"100 и один" кулинарный рецепт от Джона Уотсона, или как накормить себя и соседа

R
Завершён
77
автор
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 27 372 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 122 Отзывы 23 В сборник

Пастуший пирог

Настройки
***** На перроне Тэмлин-рок их встретил пожилой мужчина в форме констебля. — Хиггинс, — представился он, с любопытством переводя глаза с приветливо улыбающегося Джона на Шерлока, который что-то увлеченно печатал в смартфоне. — Мистер Холмс? — Добрый день. Я Джон Уотсон, — Джон вежливо кивнул мужчине, и показал на стоящего рядом друга: — Ну, а Шерлок Холмс, вот — это он. Кашлянув, Хиггинс вытянул вперед руку, и Джон осторожно пожал дряблую ладонь. — Начальство попросило вам помочь, так что я в вашем распоряжении. — Страдающей излишней полнотой констебль попытался встать по стойке—смирно, но тут же ссутулил плечи: — К нам в участок, позвонили из Лондона. Инспектор, ээ… кажется Лестер… — Лейстрейд, — уточнил Джон вполголоса. — Да. Точно, Лейстрейд, он сказал, что вы интересуетесь коттеджем «Мальвы». В нем жила семья Парсононов. Там их и нашли, — констебль громко сглотнул: — мертвыми. — Спасибо. Мы с мистером Холмсом вам очень признательны, — Джон, привлекая внимание Шерлока, на секунду притронулся к его предплечью, и тот, наконец-то, закрыл свой телефон. Вспомнив жутковатые статьи журналистов, Джон с любопытством разглядывал пресловутый Тэмлин-рок с его кровавой трехминутной славой. Хотя деревня с домами из серого известняка и разноцветной черепицей на крышах скорее смахивала на вызывающий восторг у ищущих уединения влюбленных слащавый пейзаж, чем на мрачный ужастик. Коттедж находился в трех кварталах от железнодорожной станции, и примерно в десяти минутах ходьбы. Они миновали единственную, судя по путеводителю, гостиницу рядом с вокзалом, крошечный супермаркет и паб. Главную дорожную артерию деревни живописно обрамляли заросли шиповника с яркими пятнами белых и алых роз. Руки Джона сами потянулись к кусту. Не удержавшись, он сорвал полураспустившийся бутон и поднес к лицу, вдохнув в себя аромат цветка. А вот Шерлок всю дорогу безразлично молчал, сканируя цепким взглядом безлюдную сонную улицу, и утопающие в густой зелени дома. — Мы почти дошли. Вон тот коттедж это «Мальвы», — нарушил молчание Хиггинс, тыча пальцем в окруженный цветущими шток-розами приземистый одноэтажный дом. — Внутри почти ничего не осталось, — открыв дверь замысловатым фигурным ключом амбарного типа, объяснил констебль: — Парсоны только снимали дом. Домовладелец собирался снова сдать его, но желающих пока не нашлось. Думаю, что и не найдутся, вряд ли кто-то захочет тут жить. В доме всё было в крови. Я до сих пор, не могу спокойно уснуть, мистер Холмс. Закрываю глаза и вижу кровь. — Здесь, конечно, всё вычистили, хозяин вызвал местную клининговую компанию, и они отмыли всё, что смогли. — Хиггинс показал на голый без мебели и настенных украшений холл: — Мебель с личными вещами достались дальним родственникам. Но это так… мелочь. У семьи почти ничего не было. Ни стоящих ценностей, ни приличной техники, которую можно взять себе или загнать барыгам. Жена не работала, а все деньги, что зарабатывал Барри Парсон уходили на маленьких детей. Джон заметил на пыльном полу нарисованные мелом контуры двух тел. Взрослого и ребенка. Внезапно в легких не оказалась воздуха, и он рывком выдернул пуговицу из петлицы воротничка. В холле невыносимо пахло железом, и чем-то омерзительно сладким, до тошноты. Так должна пахнуть застаревшая кровь. Стараясь дышать только ртом, Джон нахмурился, глядя как Шерлок опускается на колени перед огромным плохо замытым бурым пятном. Тот достал из кармана пальто ультрафиолетовый фонарик, и лег на живот, уткнувшись носом в неровный паркет из вздувшихся досок. — Окна в ночь убийства были закрыты? — Это деревня, мистер Холмс. — Хиггинс безнадежно замотал головой: — Здесь оставляют открытыми не только окна, но зачастую и двери. А когда уходят, кладут ключи под ковриком у порога. — Ясно. — Шерлок