ID работы: 12459799

Держи меня за руку

Слэш
R
В процессе
615
Нейло соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 77 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
615 Нравится Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 73

Настройки текста
Примечания:

Принц-касл. Озёрный край.

Гарри летел сквозь туман и мелкий пробирающий до костей дождь. Затёкшие мышцы ног крепко, до боли в суставах сжимали объемное не совсем удобное древко метлы. Казалось бы, на толстом древке сидеть устойчивее, но руки то и дело соскальзывали, норовя утянуть его вниз. Однако снитч, маячивший впереди, как проблесковый огонек маяка, вел его к цели, словно Сириус — самая яркая звезда в созвездии «Большого пса». Впереди, на расстоянии вытянутой руки не было видно ни зги, но крылатый мячик не давал сбиться с пути. Гарри двигался за ним, словно привязанный незримой нитью, знал, что замок где-то близко. Возможно, стоило бы лететь помедленнее, чтобы не врезаться в стену или окно. Однако отвлечься даже на то, чтобы снизить скорость движения, было чревато. Гриффиндорец боялся потерять ориентир впереди, вот только Певерелл-касл все никак не находился. Застывшее от долгого сидения на нестандартном древке тело ныло, неприятно тянуло ниже пояса, но как Поттер ни старался, более удобного положения так найти и не удалось. Он бросил стремительный взгляд по сторонам, плотный туман по-прежнему окутывал всю округу, ничего не было видно. — Папа, папочка! — послышался рядом громкий шепот где-то сверху. Метлу странно повело, накренило. Гарри сначала отмахнулся от голоса, как от назойливой мухи, зудящей над головой, стараясь выровнить свое летательное средство, но это ему не удалось. Он чувствовал, что заваливается набок и вот-вот соскользнет с метлы. Шепот повторился, причем у самого уха, а сбоку навалилась и придавила его к древку странная тяжесть. Поттер вздрогнул и открыл глаза. В предрассветной тьме он с трудом разглядел главную спальню в мэноре Принцев, Стивена — верхом на нем, пытавшегося стянуть одеяло. Сам Поттер оплетал ногами бедро Северуса, которое, видимо, во сне принимал за древко метлы. Но главное было вовсе не это. Главным было то, что ни на нем, ни на Северусе не было одежды. Мало того, при малейшем движении кожу стягивало и саднило. Видимо, после неоднократных страстных соитий прошедшей ночью они оба настолько вымотались, что уснули, не найдя сил даже привести себя в порядок. Теперь же пожинали плоды своих трудов. «Дорвались… — подумал Гарри — не хватало только, чтобы Стивен начинал задавать вопросы. В пять лет дети достаточно любопытны». Взмахом руки он трансфигурировал одеяло в пижамы, которые силой желания натянул на себя и Северуса. Тот рвано вздохнул и приоткрыл глаза. Напрягся, оценивая обстановку, но по-прежнему не делая попыток шевельнуться. Гарри оплетал его руками и ногами, словно виноградная лоза, а сын… Сын!? Мальчишка сидел на Поттере верхом, так придавливая его к Северусу, что тот явно чувствовал его горячий утренний стояк, буравящий брюхо. Северус почувствовал нарастающее собственное возбуждение. Надо было что-то делать. Как-то выходить из положения. Но не при сыне же… — Стивен? Что ты тут делаешь? Детям не место в родительской кровати, — прошептал гриффиндорец, пытаясь сдвинуться с ноги Сева и поудобнее уложить болезненно пульсирующий член, делая вид, что не замечает сурового взгляда супруга сквозь опущенные ресницы, но зная, что он уже не спит, наблюдает за ними. Вообще, спал Северус довольно чутко, но сегодня почему-то совсем не слышал, когда малец пробрался в хозяйскую спальню. «Непростительно расслабился, — мысли плавно перетекли в другое русло. Возбуждение начало спадать. — Случись нападение, они оба — он и Гарри — были бы уже мертвы. И вовсе неважно, что на замке масса охранных чар». — Прости, папочка. Мне страшно там, — мальчик чуть не плакал. Темные, словно бездна, глаза налились слезами. — Можно я останусь с вами? Только сегодня, пожалуйста, — Стивен всхлипнул и спрятал лицо на груди Гарри. — Ну, хорошо, не плачь, но только сегодня, — вздохнул Гарри, прижимая ребенка к себе, гладя его по голове и спине. Бросив извиняющийся взгляд на Снейпа, снова вздохнул и плотнее прикрыл веки. Как можно было отказать малышу, когда снится кошмар? Уж кто-кто, а Поттер прекрасно знал, что это такое, когда ладони от ужаса покрываются холодным потом, лёгкие горят от нехватки воздуха, паника сковывает так, что не вздохнуть и сердце бьётся будто ошалелое. Он до сих пор порой видит во снах госпиталь Святого Мунго, мечущихся под вспышками заклятий людей, тела погибших и холодные глаза Волдеморта с вертикальными зрачками, смотрящие на него с ненавистью. — Кстати, а где Добби? — поинтересовался Северус. — Ведь, кажется, это он должен был присматривать за Стивом? Гарри кивнул. Ему и самому было интересно, что случилось, раз эльф посчитал возможным, вопреки указу хозяина, манкировать своими обязанностями. Замерев на мгновение, он с ироничным прищуром уставился на сына. — Так где твой эльф, Стив? Ведь это он должен был разбудить нас, если тебе приснится кошмар, — кивнул Гарри отстраняя сына от груди. — Он хоть живой? — Гарри не смог сдержать улыбки. У него, в отличие от Сева, был не столь богатый опыт в сокрытии эмоций за масками холодности и презрения. — Там, — произнес мальчик, отстраняясь и кивая назад. Всхлипнул и утерся рукавом новой фланелевой пижамы с золотыми единорогами. — Он меня не пускал. — Стив надул губы и опустил голову. Снейп прищурился, пытливо рассматривая сынишку. Зельевар был уверен, что у сына большой магический потенциал и ядро будет развиваться значительно быстрее, после проведения ритуала принятия магией рода, как его наследника. Но так, чтобы нивелировать магию эльфов… Сейчас ему очень хотелось знать, что учудил мальчишка. — Добби, — позвал он громко, садясь в кровати. Через мгновение у ног вывалился из подпространства домовик, спеленутый одеялами и простыней как гусеница. Он явился на зов старшего хозяина, а вот распутать стихийные чары Стивена не сумел. — Добби плохой, Добби должен наказать себя, — ныл ушастый, пытаясь выпутаться из кокона постельных принадлежностей и одновременно постучаться головой об пол. — Молодой хозяин сильный маг, очень сильный. Добби не хотел разочаровывать