ID работы: 12459799

Держи меня за руку

Слэш
R
В процессе
615
Нейло соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 77 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
615 Нравится Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 75

Настройки текста
Особняк рода Блэк, площадь Гриммо, 12, Лондон. — Ну и что могло случиться такого срочного за ночь с нашим дорогим пациентом, если вчера, когда мы виделись, все было в норме? — поинтересовался Сметвик, едва покинув камин, оказавшись в доме Блэков. Гиппократ очень удивился сообщению, присланному Сириусом с патронусом. Они действительно виделись накануне прямо перед празднованием дня рождения, а поскольку Сметвик дежурил и остаться не смог, он наскоро осмотрел Драко и удовлетворённый результатом отбыл. Сейчас целитель как раз готовился к утреннему обходу в отделении «травм от магических проклятий» и обрабатывал руки перед приемом, когда в ординаторскую влетел огромный пёс из голубоватого свечения и грозно рыкнув, голосом Сириуса потребовал явиться на Гриммо. И Сметвик, отложив прием на десять минут, поспешил к каминам, что находились в фойе Святого Мунго. Магглы говорят: генералы не бегают. В мирное время это вызывает смех, а в войну — панику. Целитель Сметвик, будучи мужчиной довольно крупным и подтянутым, хоть и в годах, даже в мирное время мог вызвать панику в самом известном госпитале Магического мира, если без причины начинал двигаться довольно споро. А в этот раз, он буквально бежал по коридору, заставляя больных и персонал шарахаться по сторонам, чтобы освободить ему дорогу. — Во-первых, никакой срочности не было, я просил о встрече, как только освободишься. Поэтому, Иппи, не пытайся сделать меня виноватым, если не так понял чего-то в моем сообщении. — Сириус пожал протянутую руку и указал на гостиную, где целителя ждал Драко. Сметвик скривился. — Ладно-ладно, каюсь, моя вина. Просто у меня сейчас обход в отделении, а после семинар в клинике Святого Иакова. Не хотелось бы опаздывать. Давайте не будем терять время. Слыша их шутливую перепалку в коридоре, Драко поднялся навстречу. — Доброго утра, целитель, — улыбнулся он. Присаживайтесь. — Здравствуй, Драко. Рассиживаться мне особо некогда, так что не суетись. И поведай уже, что тебя тревожит. Выглядишь ты вполне приемлемо, — Сметвик окинул его взглядом, оценивая внешний вид, затем наколдовал диагностические чары и покивал сам себе, отмечая лёгкую бледность, небольшие отклонения в ауре, видимо, результат начавшегося токсикоза, но вполне укладывающиеся в показатели нормы. — Утренняя тошнота сильно беспокоит? — чуть оттянув нижние веки, он посмотрел состояние слёзных желез. И тут было все в порядке. — Сегодня была впервые, и это сложно. А ещё вот, — он перекинул волосы на грудь, демонстрируя неожиданное обретение. — Стоит ли их обрезать? Сметвик кивнул. — Отлично. Организм перестраивается и токсикоз вполне ожидаем, мы об этом уже говорили. Так что немного придется потерпеть. Можете начинать утро с дольки лимона под язык, — хмыкнул, видя, как скривился парень. — Или вот это зелье, — он буквально из воздуха выхватил лист пергамента в половину формата и быстро, но неразборчиво начертал что-то. По крайней мере Сириус, сунувший в лист рекомендаций нос, ничего не разобрал. — Купите в аптеке Малпеппера и будете принимать по чайной ложке натощак каждое утро в течение недели, должно полегчать, — чуть задумавшись и ещё раз кинув взгляд на скан ауры, добавил: — Максимум двух недель. — Сам сварю, — буркнул Драко. — А вот этого делать не стоит. Вам сейчас крайне нежелательно дышать парами зелий, молодой человек, — целитель шутливо погрозил ему пальцем. — Я напомню об этом Северусу, — добавил он, делая пометку в своем блокноте. Драко поджав губы, кивнул, однако сказанное Сметвиком вызвало беспокойство. В скором времени предстоял экзамен по зельям. И если теоретическая его часть не вызывала беспокойства, то как быть с практической? — Но как же Тритоны по зельям? У меня экзамены. — поинтересовался хмурый слизеринец. Сириус