ID работы: 12459799

Держи меня за руку

Слэш
R
В процессе
630
Нейло соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 822 страницы, 80 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
630 Нравится Отзывы 344 В сборник Скачать

Часть 79

Настройки текста

***

Школа волшебства и чародейства Хогвартс

Во время обеда в Большом зале столы и скамьи вновь стояли на привычных местах. Гарри с Драко заняли место за своим столиком, разместив Стивена напротив. — Пап, можно мне пирожное, — заныл мальчик, оглядывая столы факультетов, где помимо картофеля, стейков и котлет, красовались румяными боками пироги с почками, тарталетки с овощами и сырным кремом, кувшины с тыквенным соком, тартинки с клюквенной начинкой и шапкой белкового крема сверху. И вдруг два из них по взмаху палочек поднимаются над столом и приземляются на тарелках гриффиндорок. Стивен натужно сглотнул слюну, глядя на девушек. — Пирожные это не еда, — неопределенно ответил Гарри, подтыкая сыну салфетку под подбородком. — Ну, пап… — заныл Стив, ерзая на стуле и внимательно наблюдая, как по взмаху руки Гарри ложка поднимается, словно рыбка, ныряет в картофельное пюре, а с чвакающим плюхом исходящая паром желтоватая масса аккуратной пирамидкой опускается на его тарелку, рядом ложится душистая котлета и стакан наполняется малиновым соком, источающим головокружительно сладкий аромат, — Я пирожное хочу, а то их все разберут. — Эм… позволите к вам присоединиться? — у стола стоял Забини, не моргая глядя на Поттера. Блэк хмыкнул, понимая, что именно тот сейчас должен принять решение, позволить ли мулату отобедать с ними за одним столом и ответить. Мнение Драко в данный момент как бы значения не имеет. Особенно после того, что устроил его друг прошлым вечером. Утром они с Сириусом добрых полчаса слушали рычащий голос крестного, боясь попасть под горячую руку. Но при этом Бродяга выглядел жутко довольным и едва не повизгивал от счастья. Блондин бросил взгляд на стол преподавателей, затем перевел на Поттера, какое-то мгновение пристально сканировавшего Забини взглядом, а после кивнувшего и вновь вернувшего внимание к сыну. — Не разберут, уж поверь мне. Но даже если и так, что нам мешает позвать Розу с ее умопомрачительным тортиками с начинкой из смородины и лесных ягод, м? — кивнув мальчику на столовые приборы, Поттер взял в руки свои, повторив действия Драко, молчаливо наблюдавшего за его взаимодействием с сыном Северуса. Эти двое вели себя так, будто были знакомы лет сто, а не какую-то неделю-другую. Блэк даже не подозревал, что Поттер может быть настолько опекающим по отношению к ребенку. Сможет ли он быть таким же хорошим родителем, как и Гарри? Получится ли у него быть настолько близким с собственным ребенком? Перед глазами невольно встала картина, где маленький Драко тянется за куском торта, за что получает ощутимый удар по пальцам от отца. Мама вздрагивает и прикрывает рот ладонью, глядя на него. Глаза мальчика наполняются слезами, но громкий окрик отца, «Не сметь! Малфои не плачут! Никогда!», заставляет окаменеть всем телом. И у Драко немеет что-то внутри, будто покрываясь коркой льда. Он тяжело дышит, глаза стекленеют. Рука с вилкой невольно потянулась к животу с защитным жестом прикрыть, оберегать, но громкое двойное «Кхем» от Гарри и Блейза привело в чувство, позволяя вырваться из воспоминаний, пробирающих изморозью спину. Драко оглянулся и невольно побледнел ещё больше — слишком многие наблюдают за ними. И он просто поправил мантию на животе, разглаживая невидимую складку. Но Забини переключает внимание на себя, отчего Драко невольно улыбнулся и благодарно кивнул ему, а Стивен — маленький засранец — хихикает, прикрываясь ладошкой. Драко, удивлённо распахнув глаза, посмотрел на него, мысленно восхищаясь, способностью ребенка разрядить ситуацию. — «Что бы ты понимал, маленький демоненок!» Но ему почему-то кажется, что тот понимает гораздо больше, чем хотелось бы взрослым. Приютских детей некому оберегать от суровых жизненных реалий и они видят значительно больше любимых и оберегаемых домашних чад. — Поверь мне, Стив, папа не отказывает тебе в десерте, но сначала надо съесть основное блюдо. Таковы правила, — говорит Блейз, и вся их компания с удивлением наблюдает, как малыш степенно кивнул без спора и нытья, и молча принялся за еду, принимая слова Блейза за аксиому, истину единственно верную. Ещё один короткий взгляд на Северуса отметил его потемневшее хмурое лицо, поджатые в ниточку губы. В противовес ему понимающий взгляд улыбка Поттера, кажется, напрашивается на очередной разнос, в котором Драко не хотел бы принимать участие, а вот Сириус точно бы не отказался, при этом сетуя, что Джеймс в гробу переворачивается, видя все это, и тем не менее хихикая, будто нанюхавшись веселящих газов. Обед уже подходил к концу, многие студенты покинули Большой зал, когда пестрая сипуха с увесистым свертком приземлилась на край стола, напугав Стивена, и протянула лапу Забини. — Драко, это твой заказ, — произнес он, читая записку, на которой ясно прописаны номер банковского счёта и сумма долга. — Как я и говорил, сумма немалая. — Плевать, — Блэк заинтересованно заглянул ему через плечо и тут же достал чековую книжку из кошеля, притороченного к талии, чтобы выписать чек. Затем привязал к лапе той же совы и, сунув ей в клюв приличный кусок бекона, отпустил, наблюдая, как довольная птица покидает Большой зал. — А теперь пойдем со мной. Поможешь разобраться, — добавил он и поднялся из-за стола. — Простите, — вежливо кивнул. — Позвольте вас покинуть, — вместе с кивнувшим Забини отправился к выходу. До практической части экзамена по Зельеварению оставалось ещё полчаса. Посылка ощутимо оттягивала руку. Драко решил разобраться со всем этим как можно скорее.

