***
Ягер почти влетел в кабинет Вальтера, чуть не снесся, выходившего офицера; тот лишь испуганно отдал честь и ретировался, после того, как командир его проигнорировал. — Мне нужен квалифицированный русский переводчик! — объявил Ягер, — Как можно скорее. — Это невозможно, — невозмутимо проговорил Вальтер, ничуть не смутившись грубого вторжения в свой кабинет, — Сначала нужно отправить запрос в Берлин, они рассмотрят его в течение месяца, затем направят нам ответ, есть ли у них вообще русские переводчики и если ответ будет положительным, то будем ждать его прибытия. — Так долго? — изумился Ягер. — Я понимаю, — Вальтер встал изо стола, направляясь к собеседнику, — Я знаю, как тебе тяжело, Клаус, — он по-дружески положил руку ему на плечо, — Очень трудно подстроится под наш ритм жизни, ведь ты не привык к такому, верно? Мало того, что Вальтер и так раздражал Ягера, так еще и позволил себе подобную фамильярность; гнев Ягера обрушился подобно цунами… — …это место просто кишит русскими! Неужели никто из этих унтерменш не мог хоть немного понимать по-немецки?! — Но Берлин не одобрит… — Плевать! Мне нужен русский переводчик! И если его завтра не будет, то Вы, мой друг, сами выучите русский, причем за день!***
Ягер принял свое личное успокоительное в виде пол бутылки коньяка и мог принимать решения взвешенно; ведь Вальтер сделает все назло, ведь видел же Ягер его злой взгляд исподлобья… Ему верить нельзя! Хоть Вальтер у него в подчинении, тот прекрасно понимает все уязвимые места своего командира и нажмет на них, обязательно нажмет. Ягер впервые был благодарен, что Тилике был его адъютантом; ему можно было доверить почти любое дело и быть спокойным за его свершение; как бы Тилике ни хотел скрыть свое поклонение, Ягер это видел, однако, к его чести сказать, никогда не злоупотреблял им. — Как прикажите, герр штандартенфюрер, — отозвался Тилике, после объявление приказа, — Переводчик завтра же будет у вас. И у Ягера немного отлегло от сердца.***
— Опять на небо пялишься? — Вислава потерла лоб. Ну вот, Анна вновь не обратила внимание. На этот раз Вислава решила дать ей немного времени, отчего-то ей нравилась эта странная девчонка, осознавая через что ей предстояло пройти, она так просто и по-детски смотрела на небо. Вислава невольно вспомнила свою младшую сестру, какая та была веселая и милая, у нее могла бы быть счастливая и долгая жизнь, если бы немцы не вошли в Варшаву… За короткое время Анна, если и не сблизилась с этой полячкой, то просто начала общаться с ней и впервые за такое долгое время ей было не страшно… не страшно говорить с кем-то. Они больше не вспоминали ту ночь, в которую разговорились, сидя на холодной дощечке, однако Анна была безмерно благодарна ей за то время.***
— Ты приехала из Равенсбрюка? — округлила глаза Вислава и тоже поежилась; становилось зябко. — Да. — просто ответила Анна. Сейчас, когда она здесь отвечать на такие вопросы немного легче. — Вот это да… Но… как ты выжила там? — Сама не знаю, — усмехнулась Анна. Они немного помолчали. Вислава не знала, что сказать и не знала, можно ли спросить. — Думаю, я знаю твой главный вопрос, — первая начала Анна, — Нет, я не была шлюхой в борделе. — Но там ведь все этим занимаются… — Не все. Я, например, шила форму для солдат. Они еще помолчали. Вислава больше не решалась что-либо сказать, а Анна так старательно делала вид, будто может об этом спокойно говорить. Если ад и существовал, то это был Равенсбюрк и Освенцим… Впрочем, в первом она уже побывала. — Но ведь половину женщин из Равенсбюрка везут в Освенцим, так? — рассуждала Вислава, будто про себя, — А ты здесь… Анна расплылась в горькой улыбке. — Поэтому ты и смотришь каждый день на небо… Вислава сначала подумала, что Анна засмеялась и только увидев ее подрагивающие тощие плечики, поняла, что та плачет. — Анна, — осторожно позвала Вислава и аккуратно приподняла ее за подбородок, — Все прошло, слышишь? Ты выжила и дальше будешь жить… Все будет хорошо. Как же мало нужно человеку в тяжкий момент: лишь другой, кто скажет, что все будет хорошо… и у Анны был этот человек, впервые с начала этого кошмара.***