цыкнул. Другой бы радостно ухватился за возможность не связываться с зельями, а его супруг хмурится. Слизеринец, что с него взять. — Теорию напишите вместе с однокурсниками, а практику сдадите позже в министерстве. Желательно после родов. А до той поры к котлу подходить не советую. Сказанное явно вызвало у парня протест, потому что он упрямо поджал губы, а Сириус подозрительно прищурился, предполагая сопротивление супруга рекомендациям. Драко был упрям и своеволен, не ограничивал себя в желаниях и упорно шел к цели. Он походя нарушал его, Сириуса, запреты и распоряжения, но делать из мужа заложника собственного брака Блэк не хотел. Да, он мог жёстко приказать ему поступать так, как нужно Сириусу, поскольку по форме брачного ритуала Драко был младшим супругом. Но делать из него практически раба, ломать… Нет, Сириус слишком сильно любил своего юного супруга, чтобы заставлять подчиняться насильно. Он поговорит с ним, вечером обязательно поговорит, а пока стоит отпустить ситуацию и дать парню успокоиться. А Сметвик тем временем продолжил: — А волосы стричь не стоит. Это отличный накопитель для магического резерва. Ваша магия, Драко, сейчас очень важна для развития здорового ребёночка. Если бы зачатие было ритуальным и плод развивался вне тела родителя в коконе, то этот самый резерв понадобился бы для подпитки плода. А так ребенок сам будет тянуть магию напрямую, столько, сколько ему надо. Так что имейте в виду. И если на этом все, то я, пожалуй, откланяюсь. — Сметвик протянул Драко пергамент, постучав по нему волшебной палочкой. — Я тут набросал примерное меню и чем его можно разнообразить в первом триместре, для формирования здорового плода. Старайтесь придерживаться моих рекомендаций, — дождавшись кивка парня, он попрощался с Сириусом и скрылся в камине. — Ладно, я тоже в школу, а по поводу меню договорись с Кричером. — Драко отдал пергамент с предполагаемым списком продуктов и зелий супругу, а сам вышел в холл. — Ты же знаешь, что подобного в школе ждать не приходится. Вся пища жирная и совсем мало овощей и фруктов — бросив порох в камин он шагнул в очаг, крикнул «кабинет директора Хогвартса» и исчез во вспышке зелёного пламени. *** Школа волшебства и чародейства Хогвартс Драко переместился в кабинет директора почти одновременно с Поттером. Прошло не больше минуты, как Гарри покинул камин вслед за Северусом и Стивеном, а пламя вновь вспыхнуло изумрудной зеленью. Из камина вышел Блэк. Оттряхнув мантию от ошметков сажи и пепла, он выдохнул и плюхнулся на стул перед директорском столом. — Ты что такой взвинченный с самого утра? — Снейп внимательно осмотрел крестника и нахмурился. Затем переглянулся с Гарри, словно мысленно обвиняя Бродягу и в очередной раз попеняв на это супругу. Тот недовольно поджал губы и упрямо вздернул подбородок, будто давая понять, что не верит в вину крестного. — Что случилось, Драко, выкладывай? Не тяни жмыра за яйца. — Гарри тоже было интересно, что могло привести обычно спокойного приятеля в такое состояние. Стивен, выглянув из-за стула, за которым прятался, хихикнул и снова отпрыгнул назад, не давая Гарри схватить его и надеть мантию. Поттер поднялся и сложил руки на груди, ожидая ответа. — У меня проблема, — буркнул Драко, едва сдерживая раздражение. Глаза наполнились слезами, готовыми пролиться в любой момент, замутняя взгляд. Но Драко упорно их сдерживал. «Малфои не плачут» — в очередной раз как заговор повторил мысленно и снова тяжело выдохнул. — Что на этот раз натворил твой благоверный, чтобы довести тебя до истерики? — Это не Сириус, он тут не причём. Я только что был на приеме у Сметвика. Он запретил мне сдавать NEWT по зельям, по крайней мере практическую часть. Сказал, будет говорить с тобой, крестный. Но как я смогу объяснить приемной комиссии, причину, по которой практическую часть экзамена мне надо сдать в министерстве, едва ли не через год, при этом не выдав сведений о беременности? Как ты их убедишь, зачем мне нужно переносить его на год? Ведь то, что знают двое, будет знать вся магическая