***

Практическая часть экзамена по зельям проходила в кабинете зельеварения. Правда теперь он выглядел значительно светлее и больше за счёт пространственного расширения, предоставленного Хогвартсом и дополнительно установленных светильников над столом экзаменаторов, активированных замком по просьбе директора. Хоть учеников изучающих высшие зелья со всех четырех факультетов собралось не очень много, поскольку Северус набирал на курс «Высших зелий» лишь тех, кто получил «Превосходно» на СОВ, однако студентов, как и ожидалось, было значительно больше, чем мест в классе. Но при этом недостаточно много, чтобы разбивать их на два этапа. Замок с готовностью пошел навстречу, расширив кабинет под необходимые три десятка мест в отличие от двадцати четырех используемых постоянно ранее. До начала экзамена оставалось буквально пять минут. Гарри, отправивший Стивена под присмотр Добби, посоветовав поиграть и почитать сказки народов мира, с которыми мальчишка практически не расставался, каждое утро укладывая книжку в свой рюкзачок и каждый вечер вынимая и устанавливая на полке среди других детских книжек, спустился в подземелье, надеясь, что Драко уже на месте. Ему было бы намного спокойнее, если бы Блэк появился прямо сейчас. Но того все ещё не было, как и его дружка Забини, которому Поттер пока ещё не доверял. А после вчерашней выходки мулата и вовсе стоило держаться настороженно. Гарри уже хотел бежать разыскивать его, когда дверь кабинета зелий распахнулась. На пороге появился директор Снейп. — В класс! Через пять минут начнем, — жёстко произнес он и окинул студентов хмурым взглядом, когда те молчаливой шеренгой потянулись в кабинет. Гарри заходил последним, все ещё оглядываясь вдаль коридора, откуда должен был показаться Драко. Даже для того, чтобы перенести экзамен на более поздний срок, он должен был появиться перед экзаменаторами и объяснить необходимость такового. И когда Гарри уже готовился пройти в класс, директор цепко ухватил его за локоть. — Где Драко? — Не знаю, Сев, – ответил едва слышно. Ушел ещё с обеда с Забини и больше я его не вид… — договорить он не успел, с облегчением выдыхая, проталкивая вставший комом воздух из лёгких. В конце полутемного коридора подземелий мелькала белобрысая макушка Блэка. Рядом широко вышагивал Забини. — Вы всё-таки решили распрощаться с дипломом об образовании и школой, мистер Забини? Я считал вас более ответственным, — директор окинул его сердитым взглядом. — После нашей утренней беседы рассчитывал на более ответственное отношение к учебе. — Нет, сэр, — пробормотал тот, шмыгнув под рукой Снейпа в класс, — необходимо было помочь Драко. — Надеюсь, вы относитесь к собственным знаниям с большей ответственностью, чем вы отнеслись вчера к оказанному вам доверию! — рыкнул Северус, глядя студенту в глаза. Он не пытался прочесть его мысли, но надеялся, что слова, сказанные им, не станут бесполезным сотрясанием воздуха. Забини вздохнул, покачал головой. — Моей вины нет перед вами, могу поклясться собственной магией — я не сделал ничего, чтобы обидеть Стивена, клянусь, — он вынул волшебную палочку. — Люмос! Нокс! — произнес, твердо глядя в глаза бывшего декана. Снейп выдохнул. Кивнул. Никто не станет клясться, рискуя потерять собственную магию, если его помыслы далеки от идеала. — Занимайте место, мистер Забини, – Директор поджал губы и закрыл дверь в кабинет. — Размещайтесь скорее и приступим, — произнес громче. Он прошел вперед за стол экзаменаторов и опёрся на него руками. Драко окинул их взглядом. Теперь кроме профессоров Слагхорна, Марчбэнкс