ID работы: 12459799

Держи меня за руку

Слэш
R
В процессе
615
Нейло соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 77 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
615 Нравится Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Озерный край. Северная часть Англии

Резкий хлопок аппарации разорвал тишину, спугнув птиц с ближайшего дерева. Появившиеся из ниоткуда два худых парня в потрепанных джинсах, потертых от времени и долгого ношения куртках, и девушка в небрежно застегнутом тонком не по сезону пальто неловко покачнулись, но на ногах устояли. Согнувшись от накатившей после пространственного перемещения тошноты они глубоко надсадно дышали, пытаясь прийти в себя. Дыхание, сбившееся от пережитого шока, никак не хотело восстанавливаться. Парнишка, что пониже ростом, зарылся пальцами и в без того растрепанную черную шевелюру, затем сдернул с лица смешные круглые очки-велосипеды потер глаза и опустился в ворох жухлой осенней листвы, закрывая лицо ладонями. — Теперь ты поняла? — буквально прорычал, обращаясь к прижавшейся к стволу дерева девушке, второй парень, что повыше ростом и поплотнее, указав на него вытянутой рукой. — Никому нельзя доверять… Никому! Я говорил, что идти к Лавгудам плохая идея, но кто меня слушал! — Прекрати, Рональд! Мы не могли заранее знать, — Гермиона возмущенно подняла глаза на своего парня, ревниво окидывавшего взглядом то ее, то своего приятеля. Ее грудь ритмично поднималась и опадала, как после быстрого бега, дыхание рваными толчками вырывалось из груди, а на глаза наворачивались слёзы обиды и разочарования. — Мы едва не попали в лапы Пожирателей и все из-за него, — снова заорал Рон, указывая на Гарри, и его лицо по цвету сравнялось с рыжими волосами. — Ты не понимаешь? Им нужен только Поттер. Злость на себя и раздражение на друга черной волной заклубились в груди Гарри. Он устал выслушивать придирки, жалобы и нытье, ставшие постоянными спутниками за последние пару лет. Рывком нацепив на нос очки, он поднялся, пружиня ногами о листву. — А я никого не держу! Ты чистокровный и тебя никто не тронет! Можешь возвращаться, Рон, домой к спокойной и сытой жизни, под юбку к своей мамочке! Гарри был зол, как бешеная мантикора. Его друг и товарищ по скитаниям Рон Уизли в который раз завел разговор о бесплодности их кочевой жизни, обвиняя Гарри в том, что это якобы он виноват в их лишениях. А поход к Лавгудам стал очередным поводом для ссоры и обвинений. Никто из них не мог и предположить, что трусоватый по натуре Ксенофилиус Лавгуд окажется тем еще говнюком. Но Гарри в какой-то степени оправдывал его. Беспокойство за жизнь похищенной Пожирателями единственной дочери, Полумны, превратило некогда красивого представительного (хоть и со странностями) мужчину в трясущегося от страха сумасшедшего старика, готового на все, чтобы вернуть дочь. Их приключения начались в тот день, когда они втроем с Роном Уизли и Гермионой Грейнджер были вынуждены покинуть Блэк-хаус и ожидавшего их Сириуса из-за случайного раскрытия своего убежища Пожирателям Смерти. Хотя им удалось стряхнуть Яксли в конце аппарации, не было никакой уверенности в том, что он не видел дверь особняка Блэков. Теперь Гарри беспокоился и о Сириусе. Жив ли он и где прячется теперь, когда его дом раскрыт? Или все же успел полностью закрыть доступ на Гриммо, поставить защиту и поднять «Бастион», о котором он говорил? Гарри дотронулся до груди и, видимо, нащупав то, что искал, выдохнул. Если это все же произошло, то теперь Блэк-хаус был не только не виден магглам и скрыт Фиделиусом от магов, но и вовсе не наносим на карту. Он был бы не находим крылатыми почтальонами и полностью отрезан от каминной сети. Связаться с крестным теперь можно было б лишь посредством парных зеркал. И Гарри не раз пытался, доставая свое зеркало из хагридова мешочка. Но Сириус так и не ответил. Попасть