Что вы скрываете от меня профессор

NC-17
В процессе
82
автор
Размер:
планируется Макси, написано 118 страниц, 33 123 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 74 Отзывы 28 В сборник

Глава 2: Вот И Первое Сближение

Настройки
Примечания:
Пять лет в «Хогвартсе» пролетели так, словно их унесло ветром над Чёрным озером. Я больше не была одиннадцатилетней девочкой, растерянно сидящей под зелёными знаменами Слизерин. Мне исполнилось шестнадцать. За эти годы многое изменилось — во мне, в моих друзьях, в школе. Но кое-что оставалось прежним: тени прошлого, шрам на лбу и взгляд профессора зельеварения, от которого по спине неизменно пробегал холодок. Шестой курс встретил нас прохладным сентябрьским ветром и тревожной атмосферой. Волшебный мир жил в напряжении — имя Волан-де-Морт всё чаще звучало шёпотом в коридорах. Газеты приходили с тревожными заголовками. Даже стены «Хогвартс» словно стали слушать внимательнее. Прошла неделя с начала учебного года. Ночь в подземельях всегда была особенной. Камень дышал холодом, факелы горели неровным светом, отбрасывая вытянутые тени. Я не могла уснуть. Слизеринская гостиная уже давно погрузилась в тишину, только изредка кто-то ворочался во сне. Я накинула мантию и вышла в коридор. Иногда мне нужно было просто идти. Слышать собственные шаги. Чувствовать, что я — не только «девочка-которая-выжила», не только лучшая ученица по Защите, не только староста факультета. Просто Лора. Я свернула к лестнице, когда заметила впереди свет. Узкий луч палочки прорезал темноту. Сердце пропустило удар. — Мисс Поттер, — раздался знакомый бархатно-холодный голос. — Что вы делаете здесь так поздно? Профессор Северус Снейп вышел из тени. Чёрная мантия почти сливалась с мраком, только лицо и глаза отражали свет факела. — Мне не спалось, сэр, — ответила я спокойно. — Я решила пройтись. Он приблизился на шаг. — Вам известно, что завтра занятия начинаются в восемь утра? — в его голосе не было крика, но каждое слово звучало как предупреждение. — Возможно, разумнее было бы попытаться уснуть, а не разгуливать по коридорам в столь тревожное время. Он сделал ещё шаг. — Или вы полагаете, что с вами ничего не может случиться? В этих словах было нечто большее, чем простое замечание о дисциплине. — Я не думаю, что кто-то осмелится напасть на меня в школе, — сказала я тихо. Его взгляд стал жёстче. — Самоуверенность — опасная черта, мисс Поттер. Я пожала плечами. — Вы сегодня не в духе, профессор. Я, пожалуй, вернусь в гостиную. — Стоять. Его голос прозвучал резче. Я замерла. Он подошёл ближе, и я невольно отступила. Каменная стена за спиной оказалась холодной. От неё тянуло сыростью. Снейп остановился совсем рядом. Слишком близко для обычного разговора преподавателя и ученицы. Он опёрся ладонью о стену чуть выше моего плеча, словно перекрывая путь. Я подняла взгляд. Его лицо было в полумраке, только глаза — чёрные, глубокие — казались почти бездонными. Он наклонился чуть ниже, будто хотел рассмотреть меня внимательнее. — Завтра, — произнёс он тихо, почти у самого моего уха, — вы явитесь ко мне на отработку. Минус десять очков со Слизерин за нарушение правил. Я сжала губы. — За прогулку? — За легкомыслие, мисс Поттер. Он отстранился так же резко, как приблизился. — Возвращайтесь в спальню. Я не ответила. Просто прошла мимо него, чувствуя, как сердце бьётся слишком быстро. Почему его слова задели меня сильнее, чем должны были?