и Тофти, за столом сидели директор Снейп и целитель Сметвик. — Мистер Блэк, подойдите сюда, — Сметвик повернулся к директору и едва слышно что-то зашептал на ухо. Драко не сдвинулся с места. — Я буду сдавать экзамен вместе со всеми, целитель, — твердо произнес он и достав из кармана мантии маггловскую одноразовую маску надел на лицо. — Этого не достаточно, мистер Блэк. Я уже говорил вам, — Гиппократ усмехнулся и покачал головой. Все присутствующие притихли, внимательно следя за диалогом. — И все же я настаиваю, целитель! — слизеринец стоял на своем. Повернувшись к Забини, он едва заметно кивнул, и Блейз взмахнул волшебной палочкой. Над головой Драко как скафандр развернулась эластичная прозрачная сфера. Сметвик покачал головой, усмехнулся и похлопал в ладоши. — Ну что ж, Драко, хвалю за находчивость и настойчивость. А когда вы́учитесь и обретёте профессию, надеюсь на сотрудничество с вами в своем отделении Мунго. – Драко улыбнулся, кивнул, соглашаясь. — Для меня это большая честь, целитель, – произнес глухо, под ехидную улыбочку Тео Нотта. Старуха Марчбэнкс переглянулась со Слагхорном: — Что происходит, Гораций? — Не знаю, но думаю догадываюсь, хотя… нет. Боюсь ошибиться. — Северус? — нахмурилась она. — Объяснитесь! — в этот момент низкий старушечий голос дал петуха и прозвучал довольно истерично, полоснув по ушам. Снейп вздохнул: — Леди Марчбэнкс, я все объясню через пару минут, но мне надо проинструктировать студентов. — старуха кивнула и директор вновь повернулся к классу. — Сейчас каждому из вас предстоит сдать практический экзамен по зельеварению. На каждом столе перед вами кипящая основа, рядом, под чарами невидимости ингредиенты. Как только я сниму чары, Вам предстоит определить для какого именно и зелья ваши наборы и приготовить его за три часа, отведенных для этого. Время дано с запасом. Все эти зелья вам знакомы. Мы неоднократно готовили их на уроках. Поэтому будьте внимательны, сосредоточьтесь на своём зелье и не отвлекайте соседей по столу, — он взмахнул волшебной палочкой. — Приступайте, время пошло. А затем, наложив на часть класса полог тишины, повернулся к коллегам. — Я готов пояснить вам происходящее, но под «Клятву о Неразглашение». Дело очень серьезное, — добавил, видя, как Гризельда возмущённо покраснела и вздохнула. Сухая, чуть обвислая грудь старухи под черной кружевной шалью колыхнулась и опала. — Ладно, — ведьма достала палочку и произнесла стандартную клятву. За ней ее произнесли и все остальные, кроме Сметвика. Ему Гризельда подарила взгляд, полный досады и укора. Но тот лишь улыбнулся и развел руками, со словами: «Я его целитель и мне нет необходимости произносить клятву дважды». Он успел обсудить «легенду» ещё полчаса назад в кабинете Снейпа. И теперь всё, что собирался сказать зельевар, для него не было неожиданностью, тем более он вёл беременность Драко уже около двух месяцев. А вот новость о созданном зелье в тот момент обрушилась, как гром среди ясного неба, и теперь Гиппократ мысленно потирал руки от разворачивающихся для Магического мира перспектив. — Некоторое время назад я создал зелье мужской беременности, — Снейп на мгновение умолк, не уточняя, когда именно, и давая сведениям усвоиться. У мистера Тофти загорелись глаза, старуха Марчбэнкс охнула, прижав руку к груди, а Слагхорн фальшиво улыбнулся, источая слащавые поздравления. Однако глаза выражали досаду и зависть. А Снейп продолжил: — Зелье прошло испытание на крысах с положительным результатом. А Драко, как будущий целитель, первый согласился протестировать его на себе среди