ID работы: 12459799

Держи меня за руку

Слэш
R
В процессе
615
Нейло соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 77 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
615 Нравится Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста

Особняк рода Блэк, площадь Гриммо 12, Лондон

А вообще, утро на площади Гриммо ознаменовалось для главы рода Блэк сразу двумя значимыми новостями, которые следовало бы отметить особо: рождением долгожданного малыша у четы Люпин, и громкой статьей о дерзком ограблении банка Гринготтс. Ремус явился с вестями, когда на часах не было и шести, разбудив вымотавшегося за ночь любовными утехами Сириуса. Тот, посмеиваясь и кряхтя, как столетний старик сполз с кровати, прикрыв оголившийся бок Драко, и наткнулся взглядом на донельзя довольного Кричера — не иначе радуется проделанной пакости. Взволнованный молодой отец ждал внизу, нетерпеливо вышагивая по гостиной. — Доброе утро, Ремус! Что привело тебя сюда в такую рань? — У меня сын… родился! — Ну, поздравляю тебя, дружище, с рождением наследника! — порадовался за друга Блэк, входя в двери гостиной и заключая Ремуса в крепкие объятия с традиционными похлопываниями по спине. Тот выглядел уставшим и слегка посеревшим, словно перед полнолунием, но донельзя довольным. Наверняка, нервно мерил шагами и без того маленькую гостиную в доме Тонкс, пока ожидал рождения своего первенца. — Как назвали и на кого из вас похож юный Люпин? «Будто бы сам рожал…» — подумал Блэк и залился задорным хохотом. — Назвали Тедди, в часть Теда Тонкса, а похож на Нимфадору, — добродушно улыбаясь. — Ты представляешь, Бродяга, у него уже через пять минут после рождения цвет волос сменился с каштановых на розовые и никаких признаков моей ликантропии. — глаза Люпина налились слезами. Он так переживал, что ребенку передастся его «болезнь», что даже друзьям не удавалось его успокоить. — Кричер, — крикнул Блэк и приказал появившемуся домовику: — Принеси эльфийского вина и пару бутербродов на закуску. — а затем, повернувшись к Ремусу. — За такое грех не выпить. — предложил расположиться в креслах у камина. И уже через пару минут в гостиной особняка звучали тосты, поздравления и несмелые попытки молодого отца отвертеться от очередной рюмки. — Что празднуем? — поинтересовался появившийся в гостиной хмурый как туча Поттер. Он почти не спал ночью, думая о том, как покончить со змеей Лорда, от чего у него разболелась голова. А с утра одолевали не самые радужные предчувствия. — Что-то случилось, Гарри? — нахмурился Блэк, бросая извиняющийся взгляд на Люпина. — Нет, ничего такого, с чем бы не справились зелья. Просто не спалось ночью и теперь словно котел с рвотным зельем вместо головы. Так что за повод для праздника? Убился мой незабвенный дед? Чтоб его мантикоры в Аду месяц драли! — его юмор был таким же серым, как и настроение. — Нет, — улыбнулся Люпин, — у меня сын родился. — А вот это отличная весть! Вторая за последнее время. Не обижайся Ремус, но Сириуса с его браком тебе переплюнуть не удалось.