великого Гарри Поттера. Добби себя накажет… — Нет, Добби, я запрещаю тебе наказывать себя каким-либо способом. Это могу делать только я, — твердо произнес Поттер, склонившись над эльфом, но тот будто не слышал. Он причитал и причитал, а Гарри и Северус пытались справиться с результатом стихийного колдовства сына. Это оказалось довольно непросто, но в конце концов они справились общими усилиями, в то время как Стивен молча сопел, глядя на попытки родителей освободить его няньку. Однако усталость и недосып взяли свое, и мальчик уснул, привалившись к боку Гарри. На часах было пять утра. Смысла ложиться спать, когда вставать уже через полчаса, Снейп попросту не видел. Поэтому, поцеловав «клюющего носом» супруга, накинув поверх пижамы халат, он отправился в ванную, чтобы привести себя в порядок. Эти полчаса-час он намерен был посвятить варке составов в лаборатории, где у него под стазисом стояло экспериментальное «Зелье мужской беременности». Третья заключительная стадия эксперимента в который раз дала отрицательный результат. Снейп очередной раз проверил и перепроверил расчеты. Появилась мысль добавить пару капель сока кровохлебки, стабилизировав эффект мгновенного брожения и возможного взрыва унцией толченых листьев перечной мяты и тремя каплями настоя валерианы. При этом число помешиваний по часовой стрелке сократится вдвое, а против часовой — увеличится на три единицы. Закрыв за собой двери зельеварни, он поставил чары будильника на семь утра и принялся за работу. Рисковать репутацией крестника или обнародовать тайны рода Малфой он не был намерен. А то, что они неизбежно будут распространяться кумушками в кулуарах мэноров, на раутах и приемах, если любящие сунуть нос в чужие тайны аристократы начнут гадать, каким способом и кто является матерью будущего Блэка, и не является ли этот малыш (или малышка) плодом измены, а ещё хуже признанным родом бастардом. -- Робби, — позвал он, прервавшись между помешиваниями. Появившийся эльф поклонился главе рода. — Поймай-ка мне в подвалах замка крысу. Желательно самца. — Будет сделано, хозяин, — домовик на пару минут скрылся из виду, а затем появился вновь через пару минут, держа в руке крупного обездвиженного самца крысы. Северус кивнул, тем самым выражая довольство и удовлетворение быстрому и чёткому выполнению приказа, затем трансфигурировал из свободного штатива невысокую железную клетку и, капнув пипеткой пару тройку капель полученного зелья, поместил грызуна под наблюдение. Он очень надеялся, что на этот раз у него все получилось. Покинув лабораторию со звоном чар будильника он отправился в гостиную, заказав Розе большую чашку кофе. *** В следующий раз задремавший Поттер проснулся от возни под боком. Открыв глаза, — было достаточно светло, чтобы разглядеть сына игравшего со щенком в кровати, — Поттер зевнул, чем обратил внимание мальчика на себя. — С добрым утром, папочка, — мальчик притулился под бок, однако пару мгновений спустя, сполз с довольно высокой кровати. Гарри едва успел придержать его за руки, чтобы не дать упасть. — Стивен, сынок, обещай, что не будешь брать собаку в кровать, — Стивен согласно кивнул, а щенок, будто почуяв, что речь о нем, залился требовательным громким лаем. — Стьюи явно хочет гулять. Взмахом руки он призвал свою одежду и вещи Стивена, и направился в ванную. Ему тоже срочно требовалось принять ванну и совершить утренний моцион, иначе не удастся избавиться от зевоты ещё полдня. Такого ему не простят обыватели, увидев колдографии с праздника у Блэков. Кстати, надо будет узнать у Северуса, где подарок, купленный для Драко. — Добби, — позвал он, открывая дверь в ванную. Лопоухий эльф с тихим хлопком появился рядом. — Возьми Стьюи и отведи к Робби, передай мою просьбу выгулять собаку, а сам приготовь ванну для Стивена и помоги ему помыться и одеться. Да, собери его вещи на ближайшую неделю и положи парадную мантию. Сегодня мы отправимся в Малфой-мэнор на день рождения Драко. Эльф по привычке, которую, наверное, искоренить не получится вовсе, снова мелко затрясся при одном упоминании рода бывших хозяев. А Стивен издал нечто похожее на боевой клич индейцев. — Ура! — с радостным визгом он запрыгал по комнате вокруг Гарри. — Праздник! Праздник! Мы пойдем на праздник! — он мало что видел хорошего за свои пять лет, но праздники любил. В приюте в эти дни давали фрукты и готовили праздничный обед. Суп был не с яйцом, а с настоящим мясом. Картофель же подавали и вовсе с приличным куском душистого прожаренного стейка. И он очень надеялся, что угощения на празднике у дяди Драко будут ничуть не хуже. — Добби все понял, Добби сделает, как приказано, — с воодушевлением воскликнул эльф, сначала пропал на пару мгновений со щенком, а после вернулся и вновь исчез, прихватив за руку молодого хозяина. Вообще, Поттер не намеревался возлагать обязанность купать ребенка или читать ему перед сном сказки на домовиков. Он собирался принимать в воспитании сына самое деятельное участие, но именно сегодня стоило поспешить. Закончив с необходимыми делами, он облачился в теплый спортивный костюм из плотного трикотажа (по утрам в Шотландии было достаточно холодно) и аппарировал на замковый двор. Пробежав по периметру несколько кругов вокруг высоких грядок с магическими растениями, мимо фонтана, окружённого низенькой живой изгородью, образующей замысловатый лабиринт, мимо озерца с кувшинками и розария. Затем, сделав комплекс упражнений на растяжку мышц, Гарри снова перенёсся в спальню и погрузился в горячую ванну, чувствуя себя достаточно бодрым для приключений нового дня. Правда особо разлеживаться не стал. Смыв следы ночной страсти, облачился в школьную мантию и отправился в комнату сына. Стивен, громко хохоча, скакал по спальне, уже вымытый, высушенный, одетый в темные брюки и лиловый с серо-черными ромбами на груди джемпер поверх белой рубашки, и всеми силами мешал Добби натянуть на него мантию. — Не хочу надевать этот халат, я не девчонка! Папочка, ну скажи ему! — заканючил он, бегая кругами по комнате. Эльф растерянно стоял, прижав мантию к груди и ждал, что скажет Гарри. Поттер вздохнул, поймал сына на очередном круге и сжал в объятии, опустившись на одно колено: — Стивен, сынок, мы сейчас отправимся в школу. Но ты же помнишь, что всем студентам