Британия уже к вечеру. Даже непреложный обет не поможет. Северус прекрасно понимал крестника. Страх оказаться под прицелом колдокамер, быть ославленным не только в Британии, но и возможно на материке, как цирковая обезьянка, прельщал мало. Такая слава ему не нужна. Пример, к чему это могло привести, все семь лет учебы был у парня перед глазами. И Северус готов был на многое, чтобы оградить его от ненужного стресса. Тем более сейчас, когда неприспособленный для беременности организм перестраивается. Он поднялся с места, обошел стол и опустился перед крестником на одно колено. Взяв его за руки, чуть сжал ледяные пальцы. — Послушай меня, Драко, внимательно. Выход есть. Причину я назову реальную, не совру и не покривлю душой. И обет непреложный возьму с каждого. Мне нужна неделя, чтобы провести тесты на крысах. Зелье мужской беременности готово. Запатентовав его, я смогу перетянуть внимание на себя. Это даст тебе возможность сдать экзамен позже, а если получится, то комиссия примет зачёт по текущим баллам. Ты один из лучших учеников на курсе в зельях, это должны будут принять во внимание. В комиссии будут Сметвик, Тофти и старуха Марчбенкс. Она ещё у Альбуса Тритоны принимала. Так что все будет в порядке. Не паникуй. Успокойся. Снейп поднялся и взмахом руки очистил брюки от пыли. А сейчас идите на завтрак в Большой зал. Мы со Стивеном… — он вытянул из-за стула за руку сына. — будем чуть позже. Взгляд, брошенный на мальчика, выражал крайнее недовольство его поведением. Раздражение можно было практически потрогать. Магия Северуса давила. — А вы, наследник Принц, ведите себя не как шпана из подворотни в Лютном, а в соответствии со статусом. Не позорьте род! — прошипел Северус, сурово глядя на сына, и тот, не став спорить, живо натянул мантию и вытянулся рядом с директорским креслом по стойке смирно. *** Школа накануне экзаменов бурлила и кипела эмоциями, как оловянный котел с бодроперцовым зельем. Тут и там по укромным уголкам и пустующим классам можно было увидеть группы студентов пытающихся в последний момент подтянуть недостающие баллы, Кто-то писал эссе по пропущенным темам, кто-то штудировал учебники за прошлые годы. А кто-то спешно строчил шпаргалки, которые надеялись пронести на экзамен. Профессора не останавливали и не пытались эти записи отобрать, прекрасно зная, что наложенные на Большой зал чары уничтожат все шпаргалки, оставив лишь полосы чистой бумаги, а перья со встроенной проверкой орфографии самопроизвольно выйдут из строя. Ученикам же будут выданы обычные перья и чернила. Поттер и Блэк заняли свое место в трапезной за отдельным столом, с удивлением глядя на Гермиону, которая не отвлекаясь даже на еду строчила очередное эссе. Свиток длиной в четыре фута уже лежал на полу, а работа ещё не была закончена. Девушка подняла взгляд, кивнула подошедшим парням, сдула упавшую на глаза челку и снова принялась за работу. — Грейнджер, зачем ты это делаешь? — поинтересовался Драко, осторожно сдвигая пергамент, норовивший оказаться в соуснике. — Год практически закончен. И у тебя неплохие баллы по всем предметам. Я уверен, ты хорошо сдашь экзамены. — Да, именно «хорошо», — гриффиндорка скептически хмыкнула. — А мне надо «отлично». Хорошие баллы NEWT не дают гарантий на удачное трудоустройство, Драко. Ты и сам отлично понимаешь, что с хорошими баллами маглорожденной ведьме работу найти сложно, в отличие от чистокровной, лишь отличные баллы по всем предметам откроют хоть какие-то горизонты. — Гермиона твердо поставила точку, как бы дав понять, что спор бесполезен и она поступит лишь исходя из собственных соображений. Гарри вздохнул и покачал головой, давая понять Драко, что спорить бесполезно. За семь лет знакомства с этой упертой девицей он так и не смог ее переубедить в чем бы то ни было. Краем глаза увидев остановившегося рядом Северуса, и державшего его за руку Стивена, повернулся. — Директор Снейп? — обратил он внимание остальных на подошедших. — Здравствуйте, мистер Поттер, мистер Блэк, мисс Лестгрейндж. Мистер Поттер, не