— Гарри счастливо улыбнулся, приобнимая мужчину. Даже настроение выровнялось до нулевой отметки, хотя предчувствие опасности не отпускало. — Вот тут и я соглашусь с тобой. Думал наш Бродяга так и будет до выпавших зубов бобылем-кобелем, — расхохотался тот в ответ. — Так я вот зачем ещё пришёл. Мы с Дорой посоветовались и решили просить Вас: тебя Сириус и тебя Гарри, — с надеждой перевел взгляд с одного на другого, — не согласитесь ли вы стать крестными отцами нашего Тедди? — С радостью! — подтвердили в унисон Блэк и Поттер, похлопывая мужчину по спине, хотя Гарри одолевали сомнения: справится ли он. Никогда не имея дело с детьми, кроме своего кузена, он и не представлял обязанностей крестного. — Спасибо! Ну, мне пора, — глядя на обоих чуть осоловелыми глазами, Люпин шагнул в камин. — А то Дора дома одна. Андромеда сегодня дежурит в Мунго, — и исчез в зеленом пламени каминной транспортной сети. А Гарри и Сириус расположились в столовой: Блэк с большой кружкой кофе и свежим номером «Ежедневного Пророка», а Гарри с традиционной для него тарелкой овсянки и стаканом апельсинового сока. Вот тут-то Поттер и увидел заметку Скитер о дерзком похищении дракона из Гринготтса. Сверкнув глазами, хмыкнул и насвистывая скрылся в направлении тренировочного зала. Проводив крестника взглядом и все еще посмеиваясь, Блэк свернул газету и отбросил ее на соседний стул. Затем вызвал «Темпус», сверяясь со временем на циферблате часов, подаренных Альфардом на шестнадцатилетие. Он до сих пор удивлялся, как они пережили его короткую аврорскую карьеру, затем Азкабан и все еще были точны, как часы на Биг-Бене. На циферблате было уже почти десять утра, а Драко так и не спустился к завтраку. Сириус ждал его, не желая есть в одиночестве. Да и Гарри наверняка требовалась компания в шахматах или тренировочном зале, поскольку он уже поел. Блэк наблюдал за ними накануне утром, когда парни разучивали заклинание «Патронус». Из Гарри бы вышел замечательный учитель. Джеймс и Лили могли бы гордиться сыном. И вот сегодня Гарри один отправился на тренировку. Естественно, Сириус дал возможность мужу выспаться. Он любил такие дни, когда не нужно было рано вставать, спешить куда-то, да и сам был не против поваляться в постели. Сегодня желание понежиться в кровати превалировало над проблемами и делами. Блэк аппарировал на четвертый этаж к своей спальне и тихонько приоткрыл дверь. Драко спал посреди огромного ложа, кажется, по самый нос укрывшись одеялом. Его пушистые белые волосы нимбом рассыпались по изумрудному шелку постельного белья. Подойдя ближе и стараясь не потревожить мужа, Сириус забрался на кровать и прилег на бок, подпирая голову рукой. Ему до дрожи нравились эти утренние пробуждения, заканчивающиеся нежным сексом. А Драко всегда охотно принимал в предложенных ласках участие, не боясь экспериментировать. За прошедшую неделю полная неопытность юного супруга сменилась раскованностью — он был замечательным учеником: прилежным, быстро схватывал: где погладить, где помять, а где и сжать покрепче. Рука Сириуса скользнула по оголённому под покровом одеяла животу Драко. Пальцы мягкими подушечками провели по теплому ото сна телу, все еще зарытому в кокон из постельного белья и шелковой пижамы, пробуждая дрожь во всём теле, вылавливая прохладными руками из океана сновидений. Своими сухими губами он оставлял мягкие дорожки поцелуев на бархатной, чуть выглядывающей шее, с любовью касаясь каждой родинки, каждой чуть заметной веснушки. Блэк провел языком от ключиц до самого подбородка, довольствуясь столь редким спокойным утром, когда не нужно спешить куда-то — собрание «Ордена» планируется на послеобеденное время, и можно просто разминать ступни любимому, наслаждаясь красотой его тела. Мерлин! Как же Сириус любил его! От одной мысли голос садился и чуть хрипел, дрожали руки, да и ноги казались ватными. Он почувствовал на себе затуманенный взгляд серых глаз, наполненных нежностью, и