магов. — Ну, Блэки всегда были достаточно безрассудны, чтобы осмелиться на такое, — резюмировала Марчбэнкс, с восхищением осматривая парня. — И достаточно хитры, чтобы первыми сорвать куш. Вы слышали, что мистер Чаплин около века назад пообещал тому мужчине, что выносит и родит дитя естественным путем, миллион галлеонов и даже открыл счёт в Гринготтс на предъявителя? Куш до сих пор никто так и не сорвал. Я готова аплодировать парню стоя, — добавила она и ещё раз осмотрела худенькую фигурку Драко. — Но не слишком ли он бледноват, Иппи? — теперь она обратила свой взор на Сметвика. — Смею вас заверить, леди Марчбэнкс, как его лечащий семейный целитель, с мальчиком все в порядке. А Драко не обращал внимание на развернувшуюся дискуссию. Он мял, резал, шинковал, растирал и выдавливал ингредиенты, постепенно добавляя в котел компоненты доставшегося ему для приготовления волчьего противоядия (аконитового, антиликантропного зелья), созданного Дамоклом Белби в середине семидесятых годов и усовершенствованного Северусом Снейпом. Довольно сложного по составу и в приготовлении, и требующего от зельевара достаточной концентрации. Гарри досталось приготовление «Сыворотки правды». Рядом сопел Забини над своим стандартным противоядием, а напротив Лонгботтом над «Животворящим эликсиром», добавив к уже настоявшимся в основе листьям алихоции растертые в порошок крылья веретенницы и перечную мяту. Ему оставалось добавить через пять минут настойку полыни и помешивать в течение минуты пять раз по часовой стрелке и пару раз — против. А затем, когда зелье приобретет приятный розоватый оттенок погасить огонь под котлом. Следом за Невиллом и Поттер закончил и понес свой образец к столу экзаменаторов. Забини откашлялся и перелил противоядие по третьему закону Голпалотта во флакон: — Буду ждать тебя в коридоре. Но, если что, — он кивнул на пузырь вокруг головы Драко, — отменяется простой финитой. Блондин кивнул и снова вернулся к своему волчьелычьему зелью. Наконец, спустя пятнадцать минут, зелье приобрело приятный оттенок, а над поверхностью курился голубоватый дымок. Перелив его из котла в увесистый флакон, он направился к столу экзаменаторов. — Очень хорошо, мистер Блэк! — профессор Слагхорн удовлетворенно кивнул, практически сунув нос в зелье и поднял взор на него. — А теперь ответьте на пару вопросов, Драко, — лучезарно улыбнулся он. — Что случится, если я добавлю в «Сыворотку правды» звёздчатый анис, вместо настойки полыни? Северус заинтересованно посмотрел на крестника, ожидая ответа. Драко как и Забини, и Поттер, в последние пару лет, был одним из лучших учеников потока, чтобы доказать это, должен был ответить на вопросы верно. И директор не имея возможности задавать вопросы сам, нетерпеливо поерзал на стуле. Сметвик прищурился, а Марчбэнкс и Тофти растерянно переглянулись. — Абсолютно ничего, — покачал головой Драко, чуть растерявшись, а после пожал плечами. — Ни один из этих компонентов не используется в изготовлении Сыворотки правды. Снейп едва заметно кивнул. — Тогда второй вопрос. Кто и в каком году усовершенствовал долгосрочное хранение Аконитового зелья? — Хранение этого зелья длительный период не имеет смысла и никто не занимался его усовершенствованием, поскольку прием осуществляется либо сразу, как зелье остынет, либо не далее как в течение пяти недель после варки. После оно разлагается, независимо от способа хранения. — Ну что ж, господа, у меня вопросов нет. Это «Превосходно» — вы согласны? — последовали уверенные кивки экзаменаторов и в табель Драко отправился очередной высший балл.