положена единая форма? — мальчик кивнул, но все ещё хмурился, не теряя надежды отстоять свое мнение. — Все в замке носят мантии. Даже я и папа Северус наденем свои, — произнес Гарри твердо. — Не стоит обижать Добби баловством. Он выполняет мое распоряжение. Обещай, что не будешь обижать своего слугу и вредить ему любым другим способом. Это опасно для вас обоих, — произнес, застегивая на сыне одежду. — Давай соберём с собой кое-какие вещи, чтобы ты не скучал в школе, и разыщем отца. В приобретенный специально для таких целей рюкзачок с расширенным пространством, кроме одежды, по взмаху палочки полетели пара простых маггловский тетрадей, коробка самовосстанавливающихся зачарованных карандашей, книжка со сказками барда Биддля и книжка-раскраска. Теперь перед ними стояла довольно сложная задача — выковырять Северуса из лаборатории. Однако Снейп нашелся в гостиной со вчерашним номером «Пророка» в руках. — Готовы? — спросил он, притягивая к груди сына и перешагивая через каминную решетку. — Если боишься, закрой глаза. Ага, — малыш кивнул, крепко обнимая отца за шею и зажмуриваясь. Путешествие камином пока ещё было для него непривычным и вызывало тошноту и лёгкое чувство страха. Ему лишь пару раз довелось путешествовать таким образом и не слишком понравилось. Гарри, проводив мужа и сына взглядом, подождал несколько секунд, дав возможность освободить каминную сеть, и последовал за ними. *** В Хогвартс семья Снейп-Поттер попала перед самым завтраком. По мнению Северуса, ставить волшебный мир в известность о своем семейном статусе, было рано, Гарри был с ним согласен. Данная информация могла вылиться минимум в порицание общественностью, хотя Поттер плевать на него хотел с башни Астрономии, а как максимум — неприятным судебным разбирательством и пятном на репутации Снейпа. Вот этого в отношении собственного супруга гриффиндорец допустить попросту не мог. А в том, что свидетели ритуала не смогут ничего рассказать, он был уверен стопроцентно. Поскольку чары, наложенные Основателями, этого не позволят. Поэтому, "клюнув" мужа в щеку лёгким поцелуем, Поттер упорхнул к себе, чтобы оставить кое-какие вещи, и заглянуть в гостиную факультета, где должны были вывесить график приема выпускных экзаменов, а Стивен пошел на завтрак с Северусом. Скрыть сведения о браке было просто, поскольку они не подавали прошение на проведение ритуала в соответствующую службу Министерства и не оставляли записи в книге регистрации, а то, что директор Снейп вдруг обзавелся пятилетним сыном, скрывать было бесполезно. Запись в книге о регистрации была сделана ещё накануне, когда Северус оформлял документы у Министра Шеклболта. Да и в «Книге Душ», где регистрируется каждый появляющийся на свет маг, его имя наверняка отразилось после ритуала. А это точно отслеживается какими-то службами в Министерстве. Наверняка, досужие сплетницы вечером того же дня разнесли новость по отделам и департаментам. Поэтому сейчас Гарри и Северус решили рискнуть, понадеявшись на умение хранить секреты и актерский талант ребенка, попытаться скрыть свое семейное положение, чтобы не подставлять друг друга. — Стивен, — Северус опустился на корточки возле сына, чтобы смотреть глаза в глаза, — в Хогвартсе пока никто не знает, что мы с Гарри — он указал на себя и Стивена, — одна семья. И хотим, чтобы так оставалось как можно дольше, желательно, пока твой папочка не закончит учебу. Сможешь ли ты подыграть нам и сохранить эту тайну? — мальчик понятливо кивнул. Его жест, показывающий, как он застегивает рот на замок и выбрасывает ключ, был очень говорящим и не предполагал иных толкований. — Я — могила… — уверенно с серьёзностью, достойной взрослого человека, изрёк он и вновь внимательно посмотрел в бездонные глаза отца. — Ну хотя бы наедине я могу называть папочку папой, а не общепринято мистером Поттером? Снейп скупо улыбнулся. Ему нравились четкость формулировок и понятливость сына. Глупость и бесшабашность в людях он не терпел, предпочитая ум и рачительность, краткость мыслей и живое воображение, четкую логику и рационализм. Все эти качества, точнее их зачатки, он видел в собственном ребенке уже сейчас. Главное не упустить момент и дать толчок к их развитию. Он был знаком с мальчиком чуть больше двух суток. Но уже мог им гордиться. — Можешь, — Снейп потрепал сынишку по голове и, поцеловав в висок, поднялся. Взяв его за руку, отправился в Большой зал. *** В факультетской гостиной Гриффиндора стоял невообразимый шум. Одни столпились у доски объявлений, просматривая экзаменационный график, другие обсуждали квиддич, в частности последний матч между Змеями и Барсуками, закончившийся с разгромным счётом 230: 20 в пользу Слизерина, что вывело факультет на первое место в турнирной таблице. Третьи листали учебники, лихорадочно готовясь к предстоящим экзаменам. Гермиона, сидя у камина, писала очередное эссе на длинном свитке, один конец которого уже лежал на полу. Грейнджер, ожидавшая появления Гарри в школе ничуть не меньше, чем второго пришествия Мерлина, думала, что он ей привиделся, когда подняла голову, прервав работу над эссе, и поняла: сделай она это парой минут позже, то не застала бы его в гостиной. Он, видимо, ознакомился с графиком экзаменов и теперь собирался уйти. Ей же хотелось поскорее решить проблему со свидетелями собственного брачного ритуала и определиться, наконец, с датой его проведения. — Гарри, — словно в омут головой бросилась она, хватая его за рукав мантии. — Я ждала тебя два дня. Ты не уделишь мне несколько минут для приватного разговора. — Конечно, я тебя слушаю, — ответил он, занимая соседнее кресло. Естественно, обида в отношении ее поступка после расставания у коттеджа «Ракушка» имела место быть. Гарри мог отказать ей в общении и был бы в своем праве. Но это выглядело бы очень грубо. Да и обстоятельства во многом сложились так, что и сама Грейн… О нет, теперь уже Лестгрейндж… провела эти месяцы отнюдь не на островах где-то в Индийском океане. Поэтому, наложив чары отвлечения внимания и заглушающее заклинание, он приготовился выслушать ее. — Во-первых, хочу поздравить тебя с законным браком, если только слухи верны и это не очередная выдуманная сплетня, — смущённо произнесла она. Поттер вскинул бровь, чем очень напомнил ей директора Снейпа, что зародило