от того бесконечно дорогой. Он хотел, чтобы эти глаза смотрели только на него. Шершавые подушечки коснулись скул Драко и осторожно забрались в волосы рукой. В Блэке столько любви, что он не понимал, как еще ее выплеснуть, как показать, насколько этот «сероглазый фей» в его постели важен. Он улыбнулся собственному определению мужа, но понимал, что никогда не посмеет произнести его вслух, если не желает огрести по полной, а после спать на коврике у двери. Вот Кричер порадуется! Отстранившись, Сириус опустился на колени, которые тотчас утонули в мягком матрасе, мешая сохранять равновесие. Драко сонный и прекрасный лежал в изумрудных простынях, купленных исключительно ради него, обездвиженный утренними ласками. Сиплый ото сна голос выдавал при каждом нежном касании, при каждой ласке низкий похожий на сипение стон. И Сириус, не выдерживая, упал рядом, утыкаясь носом в ключицу блондина, вдыхая дурманящий запах бледной полупрозрачной похожей на мрамор кожи, мятой и яблоком оседающий где-то в глубинах мозга, не оставляя ему ничего, кроме бессилия и трепетного чувства в животе. Кажется, что кожа вибрирует, отзываясь на взмахи крыльев бабочек внутри. Тёплая рука, повинуясь внутреннему желанию Блэка, обняла его, и он припал к месту, где еще неделю назад была Метка, магическими чернилами порочащая его любовь. За спиной Кричер шаркая ногами, видимо торопился доложить о… но Блэк шикает на него, не давая произнести ни слова, Драко улыбнулся, ведь достаточно запретить старому эльфу появляться в их спальне и вопрос будет решен, но ничто не может разрушить магию этого утра. Драко жадно начал хватать воздух, ощущая горячее дыхание и руку мужа, скользнувшую под одеяло, закрывающего нижнюю часть его тела, застонал, выгибаясь и прикрывая дрожащие веки. Блэк действовал медленно и тягуче, аккуратно двигая своей рукой по возбуждению Драко, не давая ему найти разрядку. Он любил наслаждаться своим мальчиком, растягивая удовольствие, как утреннюю кружку кофе. Губы слизеринца дрогнули, выпуская сдавленный стон. И Сириус почувствовал, что тот близок к разрядке, и, опасно улыбаясь, покрывая тело Драко поцелуями, начал спускаться ниже. Он любил оставлять на бледной коже свои багровые метки, будто споря с Тёмным Лордом на право обладания этим телом, — даже если Драко никто не увидит, сам он будет знать, кому принадлежит. Блэк взял член мужа, до основания, одним рывком опускаясь на него горлом. Драко застонал громче, то и дело из его груди вырывались сдавленные звуки, похожие на звериные. И Сириус наслаждался, слушая их, получая удовольствие от каждого, отсчитывая один за другим, это вводило его в состояние невероятного спокойствия. Ему казалось, что только здесь он по-настоящему защищён, вдыхая невероятный запах тела Драко. Люди вообще могут так пахнуть? Заглатывая его член так глубоко, что слизеринец таял, растворяясь на глазах. Его персональный рай. Грудь Драко рвано дёрнулась, и он резко осел после разрядки в рот Сириуса. Тот звонко поцеловал его пока ещё плоский живот немного ниже пупка, туда, где развивался их сын (Сириус стопроцентно уверен, что это будет мальчик) и оставил его приходить в себя, а сам отправился делать им завтрак. Обернувшись у выхода из комнаты, он взглянул на творение своих рук и рта, и внутри разлилось приятное тепло. Драко принадлежал ему сейчас полностью, никто не смел покуситься на собственность Блэка. Даже солнечный свет — и тот не мог оспорить его права на юного супруга. Даже он сам.