встал и отряхнул костюм от налипшей на шерсть пыли. Джон молча следил за тем, как он методично освещает фонариком стены, постепенно продвигаясь к двери, крайней с левой стороны. — Там спальня детей — шепотом пояснил ему Хиггинс. Черт! В горле по-прежнему стоял едкий тугой комок, так что Джон лишь молча кивнул. Выждав пару минут, он открыл ту же дверь, что и Шерлок. В обклеенной весёлыми обоями из мультиков детской стояла почти тропическая жара. Джон мгновенно вспотел. Как и холл за его спиной, спальня оказалась пустой, не считаю расползшихся по полу и стенам пятен плесени. Жирные зеленые пятна образовывали причудливый зловещий узор. Здесь намного сильнее, чем в холле ощущались паника, ужас и боль. Шерлок стоял у противоположной стены возле окна, щелкая задвижкой на массивных ставнях из дерева. Увидев Джона, он подмигнул ему, и перелез через подоконник. Выпендрежник хренов! Джон, невольно улыбнувшись, тоже подошел к окну. Шерлок приземлился в заросшем сорняками саду, и теперь с лупой в руках изучал стык между деревом и стеклом. — Что-то нашёл? Шерлок хмыкнул, выгнув в насмешливом удивлении густую черную бровь: — После бестолковой полицейской толпы и зевак? Ты переоцениваешь мои возможности, Джон. Прошло полгода, так что что-то здесь найти практически невозможно. Могу лишь сказать, что окно в порядке, и убийца попал в коттедж через дверь. Пойдем, тут больше нечего делать. — Две минуты, хорошо? Я только предупрежу Хиггинса. — Джон с чувством вины и облегчения плотно закрыл дверь, оставляя за своей спиной тени мертвых, и направился к выходу с неприличной для себя быстотой. Шерлок ждал его возле крыльца, разглядывая покрашенный свежей голубой краской соседний двухэтажный дом. — Интересно! — неожиданно заметил он. Джон увидел, что на втором этаже коттеджа дрогнула занавеска. Серые глаза Шерлока ярко вспыхнули, как у вышедшей на охоту кошки: — Пожалуй, кое-что мы всё-таки сможем узнать. Представив, как Шерлок расспрашивает ни в чем не повинных людей в своей традиционно резкой манере, Джон поморщился. — Может ты не будешь... — начал он, но Шерлок уже исчез. Этот сумасшедший вечный-двигатель-Холмс вихрем пронесся по заросшей цветами дорожке, и распахнув калитку, взлетел на крыльцо. Джону удалось его поймать лишь на пороге. Гений нетерпеливо стучал кулаком по двери. — Полегче, Шерлок. Ты же не хочешь всех перепугать? Твои потенциальные свидетели разбегутся по углам. — Не надо так громко стучать, молодые люди, я всё прекрасно слышу. Потерпите, сейчас спущусь, — старческий мужской голос прозвучал прямо над головой, а затем послышалось шарканье и скрипы. Следующие несколько утомительных долгих часов Джон служил буфером между нетерпеливыми расспросами Шерлока и жителями окрестных домов. В нужный момент он примирительно улыбался и извинялся за друга. Правда, пользы от расспросов Шерлока не было, никто ничего не видел, и не слышал, или элементарно забыл. Когда Шерлок закончил с допросом соседей, Джон находился на грани изнеможения. Возле полицейского участка они распрощались со своим провожатым, и неторопливо зашагали назад. С плохо замаскированным вздохом облегчения Джон взглянул на часы. — Уже без пяти восемь, — отметил он и, припомнив кое-что неприятное, торопливо открыл в телефоне железнодорожный сайт с расписанием. Ну да, он так и думал! — Не повезло. Последний прямой поезд на Лондон ушел. Вернуться домой мы сможем только утром. — Переночуем здесь, — рассеяно отозвался Шерлок. Джон задумчиво прикусил губу, украдкой разглядывая отрешенное лицо друга. Не было похоже, что того расстроила перспектива ночлега в захолустной Тэмлин-рок. — Я пойду закажу нам гостиницу, ну а ты можешь подождать меня в пабе. В пабе горели лампы, но было достаточно темно, и Джон прищурился в поисках свободного столика. Соблазнительно пахло жаренным мясом и спиртным. Странно, но в пабе он оказался единственным посетителем. Кроме девушки и бармена за стойкой в зале никого не было. Увидев нового клиента, официантка скорчила гримасу, но, пусть и неохотно, но