в ней догадку относительно имени супруга Гарри. Но Гермиона побоялась ошибиться в своих оценках реальности. Всё —таки прошедшие семь лет в школе Северус Снейп отнюдь не благоволил к ее… приятелю. Гермиона боялась, что друзьями… по крайней мере теми, что вкладывается в понятие «друзья» им уже не быть. Это разочаровывало и дезориентировало сильнее, чем ей хотелось бы. — Откуда слухи? — парень прищурился, пытливо глядя девушке в глаза и выхватывая поверхностные мыслеобразы. Нет, мастером легилиментом ему не стать, но с азами менталистики благодаря Северусу он был знаком. И если не углубляться в сознание собеседника, мог уловить его эмоции и поверхностные мысли. Поэтому даже если она промолчит, то того, кто распространил сплетню, он уже видел. — Сорока на хвосте принесла, но это не важно. Я хотела поговорить о другом. — девушка замялась. — Дело в том, что мужчина, которым дорожу, сделал мне предложение. Я согласилась. — Гарри кивнул и улыбнулся. Все же как бы там ни было, ему не хотелось, чтобы эта довольно умная ведьма затерялась в магическом мире не найдя свое место в нем. — Свадебный ритуал мы решили провести в ближайшие дни, на Литу. В один из свободных от экзаменов дней. Но мне… Нам нужны свидетели, — поправилась она. Теперь стоило каждый шаг и каждое решение относительно дел Рода рассматривать с позиции пары — ее и Рабастана. — Так в чем проблема? Пригласи кого-нибудь из однокурссников. Да хотя бы Невилла с Луной, или сестер Патил, а может и Симуса с Дином. — Гарри не видел препятствий, но и не предложил себя. Он в какой-то мере ощущал собственную вину в этой ситуации, ведь и сам не пригласил Гермиону в качестве гостя или свидетеля. — Знаешь, ты меня прости, что я не пригласил тебя на торжество. Были лишь те, кто близок нам с супругом. А я не хотел идти против его желания. — Я не в обиде. Да и дело не в том, что я не хочу приглашать однокурсников. Просто единственный человек, который мне был близок в школе, кому я доверяю — это ты, Гарри. Конечно можно было бы пригласить Полумну. Но без Невилла она не придет. Они теперь помолвлены. А я не хочу остаться вдовой, так и не познав радостей замужества. — бровь Гарри снова взлетела к линии волос. — Дело в том, что мой жених… Он как профессор Снейп. Из другого лагеря. Из темных. — перо, что девушка крутила в руках треснуло. Теперь то Гарри понял, почему среди приглашенных не может быть Невилла. Гермиона нашла свою судьбу в лагере Пожирателей смерти. Но теперь это не его дело. Есть ДМП и Аврорат. Пусть выполняют свою работу. Тем временем Гермиона продолжила: — Вот я и подумала, что ты и Драко можете мне помочь. Ведь это он твой супруг? Вы последнее время вместе. Гарри думал ослышался, но Гермиона задала вопрос с полной серьёзностью и, зная ее, можно было б ожидать, что она примется допытываться, пока не доберется до истины. — Что? Драко? О нет, Гермиона, ты неподражаема. — Поттер расхохотался, утирая слезы. — Не думаешь же ты, что он просто ради собственной прихоти Блэк? Он как раз-таки носит фамилию мужа. Гриффиндорец и не предполагал, что эта девушка — умница и красавица с аналитическим строением ума придет к такому выводу. — Раз не он… то есть ты не скажешь, кто твой супруг? — поморщилась она, уверившись в своих догадках, поскольку имя Драко назвала в качестве пробной попытки. Но как такое могло быть? — Нет-нет, пока нет. Всему свое время, леди Лестгрейндж, — Поттер вновь хихикнул в кулак. Все никак не мог успокоиться. — В общем, если не получится на Литу, то придется перенести на Лугнасад. Но проблема со свидетелями останется, поскольку у меня в этом мире нет близких знакомых. А в августе найти кого-либо будет ещё сложнее. Гарри снова пытливо посмотрел ей в глаза: — Знаешь, Грейнджер, я не скажу ни да, ни нет. Мне надо посоветоваться с супругом. Без него я не принимаю решений. — Ты ищешь одобрения с его стороны? — Я не хочу совершать непоправимых ошибок в начале семейной жизни. Ведь семья — это не отдельные Я и Он. Теперь это Мы. Результат я скажу тебе завтра. Время ещё есть, ты только не торопи его. Все придет и встанет на свои места в нужный момент. А теперь пойдем на завтрак, пока со столов все не убрали. Иначе придется голодать до обеда. *** Появление на завтраке директора Снейпа за руку с маленьким худеньким мальчиком вызвало шквал шепотков. Большой зал замер на короткий миг, а после взорвался жужжанием, словно палкой развороченный осиный рой. Суровый взгляд не позволял студентам строить предположения, глядя в лицо, а за спиной стоял гул, скрип перьев по пергаменту — студенты явно строчили письма домой, стараясь первыми преподнести новость. — Доброе утро, директор Снейп! — проскрипел декан Рейвенкло профессор Флитвик. — Вы не представите этого молодого человека? — маленький преподаватель просеменил к своему месту за учительским столом вслед за мастером зелий. Однако тот приостановился возле отдельного столика, обычно занимаемого Гарри и Драко. — Я горд представить Вам, Филиас, моего сына по крови и магии, будущего наследника рода Принц — Стивена Аурелиуса Снейпа. А это — он повернулся к сыну, — преподаватель Чар и декан факультета Рейвенкло — профессор Флитвик. — Декан факультета? — переспросил мальчик, заинтересовавшись. — Да, сынок. В школе, построенной Основателями четыре факультета. Позднее я расскажу тебе о них, — Стивен согласно кивнул и стал рассматривать маленького человечка перед собой. Декан воронов приветливо улыбнулся и протянул для приветствия широкую ладонь. Он и Стивен были почти одного роста, тем удивлённее распахнулись глаза мальчика, когда он понял, что этот маленький человечек — учитель. — Приятно познакомиться, молодой человек, — Стивен бросил взгляд на отца и после его кивка сделал ответный жест. — Мне тоже очень приятно, профессор, — мальчик улыбался, крепко держа отца за руку. — Мистер Поттер? — обратился Снейп к Гарри, загадочно подмигнув, Драко за столом не было. Да он и не ожидал, что крестник сегодня появится в школе. — Не согласитесь ли вы присмотреть за моим сыном до обеда. Он не доставит вам хлопот. На что Гарри, увлеченно читавший сверстанный макет нового номера «Ежедневного Пророка», с улыбкой ответил: — С удовольствием, директор… — усаживая сынишку за соседний стул, приглянувшийся мальчику тем, что на его