***

После экзамена Гарри отправился в свои комнаты. Хотелось уделить побольше времени Стивену, чтобы мальчик не ощущал себя заброшенным, одиноким и никому не нужным. Он и так с этими экзаменами переложил родительские обязанности на Добби, практически не уделяя внимания сыну. Хотя в каждой улыбке, в каждом объятии ребенка, в каждой попытке обратить на себя внимание его или Северуса ощущалась неуверенность, страх оказаться снова в приюте. Как когда-то и у самого Гарри, перед каждыми летними каникулами, страх и нежелание возвращаться на Тисовую улицу. Он ещё только преодолел лестницу и коридор на третьем этаже, как стал ощущать лёгкую тревожность, та усиливалась с каждым шагом и Поттер наконец побежал. Распахнув дверь собственных комнат он замер. Вся гостиная и спальня были разгромлены, мебель превратилась в щепу, не поддающуюся ремонту, а из комнаты Стива слышны были задушенные рыдания и громкий голос Северуса. — Гадкий противный мальчишка! Маленький мерзавец, не поддающийся воспитанию! Такой же тупой и бездарный как и твоя мать, раздвигащая перед каждым, кто заплатит, ноги! Как ты посмел испортить комнату родителей?! Посмотри, во что ты, свинья неблагодарная, превратил свою одежду! Захотел вернуться в приют снова? Так я легко тебе устрою, — шипел гневно Снейп под аккомпанемент безудержных рыданий мальчика, испуганно стоявшего перед отцом, обнимая покалеченного плюшевого мишку, лишившегося глаза и носа-пуговки. От накала магии воздух в комнатах буквально потрескивал и искрился. Гарри буквально влетел в помещение и растерянно оглянулся. Тут, как и в его с Севом спальне, царили бедлам и разруха. Дверца шкафа висела на одной петле, покосившийся стол, едва стоял у стены, опираясь на спинку изломанного стула, повсюду валялись клочки пергамента и разорванная в хлам одежда. У стены в метре от пола трепыхался и завывал от бессильных попыток освободиться Добби. Пол в открытой настежь ванной был усеян сверкающими осколками зеркала. Посреди всего этого кавардака разъяренный, как десяток мантикор, потрясал лохмотьями, когда-то бывшими мантией Стивена, директор Снейп. Поттер упал на колени, обнимая мальчика, сжавшего его шею в удушающих объятиях. Ребенок трясся от рыданий. В его черных, словно бусины глазах, плескалась паника. Гарри лихорадочно оглаживал его плечи, худенькую спину, с торчащими, словно атавизмы крыльев, острыми лопатками, целовал в висок, тихо шепча: — Стивен, сынок, посмотри на меня, пожалуйста, — мальчик лишь покачал головой и ещё крепче вжался в грудь Гарри. Такое доверие и страх потерять обретённый дом, семью, пугали Поттера. Что могло случиться, чтобы привести к таким последствиям, и как Северус, принимающий экзамены у выпускного курса, оказался здесь, если он оставался в подземельях, когда сам Гарри уходил из аудитории? Поттер повернулся к Северусу: — Не смей! — заорал он, буквально вжимая в себя худенькое тело сына, закрывая собой от замахнувшегося для удара супруга. Ярость клокотала в груди. — Не смей говорить и делать то, о чем потом пожалеешь, Северус! Ничто из случившегося не стоит слез ребенка! Это всего лишь выброс магии. Я уверен, Стив ничего не сделал, чтобы заслужить твой гнев. Не слушай его, — повернулся к ребенку, сцеловывая слезы с мокрых опухших глаз, с длинных слипшихся ресниц. — Никто тебя не отдаст в приют снова. Ты ни в чем не виноват, — осматривая, нет ли ран на самом ребенке. Улыбнулся. --Это всего лишь магический выброс, мы все починим, а что не получится, купим новое. Не плачь… — Защищаете его, мистер Поттер?! — Снейп брезгливо скривился с ненавистью смотря на сына и супруга. — Такой же наглый, ленивый, бездарный, как ваши отец и крестный! — Гарри задохнулся от гнева и обернулся к мужу. — Я не такой, Сев! Да ты... да как ты… — возмущённо рыкнул он, сердце сдавило от боли и обиды, словно тисками, воздуха стало не хватать. И вдруг замер, глядя как образ мужчины поплыл, на шее образовалась огромная рваная рана, а булькающая пузырями кровь толчками выплескивалась на строгую застегнутую на все пуговицы черную мантию. Снейп вдруг упал, хватаясь рукой за шею: — Посмотри на меня! — задушенно прохрипел, взгляд Северуса помутнел. Гарри поднялся на ноги, Стивен взвизгнул и спрятался за его спиной, шепча как заведённый «папа, папочка…» Гарри выхватил палочку: — Ридикулус! — Снейп снова поплыл, глаза мертвенно остекленели, затем превратился вдруг в мертвого Сириуса.