туда можно было лишь при наличии специального портального артефакта, который Сириус принес из своего гринготтского сейфа и вручил Гарри накануне операции, тот самый, что висел у него сейчас на шее под чарами невидимости. «На всякий случай…» — как он сказал тогда, словно в воду глядел. И Гарри наверное бы рискнул вернуться на Гриммо, если б был уверен, что возвращение возможно. Но уверенности не было, и Поттер не хотел рисковать ни своей жизнью, ни друзей, а потому ничего не сказал и об артефакте. Он, как только появлялась возможность заполучить «Ежедневный пророк», просматривал его от корки до корки, внимательно перечитывал насторожившие его статьи в надежде не пропустить сведения о крестном. Ведь, если бы того действительно поймали или он случайно погиб, пресса Магического мира и Министерство не упустили бы возможности растрезвонить о столь значимом событии на всю Британию и даже континентальную Европу. Но с тех пор было тихо, о Сириусе не было ни слова, а Гарри жил надеждой о скорой встрече с единственным родственником. До того случая, когда ребята так неосторожно выдали себя и при аппарации притащили врага в свое тайное убежище, попытки найти крестражи оказались на удивление плодотворными. По крайней мере, тогда всего за пару месяцев они напали на след медальона Слизерина и сумели добыть его. Но позже все пошло наперекосяк. Они долго не могли понять каким образом можно было уничтожить артефакт. Хотя испробовали все возможные известные им на тот момент заклинания: как светлые, так и темные, боевые и обычные бытовые. Медальон с частичкой души Волдеморта оставался цел. Затем взбрыкнувший Рон сбежал, и они долгое время не решались покинуть то место, в надежде на его возвращение. Визит в Годрикову Лощину, встреча со змеей и неудачный побег едва не свели на нет надежду на уничтожение осколков души Темного Лорда — Гарри остался без волшебной палочки. После, возвращение Рона и уничтожение первого осколка подброшенным мечом Годрика Гриффиндора подарило надежду и словно подвело итог проделанного. А дальше лишь догадки, предположения, пустые надежды на поиск несуществующих артефактов. И вот опять Рон взбрыкнул… После нескольких попыток затеряться в мире магглов, окончившихся нападением Пожирателей Смерти, они нигде не останавливались надолго. Пожирателям и егерям удавалось отыскивать их с завидным постоянством, что еще больше нервировало и без того расшатанную психику. Гарри откровенно в простоте своей не понимал, что, кроме дружбы и обещания быть с ним, удерживает ребят рядом. Рон мог вернуться домой почти сразу. Он чистокровный, ему не грозило ничего, максимум штраф за бесцельное блуждание. Да и Гермиона тоже могла бы уйти с ним. Все что ей грозило, судя по заметкам в «Пророке» — это регистрация, а если бы Рон поручился за нее, то и вовсе могла бы жить спокойно. А если опасность все же была, по крайней мере из-за него, ведь все знают, что с Роном и Гермионой они «не разлей вода», то уж спрятаться и затеряться среди магглов никогда не было такой уж проблемой. И временами ему действительно хотелось избавиться от них, хотя он безумно боялся остаться в одиночестве. Но подруга обладала феноменальной упертостью и непрошибаемой верой в собственную правоту, поэтому отговорить ее Гарри даже не пытался — себе дороже. Ему хватило упертости друзей отца — Сириуса и Люпина, — чтобы давить на сознательность и бить по больному. Сириус неделю изводил его уговорами о необходимости собственной помощи в выполнении задания. Затем присоединившийся к уговорам Люпин попытался надавить на Гарри своим авторитетом бывшего профессора. Но Гарри в категоричной форме высказал свое отношение к тому, что Люпин собрался уйти с ними, бросив жену и маленького сына, проживающих большую часть времени в маггловском мире. Так было безопаснее и легче — Андромеда, кузина Сириуса, посильно помогала дочери