подошла к нему. Джон попросил принести меню, и с довольным стоном откинулся на спинку стоящей у стены скамьи, предвкушая спокойный вечер в обществе Шерлока и телевизора. Или скорее всего одного телевизора; можно биться о заклад, что Шерлок не будет отдыхать. — У нас осталось только дежурное блюдо, — раздраженным тоном сообщила девушка, с нетерпением поглядывая на старомодный настенный маятник с гирями: — Пастуший пирог. Но я могу попросить повара сделать для вас сэндвич с ветчиной или сыром. — Нет, всё хорошо. Пастуший пирог и пиво. — А ты что закажешь? — спросил он у подошедшего к столику Шерлока. — Кофе. Официантка, наконец, соизволила отвести глаза от вычурных стрелок циферблата: — Только, кофе? — повысив голос, переспросила она с нескрываемым презрением разглядывая лакированные узкие ботинки и элегантный пиджак, выдающие в Шерлоке городского жителя. — Больше ничего не хотите, сэр? — Можно подумать, что я требую цикуту вместе с вином, — свозь зубы процедил уязвленный Шерлок. Джон ухмыльнулся: — Это деревенский паб, гений! — Двойную порцию латте, и побольше сливок и сахара, — уточнил он специально для официантки. Пока проголодавшийся Джон с аппетитом уплетал потрясающе вкусный пастуший пирог, Шерлок таскал из его тарелки кусочки мяса и овощи. Облизав напоследок вилку, Джон заказал еще пива, и сразу рассчитался с девушкой. — Что там с гостиницей? — допивая вторую пинту, лениво поинтересовался он, и блаженно зажмурился. Он безумно устал, но был сыт, и сейчас мечтал лишь о том, чтобы рухнуть в кровать. Наклонившись над столом, Шерлок принялся вертеть в руках пустую чашку. — Я заказал нам номер. Правда, он одноместный. Сон сразу как рукой сняло. Джон распахнул глаза и возмущенно уставился на друга: — Одноместный! — недоверчиво повторил он. — Ничего другого не было. В Тэмлин- рок постоянный наплыв туристов. Десять лет назад в двух милях от станции были найдены остатки римских строений шестого века. Довольно любопытные, стоит признать. Так что летом в гостинице практически нет свободных мест. — Черт возьми, Шерлок! Я… Мне хватило Баскервиля, все эти намеки Грэга и подколки Донован. Я сыт ими по горло! — Джон рубанул рукой воздух, прожигая сердитым взглядом невозмутимого Шерлока. — Не переживай. — Мельком взглянув на него, Шерлок демонстративно повернул свой стул к окну с чарующим видом на глухую кирпичную стену. — В номере кроме кровати есть диван. К тому же, я не собираюсь спать. ________________ Пастуший пирог По сути это запеканка. Изначально пастуший пирог готовился из остатков бараньего жаркого, тушёного с горошком, морковкой и луком. Сегодня в классическое английское блюдо добавляют самые разные ингредиенты. Ингредиенты на 4 порции Картофель- 1 кг Фарш — 600 г Морковь — 1 шт. Репчатый лук- 1 шт. Чеснок — 2 зуб. Зелёный горошек- 200 г Растительное масло — 2 ст. л. Сливочное масло- 100 г Молоко- 100 мл Твёрдый сыр — 80 г Соль и перец по вкусу Очищенный картофель отварить до готовности в предварительно посоленной воде. Слить воду, добавить сливочное масло и молоко. На тёрке натереть сыр. Добавить к картофелю, и размять всё до состояния пюре. Нарезать лук мелкими кубиками, чеснок мелко порубить, а морковь натереть на мелкой тёрке. Обжарить на небольшом количестве растительного масла лук с чесноком, а затем отправить туда морковь. Затем добавить в сковородку фарш, приправить его солью, перцем и специями по вкусу. Обжаривать в течение 5–7 минут. На дно формы выложить фарш, сверху зелёный горошек, а последним слоем картофельное пюре. Пюре при помощи лопатки равномерно распределить по поверхности. Сверху на картофельное пюре можно положить несколько кусочков сливочного масла. Во время приготовления оно растает и дополнительно пропитает пирог. Также незадолго до готовности можно сверху положить немного тёртого сыра — получится вкусная сырная корочка. Пастуший пирог выпекается в разогретой до 180 градусов духовку примерно 30–40 минут до красивой корочки.
77 Нравится 122 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (2)