***

Дом близнецов Уизли. Инвернесс, Север Шотландии

Аппарировав из родительского дома после разговора с Биллом, злые как разъяренный грифон близнецы перенеслись к «Дырявому котлу». Оттуда общественным камином переместились на окраину городка Инвернесс, где они снимали комнатку под крышей небольшого домишки за двадцать пять фунтов в месяц у местного рыбака. Фред завернул в закуток за шторкой служивший братьям кладовой, где они могли хранить продукты питания под чарами стазиса и личные вещи, чтобы оставить пирожки, принесенные от матери. Там же стояли небольшой столик и пара стульев у маленького окошка, выходящего на залив, и отгороженные от кладовки куском тонкой фанеры. Что-то вроде столовой и кабинета одновременно. На маленькой полочке под самым потолком чернильница, стакан, где маггловские шариковые ручки соседствовали с привычными глазу перьями для письма, и пара школьных маггловских тетрадей. Джордж задумчиво опустился на одну из двух узких кроватей в узеньком пространстве, служившем и гостиной и спальней. Как и все близнецы, парни порой остро нуждались в эмоциональной близости. Если ночью эта необходимость решалась простым прикосновением рук, — братья иногда часами болтали, легкими касаниями перебирая пальцы друг друга, пока сон и усталость не одолевали их, — то днем требовалось нечто большее. Для рыжих Уизли эта потребность вылилась в совместные эксперименты, положившие начало их детищу — «Волшебным Вредилкам умников Уизли». Магазин был для них делом всей жизни, источником вдохновения и реальным шансом выбраться из нищеты. Поэтому угроза его потери виделась Джорджу реальной катастрофой. За время, прошедшее после беседы со старшим братом Уильямом, он смог немного успокоиться и более трезво оценить факты. Многое его обеспокоило. То, что Поттер, услышавший передачи на колдорадио, где они поносили его на чем свет стоит, будет зол, как лукотрус лишившийся дерева, служившего домом, было неоспоримо. Но сможет ли он выполнить угрозу? Есть ли у него реальные возможности отобрать у них бизнес? От одной мысли об этом у Джорджа по спине ползли мурашки, а ладони покрывались холодным потом. — Фред, как ты думаешь, Поттер сможет выполнить угрозу? — старший близнец, все это время гремевший посудой, притих и высунулся из-за шторки, чтобы видеть своего брата. — Почему ты так думаешь? — парень, едва успокоившийся, начал снова злиться. Он всегда был более решительным и импульсивным из них двоих. А приземленный, спокойный Джордж во многом полагался на него и решения, принятые им. Даже, если те оказывались ошибочными, что было редкостью, не обижался, не упрекал, а принимал как взлеты, так и падения поровну с ним, Фредом. — Понимаешь, Поттер отчаялся, остался один со своим заданием от Дамблдора, или не заданием? Короче, неважно… А тут мы едва не смешиваем его репутацию с грязью. Вот он в панике и шлет пустые угрозы. Уверен, у него ничего на нас нет. А та записка — пустое, я не верю, что детская шутка имеет юридическую силу. — Но Билл сказал, что если применили магию… — Джордж нахмурился, глядя на брата, и умолк, так и не договорив. Ему казалось, что Фред, понимая ситуацию, и то, насколько она плачевна, старается утешить именно его. Он какое-то время молчал, глядя в пустоту перед собой расфокусированным взглядом, а затем, когда близнец, ожидавший его мнения, уже собрался снова нырнуть за шторку, вздрогнул, будто пришел в себя: — Знаешь, братец, его письмо мне не показалось пустой угрозой. Слишком много в нем было уверенности, твердости, магии намерения. — Думаешь, он реально может что-то сделать? — Фред окинул взглядом побледневшего брата. Его беспокоила неуверенность Джорджа, а это вселяло сомнения и в самого Фреда. Ему это совсем не нравилось. Он предпочитал держать руку на пульсе, а свои деньги поближе к карману. — Ну хочешь, заберем деньги с нашего счета в Гринготтсе? Ведь о нашем совместном