и внуку. А после пропесочил и Сириуса. Наотрез отказавшись посвящать крестного в суть задания, настоял на том, что живой родственник ему намного дороже, чем арестованный соратник. Скрепя сердце Блэк согласился, но в последний момент наведался в банк и принес самонаполняющийся кошель (за что Гарри ему был очень благодарен) и странного вида портальный артефакт, в данный момент надетый на шею Гарри и находившийся под дезиллюминационными чарами. О существовании этого портключа Гарри не проинформировал никого. Почему? Поттер и сам не знал, но утаить этот экстренный способ удрать и увести за собой Пожирателей, не ставя под удар друзей, он решил держать втайне. Тоже «на всякий случай», а ситуации, уж поверьте, бывают разные… С учетом приличной суммы, оказывающейся в кошеле, поступающей со счета Блэков, у них не было перебоев с едой. Пусть у них не было возможности приготовить что-то посерьезнее запеченной картошки и жареных на углях сосисок, но фаст фуд на вынос был всегда в приемлемых количествах. Однако Рон Уизли был снова недоволен. Да, спать приходилось в продуваемой всеми ветрами палатке Перкинса, пропахшей кошачьей мочой, но это малость. Можно было и потерпеть, ради великой цели или хотя бы ради сохранения дружеской атмосферы. Но не тут-то было… Рон вновь бесился и нудел. Порой Гарри казалось, что претензии и обвинения Рона вполне обоснованны. Ведь они действительно не знали сколько всего крестражей. Три из них — кольцо Гонтов, дневник Реддла и медальон Слизерина уничтожены. А были ли еще? Или это их фантазии заставляют почти год колесить по Британии — неизвестно. Да и почему именно он, Гарри должен это делать? Почему не подготовленные маги, а они, вчерашние мальчишки и девчонки вынуждены тянуть этот крест, было и вовсе загадкой. Ведь в пророчестве не сказано, что именно он, Гарри Джеймс Поттер обязан расправиться с Волдемортом. Его семья не единственная, кто пострадал от рук Пожирателей. Так почему именно он?.. Этот вопрос, на который у Гарри не было ответа, вставал все чаще и чаще. Да, за то время, что они колесят по Британии, в магмире многое изменилось. И только он, Гарри Джеймс Поттер остался неизменной константой, «Нежелательным лицом номер один». — Ты все время его защищаешь! — капризный выкрик Рона вернул Гарри в действительность. — Не преувеличивай, Рональд Уизли! — Гермиона смахнула со щеки слезу рукавом и подняла волшебную палочку, чтобы наложить наконец защитные и скрывающие заклинания. Рон тяжело дышал, зло сжимая кулаки, но перечить уже не пытался, словно выдохся, выпустив пар. В сгустившемся сумраке, в удлиннившихся тенях они не увидели появления посторонних. Поэтому вопрос прозвучавший в звенящей тишине корнуольского сумеречного вечера росчерком трассирующей пули распорол воздух. — И кто это тут у нас? — из-за деревьев показались незнакомцы в темных мантиях, окружившие беглецов со всех сторон. — Егеря, — прошипел едва слышно Рон и рванул наутек. Гермиона и Гарри припустили за ним, бросив вещи и палатку, которую так и не успели поставить. Гарри несся, не разбирая дороги, посылая за спину одно заклятье за другим, пытаясь достать последователей. Хриплое вонючее дыхание одного из них буквально лизало затылок, и Поттеру казалось, что он слышит как капает слюна за его спиной. В пару шагов он перемахнул через упавший в грозу ствол дерева и попытался поймать руку Гермионы, чтобы утянуть ее в аппарацию. Но лицо опалило словно огнем брошенным в него заклинанием и Гарри споткнулся, зацепился за корень иглолистого падуба и покатился сгребая вытянутыми в падении руками листву. Лицо раздулось и стало похоже на мяч. Кожа на нем натянулась и казалось лопнет, лишь стоит ее коснуться. Шрам на лбу раскалился добела и горел адским пламенем, отчего у Гарри темнело в глазах, шумело в голове и звенело в ушах. — Миона, за что? — промямлил едва слышно. — Заткнись, — прошипела