________________________
После того как без помощи засыпающего Хиггса она вскрыла до смешного огромное количество сложных защитных заклинаний, Гермиона обнаружила нечто, похожее на обсидиановую призму в деревянном ящике. При ближайшем рассмотрении объект выглядел как обсидиан, но не совсем им являлся. Она усмехнулась про себя, когда поняла, что он напоминает ей о воскрешающем камне, но форма, оттенок и текстура были совершенно другими. Артефакт был меньше её кулака и, должно быть, сделан из какого-то алхимического вещества, сформированного в виде шестиугольной призмы со скосом на одном краю. Она осторожно покрутила камень в воздухе с помощью палочки. Теперь она поняла, почему Хиггс решил, что это парный предмет. Скос выглядел так, как будто предназначен для фиксации другой части артефакта. На всех сторонах, прилегающих к скосу, была странная гравировка. Похоже, руны, но они были на языке, с которым Гермиона не знакома, а она знала все основные разновидности рунических языков. Сбитая с толку, она поняла, что не узнает ни единого символа, несмотря на большой опыт толкования рун. Что ещё более тревожно, объект, видимо, реагировал на её магию, так как начал испускать слабое гудение и пульсацию. Жуткую тишину разрезал голос: — Он реагирует на тебя! Я не могу в это поверить! Что ты сделала? Я перепробовал всё, что только можно! — Хиггс схватил висящий в воздухе артефакт. — Нет! Не трогай! — Гермиона выругалась. А ведь буквально несколько секунд назад она думала, что Хиггс лежит на полу без сознания. Тень и чёрный дым вырвались изо рта Хиггса, а его тело рухнуло. Тёмная субстанция растекалась и парила в воздухе, застывшая во времени. Подобно разлитым чернилам, обращённым вспять, вздымающееся призрачное облако устремилось в таинственный артефакт… Мир вокруг Гермионы взорвался.________________________
Гермиона медленно моргнула, прогоняя вспышки слепящего света из поля зрения. Ощущение покалывания скользнуло вверх и вниз по её позвоночнику. Осознав, что распласталась на полу, она попыталась сесть, только чтобы снова рухнуть от головокружения. Она потянулась к раскалывающейся голове, но увидела в руке что-то ледяное. Гермиона разжала кулак и ахнула, прежде чем тут же выронить проклятый артефакт. Она внимательно осмотрела руку. Ничего. Никаких ожогов, отметин или болезненных ощущений. Остался только фантомный холодок на коже ладони. Как артефакт оказался у неё в руке? Тревога пронзила всё тело. Куда делся Хиггс? Это его душа покинула тело и попала в артефакт? Во время войны и за свою карьеру аврора Гермиона была свидетельницей Поцелуя дементора достаточное количество раз, чтобы знать, что увиденное ею выглядело невероятно похоже. Где она была? Артефакт был портключом или каким-то другим способом перемещения? Она совершенно не узнавала это место. Её окружал чётко очерченный радиус взрыва, и там, где она приземлилась, сияли подпалины. По её оценке, ближайшее дерево было примерно в сотне метров. Рукавами мантии Гермиона деликатно подцепила артефакт и бросила его в карман. Пришло время найти ответы. Она хотела аппарировать обратно в резиденцию алхимика, но передумала. Кто знает, что там только что произошло? Сейчас, без подмоги, она чувствовала себя неподготовленной к расследованию. Гермиона аппарировала в свою квартиру в Лондоне. Только это была не её квартира. Ничуть. Ни один из предметов мебели не был узнаваем. Должно быть, она ошиблась. Возможно, её магия пострадала после взрыва, и ей вообще повезло, что она не расщепилась. Она вышла из квартиры и уставилась на адрес на двери. Да, это действительно её дом! Что происходит? Гермиона вышла из здания медленными, нерешительными шагами. Что-то пошло не так. Она обошла здание и огляделась, чтобы убедиться, что свидетелей-магглов нет, затем аппарировала на точку в Косом переулке. Она сразу пошла в «Дырявый котёл», приблизилась к барной стойке и поздоровалась с улыбающимся лысым барменом и по совместительству трактирщиком. — Эй, Том! Как дела? Ты выглядишь… здоровым. — Гермиона была сбита с толку и с опозданием поняла, насколько бестактно это прозвучало. Старый бармен, которого она знала как беззубого, оказался намного моложе, чем она помнила. У волшебника перед ней были все зубы. Взгляд бармена с любопытством блуждал по ней, прежде чем сфокусироваться на её лице. Казалось, он вообще её не узнал. — Ах, как мило с вашей стороны, мисс, и добрый вечер. Чем могу быть полезен? Гермиона уставилась на него. Он всегда был дружелюбен с ней из-за того, что она героиня войны и частый посетитель трактира, но на этот раз он вёл себя хладнокровно вежливо. — Сливочное пиво, пожалуйста, спасибо. — Она тотчас почувствовала подавленность и крайнее смущение. Она схватила «Ежедневный пророк» с барной стойки и взглянула на дату. 25 ноября 1966 г. Почему газета давностью в несколько десятилетий валяется здесь? С нарастающим ужасом она оглядела окружающих её волшебников. Все выглядели