согласитесь ли вы и сегодня присмотреть за моим сыном в течение дня? — Да, конечно, директор. Мы со Стивеном неплохо провели вчера время и даже кажется подружились, — он подмигнул мальчику и протянул ему руку для приветствия. Тот звонко хлопнул по ладони и со смехом забрался на стул, тут же прихватывая ложку и воодушевленно радостно рассматривая пустую тарелку перед собой. — Я очень вам благодарен, мистер Поттер, вы меня выручаете. — Всегда рад помочь, директор Снейп. — хмыкнул Гарри и покосился на прислушивавшихся к их разговору студентов Гриффиндора. Ему очень хотелось прекратить эти танцы с бубном вокруг да около. Хотелось перестать скрывать собственный статус женатого мага и избавиться наконец от соблазняющих томных взглядов парней и девушек, что доставляло немало беспокойства его Северусу. Он очень надеялся, что заметка на последней странице «Ежедневного Пророка», который выйдет уже сегодня, положит этому конец. Правда придется вытерпеть как минимум бурю из недовольства и пары тысяч вопиллеров, но это того стоит. Будь его воля, никакой заметки не было бы, но, будучи главой трёх родов, он был обязан подчиниться негласным правилам. — Попрощайся с отцом, Стивен, — сказал он, вешая на грудь мальчику салфетку, чтобы тот не обляпался едой. Помахав Северусу, мальчик весело переглянулся с Гарри и выдал: — А где моя еда? Гриффиндорец ухмыльнулся. И переглянулся с Драко. — А ты не помнишь, как заказывал еду позавчера? — Драко вручил ему собственную палочку и подбодрил улыбкой. Стивен благодарно кивнул и пару раз дотронулся кончиком волшебного инструмента до края посудины из которой по оценкам Стивена можно было бы накормить троих таких как он.: — Пару пирожных, малиновое мороженое и пару фунтов конфет, — со смехом заказал он, ожидая, когда же заказ окажется в тарелке. Но едва заказанное появилось, Блэк убрал ее в сторону и, применив «Джеминио», создал ещё одну тарелку. — Нет-нет, так не пойдет. Это десерт, а не завтрак. — Давай попробуем снова. Только без баловства. Отец будет крайне недоволен. — добавил Гарри с улыбкой, сводящей на нет все попытки казаться серьезным. Стивен вздохнул и кивнул. Расстраивать родителей и, как сказал отец, «позорить род» он не собирался. А десерт он все равно съест, покончив с завтраком. Мальчик снова сосредоточился, постучал по тарелке и произнес: — Ну, тогда овсянку с малиной, сосиску и панкейк, — немного недовольный тем, что вынужден есть нелюбимую кашу. Гарри налил в его стакан тыквенного сока из глиняного кувшина, и мальчик принялся за еду. В Большом зале стоял тихий гул голосов, студенты обсуждали предполагаемые темы на экзаменах, проверяя знания друг друга по тем или иным вопросам. И даже появление сов с почтой не сделало его тише. Поттер уж было понадеялся, что это утро не будет отличаться от предыдущих и пройдет незаметно. Но вдруг установившаяся гробовая тишина раскололась, словно выстрелом пронзившим ее удивлённым «Что?», прозвучавшим со стороны стола Рейвенкло. Поттер узнал голос Эрни Макмиллана. Подняв голову, гриффиндорец огляделся. Ученики всех факультетов смотрели то на него, то на директора Снейпа, в то время как педагоги вовсю поздравляли Северуса с этим знаменательным событием. Декан Спраут вытирала платочком уголки глаз и, улыбаясь Гарри, одними губами произнесла: «Поздравляю!» Гарри кивнул в ответ, счастливо усмехнувшись. Хагрид трубно высморкался в край скатерти за неимением платка, при этом потянув ее вместе с тарелками и напитками на себя, роняя часть содержимого на коллег. Профессор Флитвик нечаянно сбитый со стула могучей грудью профессора Вектор, кинувшейся через его голову поздравлять директора, пытался вновь забраться на свое место, поправляя одной рукой перекошенные очки. И только Минерва МакГонагалл сухо кривилась, будто случайно съела лимонную дольку своего бывшего работодателя. — Что ж неожиданно, но теперь все понятно, — сухо и безэмоционально произнесла она вместо поздравлений и демонстративно покинула Большой зал. Северус, как бы извиняясь за такое поведение