она, как подкошенная свалившись рядом. Следом повалился кулём Рон. Руки и поперек груди оплела тугая веревка, брошенная «Инкарцеро», притянув их друг к другу. В поле зрения появились ноги в сапогах из драконьей кожи. Воздух наполнился вонью немытых тел и тухлого мяса. Гарри узнал в нем одного из пожирателей находившихся в день смерти Дамблдора на вершине Астрономической башни. Это был Фенрир Сивый — самый жестокий оборотень в магическом мире, видивший своей целью заразить ликантропией как можно больше людей. У Гарри от близкого смрадного дыхания волосы зашевелились на затылке. — Надо их проверить, — рыкнул Сивый. — Кого-то мне этот рыжий напоминает, да и девчонка кажется знакомой… — он оглядел привалившуюся к плечу Рона Гермиону. — Как звать тебя, конфетка? Один из егерей подошел ближе и склонился над девушкой. Ему нравилось чувствовать свою силу, значимость, когда пойманные сжимались, чтобы не коснуться его, казаться меньше. От собственной значимости в груди пожирателя поднималось волной возбуждение. Струпьяр склонился к шее Гермионы, и медленно, глубоко втянул в себя воздух. — Этот запах кажется мне знакомым. Где я мог уловить его, детка? — Гарри напрягся, попробовал ослабить узлы, но заклинание действовало по принципу дьявольских силков. Веревка сдавила руки и грудь еще сильнее. Поттер зашипел, но, несмотря на это, готов был кинуться на Пожирателя, а Грейнджер пискнула и сжалась. Ноги ее задрожали, голос надломился. — Пенелопа Кристал, полукровка, — ответила она на вопрос оборотня, вжимая голову в плечи и пытаясь спрятать под пальто свою бисерную сумочку. — Проверьте остальных, — Сивый склонился над Роном. — Я уже видел эту рожу. Кажется это дружок Поттера и его грязнокровая подружка, — осклабился он, демонстрируя огромные желтые клыки и смрердящую трупными миазмами пасть. Гарри дернули за волосы и задрали рывком голову кверху. От резкой боли потемнело в глазах, а шрам на лбу едва не лопнул, раскаленным железом вспарывая мозг. Струпьяр гнилостно выдохнул ему в лицо, предвкушая обещанное вознаграждение от Темного Лорда. Чужая палочка проехалась по огнем горящей коже, и Гарри едва не заорал в голос от ослепляющей белой вспышки, казалось, раскроившей и расплавившей мозг до состояния желе. Ловя ртом воздух он замер, кося опухшими глазами на палочку егеря, приподнимавшую его отросшую челку. — А это, кажется, мальчик-который-принесет-нам-приличное-вознаграждение-Поттер? — от тихого шипящего голоса по спине Гарри поползли мурашки, и затошнило от накатившего вдруг страха, по спине поползли капли ледяного пота. —Что же ты молчишь, уродец? Как зовут? — рявкнул он, и Поттер вздрогнул. — Дадли… Вернон Дадли, полукровка. — Проверь… — бросил разворачиваясь к Сивому. Оборотень зашелестел страницами непонятно откуда появившегося блокнота. — Здесь нет Дадли, мальчишка врет! — Что же делать с вами, сладкие? — он скабрезно ухмылялся. — Может отвести вас в Министерство? В комиссию по учету магглорожденных? — он вновь навис над Гарри. — Что скажешь, уродец? — затем обернулся к Гермионе. — Что там прячешь, детка? — и выхватил сумочку. Из приоткрывшейся горловины сверкнул рубином эфес меча Годрика Гриффиндора. — Откуда это у вас? — рявкнул он, поочерёдно осматривая пленников и не дождавшись ответа добавил. — Мы не поведем их в Министерство, а отправим прямиком к Лорду в Малфой-мэнор. Пусть Его Темнейшество сам разбирается. — Струпьяр снова ухмыльнулся и рявкнул: — Аппарируем на счет три! — егеря вцепились в плечи пленников жестким захватом и, крутанувшись, взмахнули палочками. Гарри было дернулся, чтобы скинуть руку Сивого, но это было совершенно бесполезно. Он был прочно зажат между Роном и Гермионой и не смог бы вырваться. —Раз, два, «Аппарейт!» — заклинание стало последним, что видела опушка Корнуольского леса, а пленники и их сопровождающие с громким хлопком исчезли.