высокой спинке сидела большая сипуха. Мальчик впервые увидел столь крупную почтовую сову. — Вы не переживайте, я найду, чем его занять в эти три часа. — уверенно заверил его Поттер, накладывая еды сыну в тарелку. Стивен хихикнул. Ему нравилось играть в шпионов. А если в игре будет ещё и папочка, он «за», причём обеими руками. — А я сразу признал в мальце снейпову кровь, да… — прогудел Хагрид в платок размером со скатерть, вытирая с косматой бороды упавшую с ложки овсянку. — Он сам был такой же, да. Похож, ой похож… Профессора Синистра и Бабблинг загадочно переглянулись и зашептались, строя предположения того, кто же является матерью этого мальчика. МакГонагалл брезгливо скривила губы, пробурчав: «В школе не место маленьким детям. Это нарушение устава». — И поэтому вы, ярая приверженница правил и морали, занимаетесь распространением слухов и сфабрикованного компромата на директора Снейпа, — иронично скривившись, пробурчал декан Слагхорн себе под нос, сложив руки на объёмном животе, но МакГонагалл услышала и отвернулась, поджав губы, предпочитая проигнорировать «камень, брошенный в ее огород». — Устав можно и поменять, Минерва. А если ты чем-то недовольна, то всегда можешь уйти. Я подписал твое заявление ещё месяц назад. Так что решать тебе. Либо соглашаться на мои правила, либо покинуть школу прямо сейчас. Эти своеобразные укусы и попытки поддеть друг друга побольнее прервали появившиеся в зале крылатые почтальоны. Перед Гарри, сидевшим над очередным номером Пророка упало несколько конвертов, один из них достаточно объемный. В том, что поменьше, он нашел портключ на две персоны в Малфой-мэнор (кстати Гермиона тоже оказалась приглашена — это было неожиданностью!), а другой — оказался посланием от мастера артефакторики, в котором сообщалось, что комиссия на подтверждение мастерства соберётся в Праге двадцать четвертого июня в восемь утра. Как раз в день последнего экзамена. И ему надлежало там быть ещё накануне, вечером. А вот это могло стать проблемой. Был и третий конверт с официальным штампом Министерства магии, но Гарри решил, что посмотрит его чуть позже. Гриффиндорец тревожно посмотрел на исподволь следившего за ним и сыном Северуса, торопливо поднимаясь и направляясь к столу преподавателей. — Директор Снейп, — обратился он к мужу вполне официально. — Не могли бы вы уделить мне пару минут для приватного разговора. — Что-то случилось, мистер Поттер? — лицо Снейпа потемнело, словно тучей накрыло свет над ним. Стивен заинтересованно прислушался, поднялся и подошёл к Гарри, взяв его за руку. То, что отец хмурился, не предвещало ничего хорошего. Да и папочка выглядел встревоженным. Если новость в письме касается его и теперь ему вновь светит приют, то лучше сбежать или… броситься вниз с самой высокой школьной башни. — Пока нет, но может, — резюмировал тот. — Хорошо, пройдёмте в мой кабинет. *** — Что случилось? И давай покороче, до урока десять минут, — твердо спросил Северус, сложив руки на груди, едва за Поттером и Стивеном закрылась дверь директорского кабинета. Мальчик испуганно жался к ногам гриффиндорца. — Пришло письмо от мастера Бенье. Вот прочти… — Гарри сунул в руку Северусу письмо артефактора, прижимая мальчика к себе, тем самым оказывая ему поддержку. — Снейп пробежал глазами по строчкам, написанным убористым четким почерком. — Хорошо, хоть заранее сообщил, а не накануне. Однако, что делать? На двадцать четвертое в графике стоит экзамен по трансфигурации. Снейп мотнул головой и облегчённо выдохнул. — Гарри, это не проблема. Я поговорю в Министерстве с экзаменационной комиссией, когда отправимся на благотворительный раут, посвященный победе над Волдемортом. Он состоится пятнадцатого. Ты, кстати, тоже должен был получить приглашение. — проинформировал Северус, подталкивая Гарри с сыном к двери. — Среди почты был министерский конверт с сургучной печатью. Но я его ещё не вскрывал, как-то времени не нашлось, — он указал на свою сумку, как бы говоря, что письмо там. — В любом случае, — Северус дождался, пока Гарри и Стивен спустятся по лестнице, и наложил на дверь кабинета запирающие чары. — Ты всегда можешь сдать Трансфигурацию в Министерстве, в августе. Там собирается комиссия для тех, кто хочет пересдать или находился на домашнем обучении, либо по какой-то иной причине. Но я в любом случае наведу справки, или же попробую через Кингсли. Гарри поморщился, обязанным министру быть не хотелось. Он предпочитал иметь на Шеклболта рычаги давления, а не терять их, поскольку тот великодушно обещал с набором персонала в школу для детей-оборотней. — Ладно, давайте поспешим на урок, — подытожил директор Снейп и аппарировал всех троих к кабинету зельеварения. — Стивен, — Гарри опустился перед сыном на одно колено, — сейчас у папы урок. Никаких разговоров в классе. Достанешь раскраску и карандаши из рюкзака и сиди тихо. Рисуй. Малыш понятливо кивнул и прошел следом за родителями в аудиторию и разместился вместе с Поттером за последним столом, стараясь быть незаметным. Стьюи на этот раз остался в Принц-касле на попечении домовиков. Они заберут его позже, вечером. Две утренние пары — зелья и руны — пролетели незаметно. Пора было собираться на день рождения Драко. Прозвеневший набатом колокол, известивший о конце урока, и приближающийся полдень дали понять, что пора собираться. До активации портключа оставалось около двадцати минут. *** Прием в доме Малфоев… Точнее теперь в семье Блэков — это нечто невообразимое и грандиозное. День рождения Драко тоже праздновался с размахом. Сириус, чувствующий себя должником из-за невольно «украденной» брачной церемонии, старался угодить юному супругу во всем. Необходимо приглашать толпу народа, с половиной которой ты на одном гектаре нужду справить побрезгуешь? Неважно, он это сделает и все вытерпит, лишь бы угодить. Оставшаяся половина с радостью перегрызет тебе глотку, при этом мило улыбаясь и выискивая малейшие косяки и промахи, чтобы после перемывать тебе кости и обсасывать каждую ошибку, которых обычно для магической знати хватает на пару недель. Пофигу, семи смертям не бывать, а одной не миновать. Он будет терпеть и улыбаться в ответ. Лишь бы увидеть гордость и довольство на лице младшего мужа. Гарри был уверен, организуй они нечто подобное на его днюху, обошлись