сотрудницы, посмотрел на Гарри, тот в ответ пожал плечами и махнул рукой — то ли ещё будет… За семь лет учебы гриффиндорец привык и к слепому восхищению, и к холодной ненависти, и к страху, сладковатый запах которого до сих пор порой доносится до его чувствительного носа. Принятое наследие тому причина. *** Утро первого дня экзаменов наступило незаметно. Выпускные «Тритоны» в Хогвартсе мало чем отличаются от сдаваемых на пятом курсе Стандартов Обучения Волшебству. Разве что повышенной сложностью и объемом заданий в тестовой части. Ну и, наверное, количеством сдаваемых дисциплин: как обязательного минимума, так и дополнительных. А так, все то же самое. Точно так же студенты расположились в Большом зале, где факультетские столы были превращены в парты, за каждой из которых сидели ученики строго по одному. Так же как и на СОВах им выдали зачарованные пергаменты, на которых каждый при получении экзаменационного билета с вопросами должен будет написать ответы, обоснованно раскрывая тему, а в верхней части появится имя и фамилия студента, несущие отпечаток личной магии. И с этого момента подделать чужую работу или чужую выдать за свою не удастся. Так же, как и на СОВ, выдали перья и чернила. Поттер невольно провел аналогию с тем, что видел в воспоминании Северуса ещё на пятом курсе и хмыкнул. Даже члены экзаменационной комиссии, присланные Министерством магии были те же самые: мистер Тофти — суховатый старичок с пушистой как пух одуванчика копной седых волос на голове и глуховатая на ухо старуха Марчбенкс. Северус сказал, что она ещё у Дамблдора экзамены принимала. Профессор Флитвик прошёлся между рядов, и как заправский фокусник перетасовав билеты, движением руки отправил их в полет на каждую парту. Билет состоял из двух частей в первой — десять вопросов по разным темам, где из трёх ответов необходимо выбрать правильный. А во второй части вопрос по определенной теме и практическое задание, которое будет дано экзаменаторами. Поттер, поймав свой, вчитался в вопрос: Вопросы первой части были сводными по всем семи годам обучения, от простых, подобных заклинанию Левитации, до сложных, вроде Протеевых чар. Во второй части: Понятие чар и заклинаний. Проявляющие чары. Оба вопроса были ему хорошо знакомы. С чарами обнаружения он с Роном и Гермионой, скитаясь по Британии в поисках крестражей, не раз сталкивались. Гарри поднял взгляд на сидящего в соседнем ряду Драко. Тот задумчиво грыз кончик пера. Видимо, пытаясь вспомнить то, что знал, по своему вопросу в билете. Полумна, решившая сдать экзамены за седьмой курс экстерном, мечтательно смотрела в окно, а Невилл, за ее спиной что-то хмуро шептал, видимо просил девушку не отвлекаться. Гермиона, сидевшая за спиной Драко низко опустив голову, уже вовсю строчила на своем пергаменте. Гарри даже со своего места видел ее исписанный наполовину лист. Покачав головой на непробиваемость подруги, практически переписывающей текст учебника, принялся за свой экзаменационный билет. Спустя полчаса он поднял руку, давая понять членам комиссии, что справился с заданием. — Вы готовы отвечать, мистер Поттер? — Гарри кивнул и профессор Флитвик с теплой улыбкой указал на стул у преподавательского стола. — Тогда подойдите сюда, присядьте. Профессор наложил на эту часть зала полог тишины, чтобы не отвлекать других студентов от работы и занял место поодаль от министерских экзаменаторов. — Чары и заклинания, — прочитал дрожащим голосом мистер Тофти. — Так что это? Гарри кивнул. Он был готов ответить. — Заклинания — это дисциплина изучающая движения волшебной палочкой с одновременным произнесением словесной фразы из одного или нескольких слов. Данные действия, будучи выполненные правильно и четко, дают различные результаты. Чары — это тоже заклинания, которые придают предмету или явлению различные свойства. Заклинания можно разделить на две группы: произнесенные на латыни и на родном языке волшебника. Они в свою очередь бывают вербальные и невербальные, палочковые и беспалочковые. — Хорошо, мистер Поттер. Вы владеете