сейфе никому не известно? — Естественно нет, если ты не сказал Рону или родителям. — Фред уверенно мотнул головой, отрицая даже саму мысль о том, чтобы поделиться с кем-то из родственников наличием денег. Немного стало обидно, что близнец позволяет себе думать, будто он настолько наивен или по-идиотски легковерен, чтобы доверить семье их тайну. Мать тут же выцыганит все до кната и вмиг потратит на всякую ерунду для младших Уизли. Ведь сколько раз Билл и Чарли присылали матери деньги. И где это все? Ушло на коллекции квиддичных карточек и шоколадные лягушки для Ронниникса, да всякие безделушки и заколки для Джинни? — Хорошо, давай заберём, только сначала перекусим, — предложил Фред, снова скрываясь за шторкой. — Давай, Джордж, иди сюда. Я тут организовал нам по паре бутербродов и чай с пирожками. — А где мы будем хранить наши деньги, когда обнулим счет? — спросил Джордж, занимая место за столом и грея о кружку с чаем замерзшие пальцы. Беспокойство снова шло от него волнами, и Фред вновь начал раздражаться. — Я не доверяю хозяину этого дома настолько, чтобы оставлять здесь деньги. Уверен, он не гнушается в наше отсутствие лазить в принадлежащих нам вещах. — Я тоже не доверил бы ему даже дохлую рыбину в голодный год, — согласился Фред. — Может лучше поменять их на фунты и хранить в маггловском банке? Потому что в Нору даже не рискнул бы явиться с такими деньжищами. — усмехнулся, — и это надо решить срочно. Нам вечером на дело идти. — А это неплохая идея. — подтвердил младший близнец. В последний раз, когда они были в банке, намереваясь оставить выручку, в сейфе было более пары десятков тысяч галлеонов. Они хранили эти деньги в надежде расширить свой товарооборот. Захиревший под их давлением «Зонко» должен был быть вот-вот выставлен на продажу, и близнецы надеялись выкупить его. Да и набор ингредиентов, заказанных у Малпеппера совиной почтой, должны были на днях доставить. А их стоило выкупить сразу в полном объеме. Перекусив на скорую руку и помыв посуду магически, они уже собирались вновь аппарировать к общественному транспортному камину на окраине городка, чтобы вернуться в Лондон, когда их прервал стук в окно. Братья переглянулись. На подоконнике со стороны улицы сидел крупный черный филин с большим плоским медальоном на груди. Такие гордые несговорчивые птицы приносили им раз в месяц почту из Гринготтса. Последний отчет по их общему вкладу был буквально неделю назад, так что ждать этих вестей снова, еще около трех недель. Незнакомая почта напрягала. Впустив вестника и отвязав письмо, Джордж вложил в мешочек кнат вместо сикля и вытолкнул пернатого на улицу. Филин гордо ухнул, хлопнув по стеклу крылом, и поднялся в небо. — Что там? Давай, открывай! — Фред нетерпеливо мялся рядом с братом, глядя на конверт с сургучной печатью. Джордж сглотнул, опасливо посматривая на своего близнеца. Пальцы занемели от неприятного предчувствия, дыхание застревало в горле тугим комком. — Давай ты… — сдавленно проговорил он и сунул письмо в руки Фреда. Тот лишь покачал головой и рывком отодрал сургуч. В конверте находился сложенный пополам пергамент запечатанный официальной печатью поверенного рода Поттер. Развернув его и пробежав написанное глазами, он рыкнул, зло ударив кулаком по стене. — Что там? — Джордж вытянул шею, чтобы узнать, наконец, чем им грозило противостояние с Поттером. — Мордред и Моргана! Вот, полюбуйся! — он зло сунул пергамент в грудь брата. Тот опасливо развернул его. Официальный документ уведомлял их, что «Банк Гринготтс начинает процесс отчуждения собственности, а именно магазина «Волшебные Вредилки Уизли» в связи с невыплатой долевой части прибыли третьему собственнику за два года и восемь месяцев. На время процесса все активы мистеров Уизли и Уизли арестованы.» Неприятный холодок прокатился по худой спине парня и свернулся тугим комком у поджавшегося копчика. Джордж в