***

Малфой-мэнор, Уилтшир, Англия

Ноги Гарри коснулись земли с глухим ударом. Он неловко покачнулся, переступил с ноги на ногу, едва не упав, и больно удерживаемый жесткой мозолистой ладонью кого-то из егерей привалился плечом к Рону. Заплывшее лицо не давало возможности как следует оглядеться. Перед ним были высокие кованые ворота с орнаментом из растений справа и слева ограниченные высокой футов в восемь живой изгородью, настолько плотной, что между ветвей и хвои не видно было просвета. В глубине, там где дорожка заканчивалась, белел замок — строение из белого камня с балконами и башенками под красной черепичной крышей. — Кто вы? С какой целью явились? — раздался голос из-за ворот. — К Темному Лорду, — сказал Струпьяр, подойдя к воротам и дотрагиваясь до них палочкой. — Мы поймали Гарри Поттера!. Посмотрите, мэм, повнимательнее. — Сивый вытянул Гарри на свет, отчего остальным пленникам пришлось перебирая ногами сдвинуться по кругу. — Вот и шрам, видите? Правда он маленько опух, но приглядевшись разглядеть можно. Створки распахнулись и перед ними возникла длинная подъездная дорожка, слева и справа мелькали цветные пятна последних цветов, между ними мелькали стройные спины и длинные хвосты совершенно белых павлинов. Оглядываясь вокруг Гарри мог бы восхититься, будь ситуация совершенно другой. Та легкость, с которой Грейбек и его люди тащили за веревки Рона и Гермиону, говорила о том, что среди егерей были и другие оборотни. — Лорд вас не вызывал! Кого вы поймали? — на верхней ступени крыльца стояла еще одна ведьма в черном строгом на вид платье. — Поттера и его друзей, — усмехнулся Грейбек и дернул Гарри за плечо, ставя перед собой, чтобы лучше было видно. — Вы их по земле волокли, что ли? Под грязью и пылью их не узнать. А что у этого с лицом? — Беллатриса подошла ближе и ткнула в грудь Гарри палочкой. Внимательно присмотрелась. — Это Поттер? Только по очкам и можно узнать. Что Вы с ним сделали? — Он уже был таким, Белла, когда мы их поймали, — Прорычал Фенрир, делая шаг назад. — Заприте их всех в темницу. Давненько там никого не было. — она хмыкнула кривляясь, довольная собственной шуткой. `— Лорд сейчас занят. Доложим ему когда он вернется. Хотя… Драко! Драко, подойди сюда! — она говорила резко, отрывисто, словно выкрикивала заклинания. — Посмотри! Беллатриса вцепилась в руку племянника, подтаскивая его поближе. — Посмотри внимательнее! Нам нельзя ошибиться. Темный Лорд накажет, если мы вызовем его зря. Посмотри, Драко, — ворковала она ему на ухо. — Это Поттер и его друзья-прихлебатели? Гарри неверяще смотрел на бывшего однокурсника. Это был уже не тот заносчивый, уверенный в себе мальчишка, злобно выкрикивавший в спину оскорбления, тот, что изводил Поттера все шесть лет обучения в школе. Малфой худой, с бледной до синевы кожей и трясущимися руками уставился на Гарри. Поттер не мигая смотрел в ответ, плотно сжав зубы и боясь даже моргнуть. Он был уверен, что Драко выдаст его, ведь он узнал Рона и Гермиону, а значит сделал вывод и насчет него. Да и шрам горел так, будто пылал наяву. И наверняка вздувшийся и красный был хорошо различим даже на опухшем лице. — Не знаю… Нет, — он моргнул и боязливо