... — вспомнила направление Гуннхильдр, взглянув вновь налево. В том же направлении стекала вода из этого узкого фонтанчика. От этого места, где они стояли, по кругу вели две лестницы — налево вниз и направо наверх. Джинн с Ксенией уже были готовы спуститься по первой лестнице, но Дилюк внезапно краем глаза едва заметил на верхнем уровне человека то ли с синей шляпой, то ли с синими волосами... Непонятно.
Что-то подсознательно заставило Рагнвиндра в этот момент обернуться.
Взглянув наверх, Дилюк не поверил своим глазам. Поначалу он подумал, что ему показалось: опираясь на бетонное ограждение, держа газету в руках, задумчиво стоял его брат Кэйа, а спустя секунду поднял голову вверх и вздохнул.
Чтобы убедиться, что ему не померещилось увиленное, Рагнвиндр протёр глаза рукавом. «Не может быть... — подумал Дилюк в этот же миг, — это что, Кэйа? И что же он тогда делает тут?» Однако, вновь подняв взгляд, он обнаружил, что этот человек, которого Рагнвиндр принял за своего брата, вышел из поля зрения, уйдя дальше. Дилюк лишь успел увидеть его поворот плечом и вдруг услышал, как Джинн и Ксения начали шаг, а потому остановил их несколько удивлённым голосом:
— Постойте-ка...
Те тут же обернулись. Джинн, смотря ему в спину, недоуменно произнесла:
— Дилюк..?
Тот же в смятении поднимался по лестнице и, дойдя до последней ступеньки, вдруг понял, что не ошибся... И, повернув голову в сторону Гуннхильдр, с сосредоточенным взглядом кивнул, зовя её наверх. Та, с небольшими недопониманием добравшись до конца, едва не ахнула от удивления: в нескольких метрах от них стоял Кэйа, оперевшись в этот раз уже на один из уличных фонарей и продолжая вдумчиво читать газету. Его правая рука всё ещё была в гипсе. Несмотря на то, что Джинн и Дилюк стояли почти что совсем рядом, Альберих их не замечал. Тогда Рагнвиндр решил позвать брата:
— Кэйа?
Тот аж вздрогнул, огляделся по сторонам и даже заметил Джинн вместе с Дилюком. Задержав на них пару секунд свой изумлённый взгляд, Альберих отвёл его обратно на текст в газете, проговорив себе под нос:
— Чепуха какая-то мерещится... Я что, пьян? Не помню, чтобы я сегодня пил...
В этот момент к Дилюку и Джинн со спины подбежала удивлённая Ксения.
— Что-то случилось? — спрашивала она, выглядывая из-за их плеч.
Дилюк хмыкнул с ноткой либо иронии, либо недовольства, срестив руки:
— Делает вид, что не замечает...
Тогда Джинн подошла к Альбериху поближе и позвала его по имени:
— Кэйа? Ты... узнаёшь нас?
Но тот вдруг отвернулся, засмеяшись над собой:
— Извините, мадам, месье, мне просто как будто что-то померещилось... Всё нормально, — произнеся это на фонтейнском, обращаясь к мнимым незнакомцам, Альберих решил медленно обернуться, продолжая, — вы что-то хоте..? ЧТО?! — и внезапно отпрянул, увидев знакомые знакомые лица и поняв, что ему не показалось. Он переводил взгляд с Джинн на Дилюка и обратно, хлопая глазами.
— Что ж... Ничего тебе не померещилось, месье, — с иронией спародировав обращение Кэйи к нему, Дилюк забрал газету у брата из левой руки и скрутил в трубочку.
— Кхем, кх... — кашлянул Альберих, чуть согнувшись а затем и выпрямившись, — чуть не поперхнулся... — он всё ещё таращил взгляд на этих двоих, не веря своим глазам, — что вообще произошло с вами..? Может, объясните уже?! И кто эта девушка? Ох, простите, мадам... не заметил вас сразу, — наконец обратил он внимание и на третьего человека, заметив спасательницу лишь сейчас.
— Что ж, — чуть приподняла уголки губ спасательница, — позвольте представиться... Я Ксения. Работаю в Снежной спасателем, — и протянула руку Кэйе, — а как вас зовут?
— Очень приятно. Кэйа Альберих, — пожал тот руку в ответ, — капитан кавалерии Ордо Фавониус.
— К слову, — так же тихо спросил Рагнвиндр брата, — общественность в курсе о нашем исчезновении? Нам нужно знать об этом...
— Так, — остановил Кэйа разговор одним лишь резким вздохом, — подождите... дайте в себя прийти... Сначала расскажите мне всё, чтобы я имел представление о произошедшем.
— Объясним всё потом... — приглушённым тоном ответила Джинн, — думаю, лучше будет рассказать всё где-нибудь в более спокойном и подходящем месте.
— Ах, да, — вспомнил Дилюк, — пока не забыл... где ты остановился в Фонтейне?