беспалочковой магией? — поинтересовалась Гризельда Марчбенкс. Она была наслышана о талантах мальчика-который-выжил, но хотелось бы удостовериться. — Только на бытовом уровне, — словно извиняясь, ответил Поттер. Слухи о его силе ходили неоднозначные. Кто-то приписывал ему силу Мерлина. Да, его потенциал без преувеличений был достаточно близок к этому. Иначе он бы не вытянул главенство над тремя родами. Сильных магов боялись, сторонились и старались уничтожить, поскольку видели в их угрозу. А кто-то считал слухи враньём и желанием избранного обратить на себя внимание (будто ему этого внимания не хватало…). В любом случае Гарри не собирался ни подтверждать, ни отрицать их, демонстрируя всем подряд. — Хорошо, мистер Поттер, а что вы можете сказать о «Проявляющих чарах», вновь вставил слово мистер Тофти, не давая старухе Марчбенкс увести разговор в сторону. — Я бы «Проявляющие чары» разделил на две группы. К первой отнес бы проявляющие заклинания, вроде «Апарекиум» — чары, обнаруживающие невидимые чернила; «Гоменум ревелио» — заклинание, позволяющее обнаружить живого человека в помещении; сюда бы отнес и «Гомункуловы чары», используемые для слежения за людьми на подконтрольной территории; ну и собственно «Ревелио» — чары, обнаруживающие объекты. И, возможно «Воющие чары» — сигнальные чары громкого оповещения обнаружения объектов. Во вторую группу можно было бы выделить чары со схожим по итогу результатом, вроде «Гибели воров» — зачарованный водопад смывает любую маскировку, в том числе Конфундус и Империо. Проявляет истинный облик. Сюда бы я отнес и чары, принудительно возвращающие анимагу истинный вид. В какой-то степени схожими свойствами наделено «Приори Инкантатем», позволяющее увидеть последние заклинания волшебной палочки; «Репарифарго», позволяющее вернуть трансфигурированному объекту изначальный вид и, возможно, поисковое заклинание «Указуй», используемое для поиска кровных родственников и направления поиска. — Ну что ж, мистер Поттер, ответ довольно обширный, полный. Не могли бы вы показать нам и назвать словесную формулу и движение палочки заклинания обнаружения невидимых записей? — попросила Гризельда Марчбенкс. Гарри поднял палочку, начертил над пергаментом замысловатую петлю и произнес четко «Апарекиум!», проявляя на хрустком листе записи на неизвестном ему языке. — Отлично, мистер Поттер. А теперь не могли бы вы продемонстрировать заклинание Патронуса? Говорят вы овладели им в пятнадцать лет. — В тринадцать, — поправил экзаменатора он и произнес: — «Экспекто Патронум!» — из кончика палочки вырвался огромный сотканный их света ворон и закружил под сводом Большого зала. — Но… — экзаменаторы переглянулись. — Ранее упоминалось, что ваш патронус — олень. Он изменился? Я даже не буду спрашивать, почему… — Гризельда загадочно подмигнула. Гарри хмыкнул. — Ну что ж, благодарим вас, мистер Поттер, за достойный ответ. Можете быть свободны. Покинув Большой зал, гриффиндорец ждал Драко в коридоре. Он как раз покидал помещение, когда Блэк и Гермиона занимали места у стола экзаменаторов. Освободились те минут через пятнадцать. Гермиона, как и раньше, суетливо заламывала руки и пересматривала страницы учебника, сетуя, что по своему вопросу написала не все, а Драко ухмылялся, закатывая глаза на ее истеричные выпады. — Грейнджер, да успокойся уже, все ты сдала. Я видел, насколько были впечатлены твоим ответом министерские чинуши. Давайте лучше сходим к Черному озеру, отдохнем, пока там есть возможность присесть и уединиться от толпы, которая повалит через полчаса, — предложил Блэк, намекая на быстро освобождающихся студентов выпускного курса. — Заодно и Смуппи выгуляю. Он уже замучился один в комнате сидеть. — А что с Сириусом не оставил? Он бы присмотрел за твоим псом, — поинтересовалась Лестгрейндж. Теперь-то она была в курсе, кто кому и кем приходится, и даже немного завидовала той теплоте отношений и доверию, что были между супругами. Ей хотелось, чтобы ее брак с Рабастаном был таким же крепким. Но, что будет, покажет время, а