чужими. Британский волшебный мир был не таким многочисленным, и всегда находились люди, которых она знала из Министерства или школы. Разбросанные по всему залу посетители также были одеты по устаревшей магической моде. Гермиона взглянула на свою волшебную броню и облегающую мантию с заколдованными застежками. Они были изготовлены на заказ и идеально подходили для дуэлей. Самое главное, они обычно были достаточно неприметными в целях скрытности, необходимой в работе. Она носила старомодные формальные мантии аврора только на особых мероприятиях, а теперь торчит здесь, как рождественское украшение в июле. Должно быть, она совершила прыжок во времени. На четыре десятилетия. Это невозможно. Нет, это сон или кошмар. Должно быть, это тщательно продуманный и сложный розыгрыш, устроенный Джорджем и Роном. Этого не может быть. Она не должна паниковать. Пока нет. Тело покрылось холодным потом. С бешено колотящимся сердцем она допила свой напиток, расплатилась и ушла в немом оцепенении. Гермиона бесцельно бродила по Косому переулку, тщательно осматривая все магазины. Она заметила неуловимые различия. Остановившись на месте, она схватилась за карманы и вздохнула с облегчением. По крайней мере, у неё была верная сумочка, расшитая бисером. В ней находилась половина всего её имущества. Она тут же выругалась, когда поняла, что не носит с собой много денег. Грейнджер быстро подсчитала, что в эту эпоху сможет прожить около недели на те галеоны, которые были в сумке, если будет каждый день снимать комнату в «Дырявом котле». Выживание прежде всего. Ей нужно было оставаться прагматичной. Стоит поддаться эмоциям (и как же хочется!..), она превратится в рыдающее недоразумение прямо посреди Косого переулка. Если она не вернётся в своё десятилетие в ближайшее время, у неё закончатся деньги. Гермиона даже не могла продать большую часть вещей из сумочки: на них либо даты из будущего, либо они невероятно современные. Здесь у неё не было ни надлежащего удостоверения личности, ни связей. Никто не захотел бы нанять её. Она была абсолютным никем. Ни для кого не имело значения, что Гермиона Грейнджер помогла выиграть волшебную войну, получила высшие оценки по девяти ТРИТОНам и уничтожила бесчисленное количество оставшихся после войны Пожирателей Смерти (те устраивали беспорядки после вакуума власти, образовавшегося с кончиной Волдеморта). Как аврор, она получила множество наград за последние шесть лет, прошедшие после битвы за Хогвартс. Однако здесь никого не волновало, что она была высококвалифицированной, хорошо обученной и компетентной ведьмой. Она никак не могла объяснить своё присутствие здесь. Ей нужно было затаиться и делать то, что у неё получалось лучше всего. Исследовательская работа. Если она отправится в Министерство, её запрут, заберут артефакт и единственный способ вернуться в своё время. Они заставят Грейнджер исчезнуть, чтобы защитить те хрупкие переменные во времени, которые могут возникнуть из-за её присутствия здесь. В этом она была уверена больше, чем во всем остальном в своей жизни. Ей нравилось работать аврором в Министерстве, но она знала о коррупции в правительстве, которая после войны свирепствовала. Она не могла точно вспомнить, что творилось с политическим климатом в Министерстве в то время. Любой из взрослых, который мог бы ей помочь в её собственном времени, в 1966-ом году был всего лишь ребёнком. Дамблдор! Ей нужно было найти его и рассказать о своём затруднительном положении. Он обязательно ей поможет. Гермиону затопила растущая надежда, но, как только она вспомнила, каким человеком был Дамблдор, весь энтузиазм испарился. О Мерлин, нет, она не может этого сделать. Он бы точно не помог ей. Нет, если только это не помогло бы ему самому. Дамблдор может быть даже хуже Министерства, потому что будет лишь делать вид, что помогает ей. Она закрыла глаза руками и обмякла, потерпев мысленное поражение. Дамблдор был одним из самых манипулятивных волшебников, которых она когда-либо встречала. В этом отношении он полностью превзошел всех слизеринцев, которых Гермиона когда-либо знала, включая Северуса Снейпа. Воспоминания обо всём, через что он заставил пройти её, Гарри и Рона, заставили прослезиться от разочарования и гнева. То, что кто-то из них вообще выжил, было чёртовым чудом. Но для него цель оправдывала средства, и в итоге всё действительно получилось. Он отдал за это свою жизнь. Его философия много раз спасала её, только это не означало, что она не могла огорчаться по этому поводу. Дамблдор использовал всех, кто верил в него, и оставался скрытным до самого конца. К сожалению, масштабы его планов не были раскрыты вплоть до его смерти. Нет, Гермиона не может доверять Дамблдору. Она не пойдёт к нему, по крайней мере пока. Для начала ей нужен план. На время она была предоставлена сама себе. Сегодня вечером Гермиона Грейнджер попытается выжить, а завтра утром выяснит, как она оказалась здесь, в 1966-ом году.