покосился на ведьму. — Не могу сказать. — Глаза его сверкнули, когда он перевел взгляд на Гарри снова. — Драко, сынок, смотри повнимательнее, если мы вызовем Темного Лорда, он нас простит. — Люциус Малфой, казалось постаревший за то время, что Гарри не видел его после битвы в Министерстве магии, лет на тридцать, с готовностью закатал до локтя рукав мантии на левой руке. Теперь Поттер был уверен, Малфой узнал его, но по какой-то причине, неведомой ему промолчал, обманул Беллу. И эта ложь наверняка ему аукнется, как минимум «Круциатусом». Если не смертью. — Вызови его Люциус, — оскалившись в улыбке, обнажившей ее кривые, гнилые зубы потребовала ведьма. И Малфой-старший с готовностью поднял руку, готовясь коснуться черной метки. Белла снова пытливо оглядела присутствующих. Рыжий и девчонка — друзья Поттера, она была в этом уверена, не один раз видела фото в Пророке, да и на плакатах в Министерстве. — А что с нашим вознаграждением? — напомнил о себе Струпьяр. Он и остальные егеря топтались в стороне, опасливо поглядывая на сумасшедшую ведьму. Находиться в поместье, когда вернется Лорд им не особенно хотелось, чтобы ненароком не угодить под профилактические «Круциатусы», которые Тот-кого-нельзя-называть раздавал направо и налево. — Вознаграждением? — Белла стремительно повернулась к говорившему, так что полы ее мантии взметнулись в воздух и увидела блеснувший в руке Грейбека меч. — Нет! НЕ ПРИКАСАЙСЯ! Если Лорд явится сюда сейчас, он нас всех убьет! — взвизгнула она, и Люциус замер, так и не коснувшись палочкой Нарциссы своего запястья. А Белла вновь повернулась к егерям. — Что это за меч?! Откуда он у вас?! — взъярилась она, резким зигзагообразным движением направляя на Сивого свою палочку. Из кончика ее выстрелила тонкая кожаная плеть, которая в то же мгновение завернулась в несколько витков на шее оборотня. — Эй, дамочка! Это мы поймали Поттера и золото наше. — Вмешался Струпьяр выхватывая палочку и направляя ее на Беллатриса. — Петрификус тоталус! Петрификус тоталус! — Взревела она и егеря попадали навзнич. — Где вы взяли меч? — палочка в ее дрожащей от напряжения руке смотрела прямо в лицо Сивого. Ярость на ее лице смешивалась с ужасом и Гарри пообещал себе подумать об этом позже — Мы отобрали его у девчонки, — прохрипел задыхаясь тот, от неожиданности выронив из рук меч и падая на колени. — Цисси, принеси его мне! — яростно взревела она, вздергивая со щелчком плетку. Кожаный ремень рассек на спине потрепанную мантию и кожу Сивого, от чего лохмотья мгновенно пропитались кровью. И выхватив из рук сестры меч Гриффиндора, вновь повернулась к Грейнджер. — Откуда у вас меч, говори? Вы украли его из моего сейфа в Гринготтс? — Заорала она, ткнув палочкой под подбородок девушке. — Что еще вы взяли в моем сейфе? Отвечай! — завизжала, оттягивая голову пленницы назад. — Нет! Нет, мы не крали, это подделка! — Взвизгнула от боли Гермиона, пытаясь вырваться из сильных рук сумасшедшей. — Заприте этих, — взревела Беллатриса, указывая на парней, — с грязнокровкой мы поговорим, как девочки с девочками, — осклабилась она, схватив Гермиону за волосы и сильно дергая голову назад, так, что позвоночник гриффиндорки выгнулся назад.