пока, надо определиться с днём ритуала. Драко и Гарри порадовали согласием. Теперь хотя бы за наличие свидетелей она может не переживать. — С Сириусом? … Ни за что. Бродяге я бы таракана не доверил, не то что шишугу. «И это не говоря о будущем ребенке», — мысленно добавил он, усмехнувшись. — У моего супруга еще гриффиндурство не выветрилось из одного места. Все норовит вляпаться в приключения. Гермиона, слушая Драко, усмехнулась: «И как настолько разные по характеру люди, как Сириус Блэк и Драко Малфой, смогли связать свои жизни прочными нерушимыми узами? Воистину противоположности притягиваются». — Тогда и мне стоит забрать Стивена и Стьюи от Северуса. А может быть устроим пикник? — Гарри давно вынашивал идею, как-нибудь выбраться на природу всем вместе. Сейчас и случай, и повод были подходящими. До следующего экзамена оставалось около трёх часов. — Стоит проветриться, отрешиться от предыдущего экзамена. — Но скоро обед, — Гермиона бросила взгляд на элегантные механические часики, подаренные ей родителями ещё на пятнадцатилетие. В груди заскребло от тоски и захотелось плакать. Родителей надо найти и она займётся этим сразу после экзаменов. Девушка очень надеялась, что Рабастан, к тому моменту уже станет супругом и поможет ей. — Вот и замечательно. Попросим Кричера и Европу организовать нам достойный отдых и обед на природе, — подытожил Поттер и скрылся за дверью спальни, оставив Гермиону в компании Драко. Вернулся Гарри через минуту вместе со Стивеном и собакой. Драко к тому времени свистом подозвал своего щенка, и вся компания отправилась к озеру. *** Расположившись недалеко от дуба, там, где нагромождение валунов образует скрытую от глаз поляну, Гарри трансфигурировал из большого камня пушистый плед, который расстелили подальше от воды, там, где ветви написавшей над поляной крушины образовали естественную тень, Драко набросал на него добрый десяток подушек, полученных в результате такой же трансфигурации, а Кричер и Европа позаботились о еде и напитках. — Папочка! — завопил Стив, хлопая в ладоши и подпрыгивая, глядя на то, как ловко Гарри и дядя Драко орудуют волшебными палочками. — И я! Я тоже так хочу! Я хочу воздушного змея! Отшвырнул в сторону палку, которой поддразнивал крутившихся у его ног щенков, и когда те бросились за ней, обгоняя друг друга и громко лая, поднял с земли камень и зажал его в ладонях. Севший на ветку дуба крупный черный ворон внимательно следил за действиями ребят. — Хорошо, давай попробуем сделать Змея, — Поттер согласно кивнул, поднимаясь. Как выглядит воздушный змей, он видел лишь однажды, когда Пирсу Полкиссу подарили такого на День Рождения и он вместе с Денисом Морганом и Дадли пытался запустить его на пустыре за гаражами, что в конце улицы Магнолий. Естественно у них ничего не вышло, и подарок был от злости разломан и выброшен там же. — Я сам! — крикнул малыш и крепко зажмурился, сжимая в руках камешек. — Ладно, попробуй, только хорошо представь, как он выглядит. Вспомни, как я тебя учил. Сосредоточся… Змей получился, но немного кривоватый, а полотнище бумаги с рожицей Дракона, каких рисуют в детских сказках или показывают в мультах, что смотрел Большой Дэ. Но тем не менее Гарри гордился, что ребенок силой собственного желания в свои пять лет может создать подобное, даже при том, что первая попытка запустить его не увенчалась успехом. Так что, спустя полчаса, подтянувшиеся к озеру Невилл и Полумна застали довольно милую пасторальную сцену — восседавших на подушках Поттера и Блэка в компании уткнувшейся в учебник по ритуалистике Гермионы и резвящихся у воды Стивена и пары животных. — Присоединяйтесь, Нев, Луна, места и еды для всех хватит, — Драко, улыбаясь, указал на свободные подушки. — Скоро обед, вы не пойдете? — поинтересовался Невилл, присаживаясь рядом с Полумной и приобнимая ее. Он выбрал из вазы с фруктами самое румяное яблоко и протянул ей. Драко тут же выцепил из общей массы фруктов зелёное и вгрызся в брызнувшую сладким ароматным соком мякоть. Он совсем не был против персиков, апельсинов