бы ограниченным, минимальным числом гостей. А тут… протокол, чтоб его. Благо основную организационную часть мероприятия взяла на себя Нарцисса, практически вернувшаяся на это время в мэнор вместе с Люцем. Гарри даже пришлось изготовить пару специальных артефактов для перемещения и стабилизации Люциуса, которому на территории собственного мэнора, при отсутствующей у него магии, было плохо. Как бы там ни было, бывший лорд Малфой перенес все с честью. Драко мог бы гордиться отцом. Мужчина очень сильно постарел и был неузнаваем. Так что присутствие его вместе с загримированной обычным маггловском способом Нарциссой должно было остаться незаметным. А назваться какой-нибудь дальней родней из боковой французской ветви, не проблема. Ну, приехала тетушка с дедом. У кого не бывало столь неожиданных визитов дальней родни? Конечно же Люциус опасался, был против, но спорить с леди Малфой себе дороже. Проще было согласиться, чем доказывать, почему не стоит этого делать. Что ж, он готов был рискнуть, поскольку жить ему осталось всего ничего. Он практически чувствовал присутствие Вечной Госпожи за плечом. *** Драко этим утром проснулся от ощущения горячего влажного языка на своем члене. Закусывая губу и стараясь заглушить рвущиеся изо рта стоны кулаком, который то и дело прикусывал, он подбрасывал бедра, выгибался дугой, пытаясь попасть наконец в жаркую глубину рта мужа. Но тот, поддразнивая, облизывал, надрачивал, но не давался. Член болезненно пульсировал, ударяясь о живот, а изо рта Драко вырывалось шипение. — Мой змееныш чего-то желает? — прохрипел Сириус, гоняя мошонку в кулаке. Смотреть на такого мужа, с затянутой поволокой потемневшими глазами, раскрасневшегося, тяжело, рвано дышащего было истинным удовольствием. Лорд Блэк наслаждался каждым мгновением и в очередной раз поблагодарил кузину и высшие силы, подарившие ему такое чудо. Проведя тринадцать лет в Азкабане, он разочаровался в собственной удаче и уже не надеялся, что ему выпадет шанс стать счастливым. А уж когда узнал, что станет отцом, показалось, сорвал банк во всемирной лотерее. Правда серьезно накосячил сначала… Но не суть. Сейчас точно все наладилось, и мальчик млеет в его руках. — Сири, бомбарду тебе в штаны! Если ты сейчас же не возьмёшь меня, я сдохну. И пусть тебе будет стыдно. — прошипел блондин, хлопая влажными ресницами. — Конечно, родной, мне уже стыдно. Переворачивайся, — лорд Блэк помог супругу перевернуться на живот и подтянул на себя за трясущиеся от возбуждения бедра. Подушка в мгновение ока оказалась под животом, а дрожащие ладони рук упёрлись в изголовье кровати. Сириус скользнул взглядом по раскрывшейся расселине меж полупопий, по пульсирующему в нетерпении анусу и застонал, плотно прикрыв веки, сжимая в ладони собственный пульсирующий орган. Он едва не кончил от одного лишь вида приглашающе раскрывающегося как экзотический цветок ануса. Со стоном припал губами целуя и прищипывая набухшие краешки сфинктера, стараясь проникнуть языком поглубже. Драко, вздрагивая всем телом, заскулил, забился, словно в лихорадке. — Сириус, прошу! — причитал он, до крови прикусывая губу. Оргазм подкатил мощной волной, тело парня онемело, сердце пропустило удар и понеслось лихорадочно отбивая ритм. — Какой же ты сладкий, милый, — простонал Блэк, мощным толчком погружаясь языком в горячую глубину. Перед глазами Драко поплыли цветные круги, член вздрогнул и постепенно обмяк, пачкая живот и подушку. Тело же словно зависло в невесомости. Он не понимал в этот момент: кто он и что он… Недаром французы называют оргазм маленькой смертью. Драко переживал ее всякий раз с мужем. Так может и он мальчик-который-выжил? Юный Блэк хихикнул и медленно выдохнул. — Спасибо за отличный подарок, Сири, — прошептал он, едва ворочая языком, ощущая, как горячая рука с влажным пушистым полотенцем елозит по липкому от спермы животу. — Ты такой заботливый. Сириус хмыкнул, замерев на мгновение. Было приятно, что его старания и заботу ценят. — А это ещё не подарок, только прелюдия к нему, — Блэк откинул полотенце в сторону и повалился рядом. — Знаешь, мне уже страшно, — Драко приоткрыл один глаз, подозрительно глядя на мужа. — Зная тебя, не удивлюсь, что это нечто грандиозное, дорогое и безвкусное. — Ну, это ты решишь позже, когда увидишь свой подарок, — лорд Блэк скатился с кровати, накинул поверх пижамных штанов, державшихся на поджарых бедрах не иначе лишь за счёт магии и ещё не до конца опавшего члена, халат и направился в ванную. — Никуда не хочу идти, — протянул Драко, зарываясь в кокон одеял. Разгоряченное страстью тело начало медленно остывать. Юный лорд Малфой поежился. — Что? Не хочешь свой подарок? — поинтересовался Блэк, высунувшись из ванной комнаты. Щеки покрывала густая пена для бритья. — Хочу, — протянул Драко. А вставать — нет. Может ты его принесешь сюда? — Не получится. Он попросту не уместится в доме, развалит особняк Блэков в щепки, — пояснил он не очень внятно, водя опасной бритвой по щекам. Сириусу нравилось это экстремальное бритьё маггловской опасной бритвой, больше походившей на тупой нож. — Что же ты ещё натворил, дорогой мой супруг? — протянул блондин, выбираясь из кровати. — Ну почему же сразу натворил? — Сириус вновь выглянул наружу, теперь в мыле была лишь половина лица. В голосе звучала наигранная обида. — Потому что я слишком хорошо знаю тебя, милый муженёк, — Драко накинул точно такой же халат на обнаженное тело и появился в дверях ванной комнаты. — Предлагаю ответную услугу, — улыбнулся он соблазняюще с лёгкой иронией в голосе. Блэк предвкушающе подвигал бровями. Драко хмыкнул, попавшемуся на крючок мужу: — Спинку потереть. Из ванной они выбрались спустя час. Разгоряченные и взъерошенные. Время неумолимо двигалось к обеду. Разосланные портключи должны были сработать через час. Сириус выудил из кармана широкую атласную ленту и протянул мужу. -- Давай завяжем глаза, иначе сюрприза не получится. — Ладно, давай, лишь бы не пришлось потом жалеть, — Драко все-таки отнёсся к словам Сириуса с небольшой долей скепсиса. Была у его мужа не совсем хорошая черта — не видеть грани между шуткой и причинением вреда. Позволив завязать себе глаза, блондин крепко вцепился в предплечье Сириуса. Лишившись способности видеть, он пытался активировать другие органы