***

Утро началось с раздражающего звона будильника. Я лежала, глядя в потолок, вспоминая ночную встречу. Его близость. Тот странный тон — не просто строгий, а... обеспокоенный? Будильник продолжал звенеть. — Фините, — прошептала я, направив палочку. Часы замолкли и аккуратно сложились обратно, не разлетаясь на куски, как это случалось в детстве. Шестой курс всё-таки. Я поднялась, приняла душ, заплела волосы и надела форму. В зеркале отражалась уже не девочка. Взгляд стал твёрже. Черты — резче. В Большом зале было шумно. Слизеринцы обсуждали домашние задания, слухи о внешнем мире и квиддич. Я села рядом с однокурсниками. И почти сразу почувствовала на себе взгляд. Я знала этот взгляд. Подняв глаза к преподавательскому столу, я встретилась с тёмными глазами Северуса Снейпа. Он смотрел прямо на меня. Не холодно. Не насмешливо. Просто внимательно. Когда наши взгляды пересеклись, он медленно отвёл глаза. — Привет, — раздался голос рядом. Я повернулась. — Привет, Драко. Драко Малфой выглядел усталым. За последние годы он сильно изменился. В его серых глазах появилась напряжённость, которой раньше не было. — Ты выглядишь задумчивой, — заметил он. — Просто не выспалась. Он усмехнулся. — Поттер и не выспалась? Мир рушится. Мы говорили о пустяках — о занятиях, о новом профессоре по Защите, о квиддиче. С Драко мне было легко. Между нами давно сложилась тихая, негромкая дружба, понятная не всем. Он наклонился ближе. — Лора, ты сегодня свободна вечером? Я на секунду замялась. — У меня отработка у Снейпа. Его губы сжались. — Опять? — Я гуляла ночью. — Ты с ума сошла? Сейчас небезопасно. — Ты говоришь почти его словами, — заметила я. Драко отвёл взгляд. — Просто будь осторожнее. Он помолчал. — Тогда завтра? Прогуляемся у озера? Я кивнула. — Завтра свободна. В этот момент на тарелках появилась еда. Разговор прервался. Но мысль о вечерней отработке не давала покоя.

***

Последним уроком было зельеварение. Подземелья встретили привычной прохладой. Когда я вошла в класс, там ещё никого не было. Только профессор Снейп. Он стоял у стола, просматривая какие-то записи. — Профессор, — произнесла я. — Где остальные? — Подойдут, — коротко ответил он. Я направилась к последней парте, но его голос остановил меня. — Сядьте вперёд. Я подняла брови. — Простите? — На первую парту. Я предпочитаю видеть своих лучших учеников. Тон был ровным, но возражать не хотелось. Я пересела ближе к его столу. Через несколько минут класс заполнился учениками. Шёпот, скрип стульев, запах трав. Урок начался. Мы варили сложное укрепляющее зелье. Работа требовала точности. Я сосредоточилась на нарезке ингредиентов, чувствуя, как напряжение постепенно уходит. Снейп двигался между рядами бесшумно. Несколько раз он останавливался рядом со мной. Исправлял угол наклона ножа. Слегка касался моей руки, показывая правильную последовательность добавления ингредиентов. Его прикосновения были короткими и профессиональными. Но каждый раз я ощущала их слишком отчётливо. Никто ничего не замечал. Когда урок закончился, ученики поспешили к выходу. Я тоже поднялась. — Мисс Поттер. Я остановилась у двери. — Вы никуда не торопитесь. У вас отработка. Класс опустел. Он указал на стопку котлов в углу. — Они должны блестеть. Я вздохнула, закатала рукава и принялась за работу. Прошёл час. Вода остывала, руки устали, но я продолжала. В подземелье стало совсем тихо. Только звук щётки о металл. Иногда я чувствовала его взгляд. Он сидел за столом, проверяя работы. — Вы могли бы использовать очищающее заклинание, — заметил он вдруг. — Это же отработка, сэр. Думаю, вы хотите, чтобы я делала всё вручную. В уголке его губ мелькнула тень улыбки. — Верно. Когда последний котёл заблестел, я выпрямилась. — Всё, профессор. Он поднялся и подошёл ближе. Осмотрел работу. — Неплохо. Это было почти похвалой. Я взяла сумку. — Доброй ночи, профессор. Он замер на мгновение. — Доброй ночи, мисс Поттер. Его голос прозвучал мягче обычного. Я вышла из подземелья с ощущением странного тепла в груди. Это не было страхом. Не было раздражением. Скорее... ожиданием. Я не знала, к чему ведёт это напряжённое молчаливое притяжение между мной и профессором зельеварения. Но впервые за шесть лет в «Хогвартсе» я почувствовала, что между нами меняется нечто большее, чем просто отношения учителя и ученицы. И это пугало меня сильнее, чем ночные коридоры школы.
82 Нравится 74 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (10)