— В Дебор Отеле, — энергично ответил Кэйа, — и для каждого из вас тоже, в общем-то, Ордо Фавониус должны оплатить номер. Расскажете чуть позже, где вы были всё это время?
— Конечно, — ответила Джинн и двинулась в направлении, в котором хотела идти ранее. Трое остальных пошли следом за ней. Им предстояло пройти лишь пару лестниц.
— А... куда мы идём? — спросил всех в этот момент Кэйа, бегая взглядом от одного компаньона к другому.
— К дому семьи де Лебретон, — ответил ему Дилюк, — у них остановилась госпожа Гуннхильдр — мать Джинн.
— Понял... — выговорил он, будучи, кажется, чем-то взволнованным, и вдруг следом вместе с Дилюком и Ксенией был остановлен речью Джинн.
— Постойте, — обратились она к остальным, — мы пришли.
Все четверо оказались около небольшого светло-бежевого особняка, по двум сторонам от входа которого располагались широкие лестницы. С одной из них четверо спустились к этому дому, а другая вела ещё ниже — там тоже располагались жилые дома и магазины.
Джинн ступила на крыльцо и нажала на кнопку дверного звонка, после чего в ожидании отступила на чуть-чуть.
Вдруг дверь скрипнула. В проходе показался стройный и высокий с седыми завитыми усами лакей, спокойным, размеренным голосом позвавший свою госпожу — Камиллу де Лебретон:
— К вам, кажется, гости, мадам де Лебретон, — сказав это, он, всё также придерживая дверь, встал вдоль неё, освобождая место для прохода.
Быстро прибежавшая же в парадную мадам де Лебретон казалась смятенной и чуть взволнованной.
— Кто же пожаловал в такой час? — спросила она лакея, приближаясь к выходу.
— Четверо молодых людей. Двое юношей и две девушки, — ответил ей слуга всё тем же тоном.
Камилла, в свою очередь, выйдя на крыльцо к непрошенным гостям, быстро оглядела их и хотела в этот миг что-то сказать, однако нечто оставило её в недоумении... Увидев перед собой, кажется, знакомые ей лица, за искоючением одного, госпожа де Лебретон не очень уверенно, словно с удивлением, поприветствовала их:
— Добрый день. Вы ведь... Гуннхильдр, Рагнвиндр... Ах, даже вы, Альберих? — Камилла, вдруг вспомнив, что среди них находилась ещё одна девушка, пока что незнакомая ей, упомянула и её, — и вы, достопочтенная мадам..? Рада вас видеть. Как все выросли... вы ведь... по какому-то вопросу подошли или же к госпоже Гуннхильдр? — и, чуть отойдя к стене, сделала зазывающий жест рукой, — зайдите на чашечку кофе. Мы рады вновь видеть вас здесь. Так, подождите... разве вы не пропали без вести, как рассказала мне Фредерика?
— Мы тоже рады вновь вас видеть, мадам де Лебретон, — поприветствовал её Кэйа, войдя во внутрь вместе с Джинн и Дилюком, — простите уж, что сегодня без приглашения, ха-ха... думаю, Джинн и Дилюк всё объяснят вам.
— Поняла... Видеть вас вновь — большая честь. И вас тоже, мадам, — обратились та к спасательнице, перешагнув через порог и оказавшись на крыльце, — как ваше имя?
— Меня зовут Ксения Ланская, — вновь представилась та, — а вас?
— Очень приятно. Камилла де Лебретон.
Пока знакомство спасательницы с дамой из Фонтейна продолжалось, Дилюк спросил у лакея:
— А... госпожа Гуннхильдр сейчас здесь? Не могли бы вы... позвать её на минутку? Мы хотели бы с ней кое о чём поговорить.
Дворецкий молча кивнул и отошёл от двери куда-то внутрь дома. Примерно через минуту послышались возвращающиеся шаги двух человек... И вдруг внезапно через один из дверных проёмов пролетела, словно ветер, в парадную сама Фредерика Гуннхильдр. Все трое — Джинн, Дилюк и Кэйа — вмиг повернули головы в ее сторону. На ту почему-то был надет дорожный наряд... Лицо Гуннхильдр выглядело серьезным и взволнованным, но, как только она увидела собственную дочь, её выражение лица сменилось на недоуменно-изумлённое. Её и так светлая кожа вдруг побледнела ещё больше и, до этого момента стойкая Рыцарь Ольха, вдруг пошатнулась, будто дерево на ветру, и, чтобы не упасть от удивления, кончиками пальцев опёрлась о стену.
— Джинн..? — отойдя от увиденного, обратились она к дочери, — и... Дилюк с тобой?
— Матушка... — поглядев ей в глаза, пролепетала Гуннхильдр-младшая, — так ты всё знаешь...
— Да, — ответила та. К ней вернулся четкий и серьёзный, но от того не менее чувственный тон голоса, — Кэйа мне всё рассказал. И... что вообще произошло? Прошу мне всё объяснить.