***

Гарри и Рона заперли в темницу, предварительно вывернув карманы, забрав волшебные палочки и все более менее ценное, что при них было. Как ни странно тщательно обыскивать не стали, так что кошель, подаренный Сириусом, медальон-портал на шее, видимый только ему самому, остались при нем. А вот с бисерной сумочкой Гермионы, спрятанной под одежду Рона, пришлось распрощаться. Гарри обошел все вокруг, обследовал каждый угол и вновь вернулся к Рону так и стоящему перед кованой решетчатой дверью. — Отсюда не выбраться! Я даже попробовал аппарацию, но ничего не вышло. Видимо наложены антиаппарационные чары, — сказал он прислушивающемуся к тому, что происходит наверху Рональду. — Если бы отсюда сбежать было так легко, нас бы держали совершенно в другом месте, — Гарри потер шею и присел на корточки, облокотившись спиной на сырую скользкую стену. — Жаль, что еду пришлось бросить. Сейчас бы поесть и голова бы заработала лучше. — посетовал Рон, присаживаясь рядом с Гарри и хмуро глядя перед собой. — А ты уверен, что у нас ничего нет? Может печенье осталось, то, что в маггловском супермаркете купили? — Прекрати ныть о еде, Рон, — Гарри поджал губы и отвернулся. В этот момент сверху послышался душераздирающий крик Гермионы. — Вот если бы была хоть одна запасная волшебная палочка, другое дело. Но увы! — Он вновь вскочил и подергал решетку. — Миона! Нет! Оставьте, оставьте ее! — заорал Уизли, подскакивая следом. — Да не ори ты так! Надо составить план, как выбираться отсюда. Думаю на теплый прием нам рассчитывать не приходится, — зло сказал Поттер, чтобы сменить тему. Ему очень хотелось попенять Рону за то, что это скорее всего из-за его крика и скандала их и в лесу смогли обнаружить и незаметно окружить егеря. Но он сдержался, понимая, что это не изменит их положения. — Это и нарлу понятно, — буркнул Рон, продолжая метаться и дергать решетку. Еще один душераздирающий крик разорвал тишину и затхлость подвала. — Но что делать? — Гарри стал внимательно осматривать решетку двери, пытаясь найти слабое место. — Послушай, Рон, почему у нас раньше не получилось призвать Добби? — Гарри снова поднял тему, которую они обсуждали некоторое время назад, собираясь к Лавгудам. — Домовика можно призвать только в дом или строение связанное с домом заклинанием. А палатка не является домом, — Уизли вновь заметался по камере. — Давай попробуем призвать его сюда. Как я понял, это Малфой-мэнор. Добби раньше служил Малфоям, этот дом ему знаком. Может он сможет сюда проникнуть? Попробуем? Рон пожал плечами. Сейчас было все равно, что предпринимать. Лишь бы сбежать отсюда. — Попробуй. — Добби! — тихо произнес Поттер и замер, прислушиваясь. Сначала ничего не происходило, и Гарри был уверен, что у них снова ничего не получилось, но затем посреди камеры с тихим хлопком появился испуганный худой эльф и с криком бросился Гарри в ноги. — Гарри Поттер, сэр! Добби пришел на зов сэра Гарри Поттера! — запричитал он, обнимая коленки парня. — Чем Добби может помочь сэру Гарри Поттеру?! — Эльф, попав в дом бывших хозяев, трясся от пальцев ступней до кончиков больших похожих на крылья ушей. — Тише, Добби, не кричи. Мы в плену. Ты сможешь вытащить нас отсюда? — Конечно, сэр! — большие глаза эльфа еще больше округлились, хотя казалось куда больше. Его тонкий голосок звучал довольно уверенно, но глаза светились от ужаса. Он мял в тонких длинных пальцах полотенце с гербом Хогвартса, надетое на нем. — Только куда? Гарри Поттер сэр в розыске. Для побега нужно очень надежное убежище. — Может быть в Нору, а мы оттуда сразу сбежим. — предложил Гарри бросая взгляд на Рона. — Ты хочешь, чтобы пострадала моя семья? — мгновенно взъярился Рон. — Уж не знаю как, но егеря и Пожиратели нас слишком быстро находят. Мы ведь уже говорили об этом и не раз, насколько мне помнится. — Рон зло поджал губы. — Да- да, на имя Темного Лорда наложено заклятье. Это очень темная кровная магия, сэр и Добби знает, Добби слышал, как директор Снейп говорил об этом. — Вот оно что, — встрял Рон. — А мы то гадали, как это нас так быстро удается отследить. А оказывается это ты, любитель потрепать языком имя Лорда служишь маяком для Пожирателей. — Рон с укором посмотрел на Гарри, словно тот сам организовал собственную поимку. — Так где нам спрятаться? Рон прикусил губу, задумавшись, глядя на Гарри оценивая, словно пытался просчитать, стоит ли рисковать, выдавая надежное убежище, о котором все твердил Добби. Наверху снова раздался душераздирающий вопль Гермионы и Рон опомнился, решившись. — Коттедж «Ракушка». Это дом Билла и Флер. Он хорошо защищен кучей заклятий и находится под Фиделиусом. Но тут на лестнице послышались шаги, и Рон умолк. А Добби исчез, растворившись в воздухе.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.