— Смотри-ка, — Вислава указала на офицеров, шагающих в сторону мужского концлагеря. — Зачем они идут? Через железную, колючую проволоку, которая разделяла мужской и женский концлагеря можно было разглядеть происходящее на улице, что и заключенные частенько делали, ибо как другого развлечения у них не было. — Неужели казнь? — предположила Анна. — Да нет, того старика с ними нет. — А он что, казни и устраивает? — Конечно, он-то ими и любуется! Будто других развлечений у него нет… — Вислава наклонилась к Анне поближе, — Я слышала, что он может целые торты к себе в кабинет заказывать. — Он, вероятно, их не ест. — С чего ты взяла? — А кому нужны казни, когда у тебя есть целый торт?***
Который час Тилике проводил в этом лагере, однако плодов своей работы он так и не наблюдал. Заключенные, может, и могли связать несколько слов по-немецки, однако, их способностей хватало лишь на одно-два предложения. Почти все здесь были опрошены, а переводчика так и не было! Тилике не мог прийти к Ягеру ни с чем, а дело уже подходило к ночи… — Герр гауптштурмфюрер, — позвал его один из офицеров. — Я не могу подвести герра штандартенфюрера… — говорил Тилике, никого не слыша вокруг себя. — Герр гауптштурмфюрер, — попытался еще раз офицер, пока Тилике не поднял на него непонимающий взгляд, — Может, поискать в женском концлагере? Тилике откинулся на стуле, внимательно изучая, стоящего перед ним офицера. А что, это моя последняя надежда, размышлял Тилике, ведь герр штандартенфюрер имел в виду переводчика, он не говорил, кто это мужчина или женщина. — Так чего мы ждем? Спустя некоторое время всем женщинам приказали построиться на улице; этой ночью северный ветер усилился, да и дождь начинал подкапывать, а на них были лишь тонкие платки и майки и только на тех, кто успел что-то из одежды прихватить. Вислава и Анна не были в числе тех женщин и потому пытались согреться частым растиранием себя руками. — Смирно! — грозно крикнул Тилике, хоть и получилось несколько неуверенно. — Что он там гаркнул? — прошептала Вислава, дрожа. — Смирно, — прошептала Анна. — Кто из вас знает немецкий, — продолжал Тилике, — будет личным переводчиком герра штандартенфюрера! — Чего он хочет? — прошептала одна из заключенных, кутаясь в платок, — Холодно как, Боже… — Ты-то хоть платок захватила, — обиженно констатировала Вислава. — Если б знать, что он там болтает… — шмыгнула носом та, — Выполнили бы и вернулись в барак! — Кажется, он хочет переводчика для штандартенфюрера… — стуча зубами, прошептала Анна. — Ты что, его понимаешь? — Повторяю еще раз! — выдохнул Тилике, — Знаете немецкий? После непродолжительного молчания, та самая заключенная, прошмыгнув за спину Анны, вытолкнула ее из общей шеренги. Тилике непременно заметил: — Знаешь немецкий? Анна же испуганно огляделась, не понимая, что от нее хотят. — Знаешь немецкий? — нетерпеливо повторил Тилике и подошел ближе. — Знает! — выкрикнула заключенная, кутающаяся в платок, за что получила подзатыльник. — Ты что?! — зашипела Вислава. — Как твое имя? — Тилике стоял совсем рядом с Анной. Она отрицательно замотала головой и не отвечала. Тилике лишь кивнул офицером, и Анна, не успев ничего понять, упала на землю, а щеку жег удар. — Как твое имя? — повторил Тилике и, не услышав ответа, вновь кивнул офицерам. Те били ее ногами по голове и животу, пока Тилике жестом их не остановил. Лежа на земле в крови, Анна уже почти ничего соображала и лишь сдавленно хрипела. Тилике наклонился к ней и повторил: — Как твое имя? На что услышал лишь жалобный стон. Он шумно выдохнул, выходя из себя, и вновь кивнул офицерам. Те подняли ее, словно она была мешком с мусором и поволокли за Тилике. Кровь хлынула ручьем из носа, а слезы смешались с ней так, что были почти незаметны; Анна пыталась простонать или выдохнуть что-то, однако шедший впереди Тилике, не слышал. Собрав волю в кулак, она, что есть мочи громко прохрипела: — Анна. Тилике повернулся, жестом приказывая остановиться. — Как тебя зовут? — с любопытством поинтересовался он, делая вид, будто не расслышал. Анна выдохнула и как бы больно ни было поднять голову, она все же подняла: — Меня зовут Анна. — Ты понимаешь меня? — Понимаю. Тилике растянулся в улыбке.