чувст. Уловить звуки и запахи. — А теперь держись за меня, — Сириус обнял его и аппарировал. Из аппарации они вышли на лужайке недалеко от замка. Пахло солнцем и свежескошенной травой. Сириус снял с юного супруга повязку и парень заморгал. Перед ним был зелёный луг, поодаль — полоса леса, справа — знакомый закуток, где из-за раскидистого боярышника выглядывали такие привычные квиддичные кольца. Поодаль слева — приземистые белые домики. За белой изгородью, окружавшей их, гуляли белые же павлины, которых в детстве он перекрасил в разные цвета и в последствии съеденные оборотнями Сивого. На глаза навернулись слезы. Он бросил страдальческим взгляд на Сириуса, боясь обернуться и увидеть наполовину разрушенный белый дом с башенками, напоминающий замок. Сириус улыбнулся и кивнул, поцеловал в уголок губ. — Не бойся, пойдем, — он отстранился и подал Драко руку, в которую юный лорд Малфой вцепился как в последний спасательный круг на борту Титаника. Дом был словно только построенный. На крыше сверкала яркими красками новая черепица. Низкие кусты бузины, вытоптанные оборотнями Сивого почти под корень, сейчас цвели пышными белыми кистями. Целые окна сверкали чистотой. Они медленно обогнули дом, и открылся чудесный вид на мамин розарий, пару месяцев назад представлявший из себя выжженный бомбардами пустырь, а сейчас опьяняющий ароматами цветущих розовых кустов. В глубине, на мраморной скамейке сидела женщина в лёгком синем платье и шляпке, того же оттенка, украшавшей высокую замысловатую прическу, из которой лишь пара прядей на висках лишали строгости образа, плечи укрывал более светлый по тону меховой палантин. Чуть левее от нее стояла инвалидная коляска, в которой, утопая под темным клетчатым пледом, сидел седой старик. — Мама, отец, — Драко невольно покачнулся от навалившейся боли. Он не ожидал такого. Мечтал, конечно, по окончании Хогвартса навестить их на вилле в Испании, погостить пару недель. В это время Фламенко наверняка будет утопать в зелени и ароматах роз и азалий. Но и думать не смел, что увидит обоих родителей именно в свой день рождения. Нарцисса, будто услышав его слова, сказанные почти шёпотом, оглянулась, поднялась. Драко, выпустив руку Сириуса, отстранился, двинулся навстречу, не отводя взгляда, боялся: моргнет и все окажется лишь иллюзией. Сначала шел медленно, затем побежал. Он влетел в объятия матери и, всхлипнув, спрятал лицо с дорожками слез на ее плече. — Мамочка! — голос от волнения пропал, сменившись надсадным хрипом. — Я так скучал. — Ну что ты, милый, не расстраивайся. Ты всегда можешь прийти к нам порталом. Рядом с тобой живёт в школе замечательный будущий мастер артефакторики. Надо будет поблагодарить лорда Певерелла за помощь, — женщина погладила сына по волосам, спине. — Он помог нам с артефактом для Люциуса. Твой отец не может больше находиться на зачарованной магией территории. А к тебе мы за подобным обратиться не могли. — Но почему? Неужели вы думаете, что я отказал бы вам в просьбе? Слова матери причинили боль. Он никогда бы не отвернулся от родителей, пусть даже не оправдал ожиданий отца и не мог похвастаться такой эмоциональной близостью, как с мамой. Сириус сжал плечо Драко. — Ты совсем не о том думаешь. Мы готовили сюрприз. А он бы точно не получился, поставь мы тебя в известность. Гарри предложил помощь, создав уникальные артефакты. Ведь магглы не могут видеть зачарованную территорию, и находиться в таком месте силы для них вредно. Домовики не слышат и не откликаются на зов. А Люциус теперь маггл, и как бы нам не хотелось иначе, он бы чувствовал себя здесь плохо. — Да, Гарри оказался намного лучшим другом, чем те же Нотт, Гойл и Крэбб, — согласился он с суждением мужа. — Ты всю жизнь, с самого детства, бредил мальчиком-который-выжил, а замуж вышел за этого шелудивого пса, Блэка. — вставил свои пять кнатов Люциус. — Завидуешь, рара'? — голос Сириуса буквально сочился иронией. Люциус на его «рара'» поморщился. — На мой взгляд тебе достался Блэк ничуть не хуже. — он благодарно склонился к изящной кисти кузины, запечатлевая поцелуй над тыльной стороной поверх изящной кружевной манжеты. Драко хихикнул, шмыгнул носом. — Ладно, пока вы тут все не раскисли и не утопили мэнор в слезах, — снова бросил шпильку бывший хозяин, — давайте посмотрим, что ещё тут наворотил мой бесшабашный зять вместе с зелёными коротышками. Прогулка по дому, устроенные пандусы, для более лёгкого подъёма по этажам и даже лифт привели Люциуса в состояние размокшей от слез тряпки. Он скупо благодарил Сириуса и вытирал слезы, думая, что никто не видит и не замечает. Мэнор был точно таким, каким его помнил Драко ещё в детстве даже цвета и фактура тканей были как те, только теперь новые и радовали свежестью красок. В бальной зале были по периметру расставлены столики на четыре-шесть персон, заставленные закусками и элитными напитками. Боль вызвала лишь музыкальная зала, в которой по-прежнему отсутствовал любимый рояль Драко, разбитый и сожженный прихвостнями Темного лорда. — Не переживай, все будет хорошо, — не говорить же, что Гарри приобрел ему рояль. Сириус взглянул на часы (подарок Альфарда Блэка), — нам пора встречать гостей. Гости прибывали кто порталами, как студенты Хогвартса, а кто камином. Через полчаса бальный зал наполнился гулом, шепотками любопытных кумушек, заинтересованно посматривающих на незнакомые лица французской родни хозяев. Удивлённо рассматривали и саму пару Блэков, расстроенно цокая из-за уплывших от потенциальных невест состояний, но улыбаясь оставшимся надеждам, что пара долго не просуществует. Ведь надо ещё выяснить какими узами связаны новоявленные супруги. Да и рождение наследников вынудит искать мать рода для этих целей. Уж магия заставит их покрутиться, кивали те. Прибывшие директор Хогвартса с маленькой своей копией на руках и вовсе вызвали фурор, чем немного отвлекли любопытных от «французской родни» хозяев мэнора. Снейп бросал на всех суровые взгляды, заставлявшие ежиться и коршуном следил за юным Певереллом. Вот кто действительно был звездой любого приема. Кумушки стёрли языки до мозолей, обсуждая, кого бы сосватать юному лорду трёх родов. Появившийся министр с супругой вызвали не меньший интерес. И разговоры перетекли на тему политики и курса, выбранного