этот момент собственной пятой точкой мог бы предсказать, что им грозило в итоге. На краю сознания забрезжил Азкабан и рваные полосатые робы. Уизли испуганно сглотнул. — Что значит все активы арестованы? — спросил подрагивающим голосом. Фред дернулся как от удара: — Мордред, не знаю… — почти выкрикнул он, — счет в банке так точно! — А магазин? — хотелось надеяться, что «Волшебные Вредилки» гоблины пока еще не трогали. Тогда у них появится шанс хотя бы товар вывезти. Джордж нервно потирал ключицу, неправильно сросшуюся после удара бладжером в прошлом году. Она время от времени давала о себе знать на плохую погоду и во время стресса. Сейчас, видимо, был один из этих случаев, и Уизли морщился в моменты особо сильного напряжения. Чтобы восстановить кость сразу, необходимо было обратиться к целителю в Мунго, а он, подменявший на тот момент своего заболевшего близнеца в магазине, работал за двоих — дела двигались в гору и упустить шанс хорошо заработать близнецы не могли. Сейчас, когда все наладилось и прибыль была стабильно высокой, Уизли смогли позволить себе нанять продавца. Теперь в магазине частенько подменяла кого-либо из них двоих Алисия Спинетт, вынужденная покинуть большой спорт из-за серьезной травмы, положившей конец ее карьере в профессиональном квиддиче. — Может быть и его, не уверен. Стоит аппарировать туда, чтобы проверить. — объяснил Фред и протянул брату руку для совместной боковой аппарации. Аппарировать на столь дальние расстояния, практически через всю Британию, они никогда не решались. Однако сейчас выбора не было и время шло на минуты. Оказавшись в Косом переулке, близнецы Уизли привалились друг к другу, чтобы перевести дыхание. И едва успели спрятаться за угол магазина «Все для квиддича», чуть не столкнувшись нос к носу с парой авроров в красных мантиях, покидавших их магазин. Следом вышла Алисия в сопровождении гринготтского зеленошкурого коротышки. — Авроры? — зашипел Джордж. — А они что здесь делают? — Не знаю, но они явно не за любовными зельями и не за шляпами-обманками пришли, — ответил Фред, зло сжимая кулаки от вынужденной задержки. — Уверен, что и за этим стоит Поттер. Но они ничего не смогут доказать. Бухгалтерские книги у нас… — Нет. — нерешительно возразил Джордж, но брат пропустил его «нет» мимо ушей, продолжая объяснять. —… и мы просто можем вскрыть магазин и вывезти весь товар, инсценировав ограбление. — Нет… — снова чуть громче повторил Джордж и виновато опустил глаза. — Что «нет»? — Фред непонимающе смотрел на свое более мягкое отражение. — Гроссбухи были в магазине. Прости, я их вчера отнес назад. — Джордж понимал, что если они потеряют магазин, в этом будет и его вина. Но уже ничего нельзя было сделать. — Мерлиновы кальсоны! Если они их забрали, — проговорил Фред едва слышно, глядя как гоблин накладывает взмахом руки заклинания, блокирующие любые магические воздействия, как магазин словно растворяется под чарами невидимости, оставляя вместо себя для обывателей лишь пустырь, заросший травой, среди щебня и брусчатки, как аппарируют он и авроры, оставив посреди Косого переулка лишь растерянную Алисию Спинетт, — то нам определенно конец. — Мерлин! Теперь мы точно ничего не сможем сделать, — посетовал Джордж, виновато пряча лицо на плече брата. От осознания потери его тошнило, голова шла кругом. — Одна надежда на Билла, может он сможет разрулить ситуацию в банке. Джордж закрыл глаза. Ему сложно было представить, во сколько выльется потеря магазина, там одной продукции на несколько десятков тысяч галлеонов, да скоропортящихся зелий. А ингредиентов которые придут в негодность за то время, пока тянется тяжба, еще больше. — Может Биллу удастся отвоевать, если не магазин, то хоть право работать в качестве продавцов? — предположил он. — Даже если он и сможет это сделать, Поттер не увидит ни кната из этой выручки, — зло ответил Фред и аппарировал их в Нору.