или клубники, но яблоки любил больше. — Стив, давай его сюда, я попробую исправить. Может тогда он полетит, — Гарри потерял терпение, глядя на попытки сына справиться с кривоватым порождением детской магии. И то, что у мальчика получилось силой собственного намерения создать подобный экземпляр, было удивительным. Чего же он сможет достичь обучившись? В этом ребенке заключался большой потенциал. Поттер пообещал себе, что приложит все силы, чтобы развить его. — Нет, я сам! — упорно возразил мальчик, глубоко дыша и сосредоточившись, он, крепко держа ладошками кривоватую рамку с плохо натянутым, трепыхавшимся при малейшем движении полотнище с уродливыми черточками и кружочками, там где у нарисованного хвостатого чудовища должны быть глаза и рот, закрыл глаза и задержал дыхание. Полумна усмехнулась, отправляя в рот кусочек сыра и заедая виноградиной. Яблоко она так и держала в руке. Сидящий на ветке ворон недовольно каркнул. Гарри вновь обернулся и пристально глянул на него. — Из него получится удивительный волшебник, и будущее, что его ждёт, принесет мальчику величие и славу, — предрекла она, глядя в никуда. Казалось, взгляд девушки остекленел. Драко напрягся, Гермиона хмуро уставилась на Лавгуд. Эта девушка порой была очень странной. — А вы не боитесь, что ваше пророчество, мисс, исполнится. Оставьте хоть немного величия и своим детям, — Поттер попытался перевести все в шутку. Уж он как никто другой знал, что значит жить под гнетом пророчества. — Но если малыш не прекратит попытки запустить это бумажное чудовище с длинным хвостом, то его ждёт магическое истощение. — продолжила она. Теперь взгляд был вполне осознанным, живым. Напряжение спало. Гарри кивнул. Пусть эта магия стихийна, хоть и вполне осознанна, но Луна права. Каждая попытка запустить его в небо истощает ядро ребенка. Ещё пара таких попыток, и он потеряет сознание. — Стивен, иди поешь, потом попытаешься снова, — позвал Поттер. Все же мальчика следовало накормить. Заняв место рядом с Гарри, Стивен оглядел этот импровизированный стол. Глаза разбегались от обилия еды. Такого разнообразия он не видел даже в столовой приюта в дни посещений попечителей. Чего тут только не было: соки — апельсиновый и вишневый, большое блюдо с фруктами, некоторые из них были мальчику не знакомы; пироги с патокой и почками, запеченые сосиски, отварные яйца и большое блюдо с омлетом с беконом и томатами; нарезанные тонкими слайсами окорок и овечий сыр, тушёные овощи с мясом в глиняных горшочках и душистый ещё теплый каравай, нарезанный тонкими ломтями. Подтянув к себе один из горшочков и вилку, Стивен с аппетитом принялся за еду. Ему очень понравился этот пикник, хоть змея запустить пока не вышло. Чуть позже к ним присоединились Пенси и Блейз, а берег озера наполнился звонкими голосами и смехом. Вернулись они в школу, когда студенты уже занимали места в Большом зале. Северус встречал их у входа, приняв фонящего эмоциями Стивена в обнимку с его кривоватым творением, но тем не менее похвалил сына за старание. Затем проводил взглядом супруга и его друзей. Ближайшие пару часов он будет с волнением ожидать окончания очередного экзамена. И если судить по отзывам этих замшелых министерских экзаменаторов, предыдущий был сдан Поттером очень хорошо. В это время сам Поттер сосредоточенно рассчитывал ритуал поиска кровного родственника по заданным параметрам. К тому же для данного ритуала была дана вещь, принадлежавшая владельцу и кровь близкого родственника. Гарри принес клятву, не использовать данную субстанцию во вред владельцу и уничтожить все следы ее сразу после получения магической формулы. На этот раз первой справилась Гермиона. Сдав работу, она стремительно покинула Большой зал. Сегодня ей впервые предстояло встретиться с целителем Дженкинсом и выступить в роли медиведьмы в его клинике. Первый день экзаменов подходил к концу. Но предстояло ещё две недели напряжённой работы, прежде чем каждый студент мог бы сказать: «Я это сделал!».
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.