министерством. — Северус, ты подумал над моим предложением? — появившийся из-за плеча Шеклболт заставил Гарри вздрогнуть. Он тут же наложил чары конфиденциальности. «На ловца и зверь бежит». А ему стоит уладить проблему с последним экзаменом. Все же оставлять сдачу на август, как какому-то второгоднику, не хотелось. У него после Хогвартса будет масса других дел и проблем, чтобы ещё и о дипломе беспокоиться. — Ты опоздал Кингсли, я уже занят, — отмахнулся Северус, иронично скривив губы. — И даже почти взрослым ребенком успел обзавестись. — Ну и язва же ты, Снейп. Ну нет у меня подходящей кандидатуры на твой пост. Да и замок не принял никого другого, надеюсь ты не забыл? Думаешь мы не пытались? — Снейп поморщился. С выкрутасами этого псевдоживого артефакта стоило разобраться и в рекордно короткие сроки. Иначе он так и останется на должности, а с мечтой о исследованиях придется расстаться. Ну нет! Не бывать тому. — У меня к тебе не менее важная просьба, или предложение, — решил он сменить тему. Ты бы вот о чем подумал. Мы живём в мире магии, а приходящие с той стороны маглорожденные не знают элементарного, входя в наш мир. Не знакомы с правилами, не имеют представление о магии вообще, да и с простейшими чарами ухода за собой не знакомы. Почему бы не ввести факультативный курс по введению в магию. Бытовые чары. Думаю любая мало-мальски рачительная домохозяйка способна вести такую дисциплину. — дал направление Снейп. — Согласен. Это стоит обсудить с попечительским советом. Ведь любое дело начинается с изыскания средств. Это зарплата обучающему персоналу, — Кингсли принялся загибать пальцы, — пособия и учебники мало-мальски подходящие для этих целей. Главное доступные для детей одиннадцати лет. Детей аристократов обучают дома. Маглорожденные же приходят вовсе неподготовленными. Да. Вот ты этим и займись, Северус. Оставайся на должности. А иначе извини… — Кингсли развел руками, как бы говоря, что он не всесилен. — Не думал, что ты дойдешь до прямого шантажа, господин министр. — Прости, Снейп, нужда заставила. Ну нет у меня никого на твое место. — У меня ещё одна просьба… Северус обрисовал проблему с экзаменом по трансфигурации у Гарри. И Кингсли вновь хмыкнул. — Это вполне легко решается. Достаточно одной единственной просьбы с моей стороны и заявления от мистера Поттера в попечительский совет и приемную комиссию. Но… Я и пальцем не пошевелю, Северус, пока не получу твоего согласия на мою просьбу. Подумай, стоит ли это того. Тем более, через пять лет твоему сыну идти в школу. Ты хочешь, чтобы он попал в руки второго Дамблдора? Северус выдохнул. Это и впрямь был удар ниже пояса. Но кто сказал, что его Стивен пойдет учиться в Хогвартс? Нет, конечно он не намерен делать из ребенка солдафона, каким его сделают в Дурмстранге или изнеженную барышню из академии Шармбатон. Все же Хогвартс самый оптимальный вариант, но стоит ввести факультативы по домоводству, бытовым чарам, физическому воспитанию. У него шикарный пример перед глазами — Снейп поискал глазами Поттера. Тот стоял рядом с гриффиндорской зазнайкой Грейнджер. Мышцы Гарри нарастил приличные, если вспомнить, каким он увидел его после побега из Малфой-мэнора. Удивительно, что и Грейнджер тут. Северус скривился. Хотя, почему бы нет, она теперь леди Рода. Снейп вздохнул. Да… Вот и поговорили. Стоило надавить на больное, и он уже подумывает о том, как и что сделает в школе в качестве директора. — Я подумаю… — изрёк наконец он, скривившись, словно лимон съел. Министр хмыкнул, похлопал его по плечу. — Да-да, Северус, подумай. Только не очень долго. Времени на все твои задумки не так уж и много. — и отошёл включившись в беседу с лордом Гринграсс, в годы обеих войн поддерживающим нейтралитет. Драко засыпали подарками: Гарри достал и увеличил концертный рояль, который юный Блэк тут же опробовал, Северус вручил ему пару справочников по маггловской и магомедицине, Невилл и Луна подарили коробку с редчайшими видами магических экзотических растений и мелкими представителями животного мира, одно из которых вырабатывало тот самый яд, что едва не стал причиной его гибели. Гермиона вручила справочник по маггловской педиатрии со словами «авось когда-нибудь пригодится», Драко даже показалось, что гриффиндорка в курсе его неожиданной беременности. Пенси вручила редчайший труд Парацельса и приглашение с открытой датой на обучение в Университете Феррары на отделение магической хирургии. «Если оценки NEWT, будут достаточно высоки, приемная комиссия с удовольствием рассмотрит вашу кандидатуру в качестве студента» — говорилось в прилагающейся к приглашению приписке. Забини вручил сундучок редчайших ядов в количестве двенадцати ампул. Гости шли и шли, подарки валились со стола. Эльфы дважды освобождали его, но поток не заканчивался. После обеда, где каждый приглашенный мог насладиться не только распространенными в Англии блюдами, но и французской экзотикой в виде фуа-гра трёх видов. Когда уток откармливали финиками по древне-египетской традиции, инжиром по традициям древних римлян и по азиатской — кешью и арахисом, паштет получался не только разным по плотности и консистенции, но и нес нотки вкусов этого откорма. Эльфийское вино из блэковских погребов столетней выдержки было выше всяких похвал, а за рецепт изумительного знаменитого конфи-ле-конар кумушки аристократки предлагали приличную сумму денег. Французские повара ревностно хранили его тайну. После обеда и лёгких танцев гостям предложили прогулку в саду и фейерверк. Высыпавшие на площадку перед домом гости, с удовольствием задрав голову к небу, наблюдали вспыхивающие звёзды, хризантемы, драконов и мантикор, экзотических птиц и животных, пересекавших потемневший вечерний небосвод. Уставший, донельзя вымотавшийся, Драко так и уснул на плече поддерживавшего его мужа, сидя на скамье в саду. Гости разошлись, попрощавшись с Сириусом, кто камином, кто порталом отправились по домам. Блэк, набросив на спящего Драко чары облегчения веса и лёгкие согревающие, осторожно поднял его на руки и скрылся в хозяйской спальне. Нарцисса, поглаживающая руку следившего за ними Люциуса, улыбнулась. Все же стоит поблагодарить Гарри ещё и за это. Ведь не укради он тогда ее сына, ничего этого могло бы не быть…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.