***

Школа волшебства Хогвартс. В тот же день

Джинни Уизли сидела в гостиной факультета, забравшись с ногами в кресло в дальнем углу, поддергивала резинку, привязанную к зачарованной близнецами маггловской игрушке Йо-Йо, подаренной отцом на Рождество. Та жужжала и подпрыгивала, отчего странного вида дракончик, приклеенный сбоку разевал пасть и выдавал звук, похожий то на рычание, то на рыгание. Джинни хихикала и поддергивала снова. В последние недели, когда брат и сестра Кэрроу, преподававшие ЗоТИ и Маггловедение, попавшиеся на детской ловушке устроенной Джинни, следили за Гриффиндорцами особо тщательно, бывшие члены ОД старались без надобности не покидать гостиную факультета. Естественно преподаватели Хогвартса как могли прикрывали студентов, попадавшихся под карательные мероприятия, устраиваемые лояльными Темному лорду учителями, но спасти всех не получалось. И большинство от взрослых семикурсников, до первогодок, хромали по школе, украшенные яркими синяками и плохо зажившими ранами. Зная, кто основной зачинщик беспорядков, устраиваемых в школе, МакГонагалл смотрела на седьмую Уизли с укором и разочарованием, сетуя, что та переняла эстафету близнецов, постоянно бывших причиной всех школьных происшествий. Как бы то ни было, Джинни почти не ощущала раскаяния в содеянном и при любом раскладе попыталась бы что-нибудь устроить снова. Даже сейчас, она намеренно действовала на нервы однофакультетников монотонным жужжанием. Невилл Лонгботтом нередко прикрывал ее в затеях против учителей-Пожирателей, что неоднократно сказывалось на здоровье парня. Но и его терпению пришел конец. Захлопнув учебник по Гербологии и свернув свою так и недописанную работу, он поднял взгляд на надоедливую девчонку: — Джинни, ну может хватит уже? — произнес парень чуть невнятно, с присвистом. Морщась, когда разбитая припухшая губа снова начала кровоточить, над выбитым пожирательскими сынками передним зубом, от чего гриффиндорец чуть шепеляво присвистывал при разговоре. Его удручающая внешность видела и лучшие дни, а сейчас ее украшали расплывшиеся синяки под глазами, делавшие его похожим на панду, разбитая губа, выбитая из сустава кисть, крепко забинтованная и зафиксированная постоянно ныла — не прошло еще действие костероста. Можно было бы перечислять полученные им в драках и во время пыток травмы минут десять, но этого времени у парня не было. — Скучно… — девчонка поддернула резинку последний раз и зажала подпрыгнувшую игрушку в ладони, наблюдая за сборами парня. — А ты куда собираешься? — в последнее время каждый выход из гостиной был для гриффиндорцев сродни боевому крещению, и те старались поодиночке по территории школы не ходить. Проще было провести ночь в Запретном лесу, чем пройти по Хогвартсу, не подвергшись нападению слизеринцев. — К Снейпу, — ответил Нев, поморщившись от боли в ноге, вывихнутой неделю назад.— Отпроситься надо официально. Вчера был Белтейн, а мы с бабушкой в это время каждый год навещаем родителей в Святом Мунго. Джинни с готовностью вскочила следом. — Я провожу. Ну и прикрою спину заодно, — зная, что Невилл не откажется, точнее постесняется отказать. Джинни заметила уже давно, что парень кидает на неё заинтересованные взгляды. Это было лестно, хотя сама Джинни все еще надеялась на возобновление отношений с Поттером. Такую выгодную партию не следовало отпускать, не попытавшись. Да и запасной вариант не помешает, хотя иметь в качестве регента рода такую бабку, как Герцогиня Лонгботтом, себе дороже. Невилл следом за Джинни неуклюже вывалился из портретной дыры на входе в башню Гриффиндора, запутавшись в собственных ногах и тихо чертыхаясь. Когда рядом была эта девчонка, у него все валилось из рук и даже ноги отказывались держать, становясь ватными. Осмотревшись