— Ридикулус! — Гарри всхлипнул — теперь перед ним лежал мертвый Драко с развороченным животом, а на полу копошился ободранный окровавленный осколок души Волдеморта. Поттер начал задыхаться, прижимая одной рукой Стива и вновь выкрикнул: — Ридикулус! Ридикулус! — мертвого Драко сменили изломанные тела с остекленевшими взглядами Лили и Джеймса Поттеров. — Мерлин, да что здесь происходит?! — раздалось за спиной. На пороге комнаты стоял побледневший Северус. — Ридикулус! — выкрикнул, глядя, как Поттеры превращаются теперь в мертвого Гарри, затем в белое бесформенное облако, которое взорвалось и осело на ковре серым пеплом. — Как здесь оказался боггарт? — Не знаю, не выяснял. Да и не собираюсь, — Поттер выдохнул, поднялся. Как по команде перестало ощущаться давление магии. Со стуком и всхлипами со стены свалился на пол потирающий зад Добби. — Эльф Хогвартса! — позвал Снейп, заключая в объятия Гарри и сына. Появившийся рядом древний сморщенный горбатый домовик поклонился. — Директор звал Оззи? — прохрипел глава общины эльфов-домовиков, с удивлением оглядываясь. — Оззи, пришлите, пожалуйста, парочку помощников для Добби. Здесь надо все убрать. Что можно починить, отремонтируйте. Остальное уничтожьте. — попросил он, обнимая своих мальчиков. — А мы прогуляемся перед ужином. — Хорошо, сэр. Не беспокойтесь. Оззи все сделает, — поклонился он и щёлкнул пальцами и рядом появилось еще двое эльфов, после коротких инструкций принялись за работу. — Стивен, послушай, — обратил на себя внимание сына Снейп, когда они наконец оказались на школьном дворе, видя как судорожно ребенок цепляется за Гарри и боязливо посматривает на него. Директор опустился на скамью возле фонтана и притянул сына, поставив его между коленей. Волосы малыша шевелил ветерок, чуть дальше на крыше подвесной деревянной галереи перехода дерутся за кусочек хлеба синицы, а ниже по склону курится дымок из трубы хижины Хагрида. Он вновь перевел взгляд на потупившегося мальчика, пристально разглядывающего свои ботинки. — Я хочу чтобы ты выслушал меня и запомнил раз и навсегда, потому что повторять не намерен. Ты — мой сын, и что бы ни случилось, мы с твоим папочкой никогда не вернём тебя в приют. Я горжусь твоей смелостью… силой твоей магии. И не стану ругать за магические выбросы, которые ты не способен пока контролировать. Гарри согласно кивнул и ободряюще улыбнулся. — Я сильно испугался, — прошептал мальчик, снова кривя губы в безудержных рыданиях. — Я струс… — начал он, но Северус перебил его. — Я тоже испугался… за тебя, Стивен. Ты мог навредить себе, своему магическому ядру. Что бы ни случилось, помни, мы с Гарри любим тебя и никогда от тебя не откажемся. А теперь, — он достал из рукава носовой кружевной платок и вытер слезы мальчику — может сходим навестим Хагрида? Он вчера хвастался, что на склоне перед его домом поспела земляника. — Пойдем, — улыбнулся Стивен и крепко взял Северуса за руку. Следущий час перед ужином Поттер-Снейпы всей семьёй ели землянику и помогали Хагриду высаживать проросшие семена тыкв. А полувеликан в красках, хоть и достаточно коряво, описывал, как хогвартские эльфы-повара приготовят из тыкв пироги и соки, а на Хеллоуин самые маленькие украсят зачарованный потолок Большого зала. Клык с визгом и лаем носился рядом, пытаясь поймать юркую зеленую ящерицу, вылезшую из норы погреться на солнце. Глядя на улыбающиеся лица обоих родителей, с теплом и любовью воспринимающие каждое его слово, каждое действие, мальчик наконец смог расслабиться и поверить, что он действительно любим и нужен.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.