в пустом полутемном коридоре, он зашагал к лестнице. Но через пару шагов был остановлен Джинни. — Погоди, Нев, покажу лучший путь. Тут есть секретный проход, его мне близнецы показали. Фред с Джорджем облазили весь замок и знали его лучше самого директора, — девчонка глумливо усмехнулась и повернула направо от от основного коридора, не доходя лестниц. У картины Эрика Странного, седлавшего гигантского огнекраба. Видимо тут и был проход. Она почесала пальцами грудь чудовища и картина отъехала в сторону. Едва гриффиндорцы покинули коридор, скрывшись в секретном проходе, из кабинета МакГонагал вышел, опасливо оглядываясь, Амикус Кэрроу и злобно оскалился, вертя в руке небольшой вредноскоп, сейчас издававший ни то писк, ни то предсмертный всхлип. Он подбросил его и неловко поймал, чертыхнувшись, а затем, набросив на себя черную глухую мантию без опознавательных знаков, аппарировал поближе к директорскому кабинету. Каждый день, приблизительно в это время, Снейп делал небольшой обход коридоров замка, прежде чем направиться на обед. Амикус за эти семь-восемь месяцев неплохо изучил его распорядок. Затаившись в нише за доспехами, которые опасно покачивались при каждом дыхательном движении толстого …нет огромного, похожего на кита тела Пожирателя, принялся терпеливо ждать. Невилл не сделал и пары десятков шагов в темном пыльном проходе, как был прижат к стене дерзкой девицей, тут же набросившейся на него с поцелуями. Он был конечно не против. Ему нравилась Джинни, ее дерзость и напористость; смелость, которой у самого Лонгботтома никогда не было. Да и кто был бы против? Однако Нев с сомнением оторвал ее от себя. — Джин? Ты уверена, что тебе нужен именно я? — в этот момент на раздраженную допросом девушку с подозрением смотрели пара глаз, оправленных в одутловато синие обводы синяков, но больше всего притягивала взгляд разбитая губа с растущей на ней каплей крови. Джинни захотелось чисто по-хулигански подняться на цыпочки и слизнуть ее. Но Невилл сделал это первым. — Ты же вроде с Дином встречалась, или с Поттером? — Нев нахмурился. — Какая разница? — девчонка раздраженно двинула плечом, сбрасывая его руки, и зашагала дальше в темноту змеящейся впереди дыры. Парень двинулся следом. — Сейчас мне просто захотелось поцеловать тебя… — раздраженно бросила через плечо. И тише добавила закатывая глаза кверху: — Вот же зануда. Но гриффиндорец находившийся в напряжении в незнакомой ему обстановке, как ни странно, услышал. Слова, едва не слетевшие с языка, «канули в лету», и парень со стуком захлопнул рот. Дальше они двигались в тишине, пока проход не уперся в полупрозрачную завесу за рыцарскими доспехами на восьмом этаже, недалеко от кабинета директора. Невил и Джинни аккуратно выбрались наружу в темный коридор и заглянули за угол. Именно в этот момент они увидели худую стремительно двигающуюся фигуру Снейпа, выступившую из тьмы черную тень и голос: «Снейп!» Директор стремительно обернулся и выставил руку, автоматически ловя мгновенно налившийся синевой предмет, и через миг исчез в портальном перемещении. Фигура в черном крутанулась на месте и исчезла в вихре аппарации. — А говорили в Хогвартсе аппарировать нельзя, — растягивая по-малфоевски слова пробормотал Невилл. — И что это было? — Портал, Нев, это был портал. Мы таким перемещались на международный квиддичный турнир, — Джинни задумчиво закусила губу. — И кажется нашего директора только что похитили. — И что же теперь делать? — нерешительность парня раздражала Уизли. «И как противостоять его бабке, если Нев точно теленок? К черту!» — решила младшая Уизли и оглядела снова ставший безлюдным коридор. — А теперь надо идти к МакГонагалл, — вновь увлекая парня в глубину прохода.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.