ID работы: 12467331

Истинная вера

Гет
R
В процессе
43
автор
Rubus соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 300 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
— Доброе утро, друзья мои… Тедерик Шплетт-Бамбинек застыл в дверях, обводя внимательным взглядом членов Совета. Судя по выражению лиц присутствующих, утро случилось добрым исключительно у него. Остальным повезло меньше. Неужели бал прошел настолько неудачно? Или товарищей так расстроило его отсутствие? Из всех разве что Зак выглядел не хмурым, а скорее мечтательным. Положив подбородок на сложенные руки, он с отсутствующим видом пялился на потолок, разглядывая парочку подползающих друг к другу мух, и не то уныло, не то завистливо вздыхал. Взъерошенный Джерард судорожно разматывал видавший виды манускрипт с печатью библиотеки столичной Академии магии и бормотал ругательства в адрес неких старцев, которые заграбастали в свои лапы бесценные знания и лишили страждущих свободного доступа к ним. А в результате он, лорд Блендверк, будет выглядеть полным тупицей в глазах какой-то провинциалки. Даже не ведьмы! Между Кевином и Натаниэлем летали искры. Кевин сверлил недовольным взглядом младшего товарища, а тот хмуро смотрел исподлобья, демонстративно отворачиваясь. В другое время Тедерик порадовался бы, что на этот раз не он стал предметом недовольства сурового капитана. Однако мертвенно-бледный цвет лица Натаниэля и еще большая, чем обычно, отрешенность, заставляли лишь посочувствовать. — Доброе, — принц Эдвард прищурился. — Позволь поинтересоваться, как прошел твой вечер? — Вчера, друзья мои, имело место быть удивительнейшее явление, — Тедерик поспешил занять свободный стул. — Цветение остролистного папоротника. Оно происходит не каждый год, как вам известно. Поэтому мы с братьями решили провести эту ночь в ближайшем лесу, внимая красоте и мудрости нашей Матери-природы… — Жгли костры и играли на лютнях, поддерживая вином нужный настрой? — хмыкнул Зак, не отвлекаясь от своего занятия. — Не без этого, — улыбнулся Тедерик. — Папоротник-то хоть не спалили? — уткнувшись в манускрипт, осведомился Джерард. Тедерик усмехнулся. — Папоротник цел. А вот отсутствие дорогого гостя, которого я очень ждал, безмерно меня опечалило. Он многозначительно посмотрел на Эдварда. — Не пришел? — напряженно спросил Эдвард, моментально став серьезным. — Нет, — покачал головой Тедерик. — Я прождал почти до утра в условленном месте. Друзья переглянулись. Кевин нахмурился еще больше, взгляд Натаниэля стал более осмысленным, Джед чертыхнулся, а Зак отвлекся, наконец, от мух и посмотрел на Тедерика. — Кажется, я знаю, почему он не пришел, — вздохнул Кевин. — Без головы вообще сложно передвигаться. Вчера мои люди обнаружили обезглавленное тело у южных ворот. — Дерьмо, — выругался принц, его кулаки непроизвольно сжались так, что костяшки побелели. — Думаешь, наш? Тедерик напрягся, предчувствуя недоброе. По столу прокатилась волна силы: чернильница рядом с Джерардом несколько раз подпрыгнула, расплескивая содержимое — некромант едва успел отодвинуть ценные манускрипты, хрустальный графин с водой покрылся ледяной коркой. А один из стаканов рядом и вовсе разлетелся вдребезги. — Эдвард, успокойся, — медленно произнес Тедерик, пристально глядя на принца. — Простите, — Эдвард судорожно растер виски. — А поговорить с ним как-то можно? — он многозначительно посмотрел на Джерарда. — А голова есть? — деловито осведомился некромант. — Ну, в смысле ее нашли… где-то? — Нет, — пожал плечами Кевин. — Головы пока не нашли. — Тогда и поговорить не выйдет, — развел руками Джерард. — Наверное, поэтому и отрубили. Два в одном. — В смысле? — заинтересовался Зак. — Какая разница, есть голова или нет? Нам же не беспокойник нужен, а дух. Чтобы допросить. Джерард оскалился и снисходительно посмотрел на младшего принца. — А ты что, сказок про безголовых духов не слышал? Не будет он с нами говорить, так как явится тоже без головы. Это обряд такой. Чтобы человек и после смерти молчал. Нет, если голова найдется, тогда я смогу призвать, а так… Без шансов. — И личность без головы мы тоже установить не сможем, — вздохнул Эдвард. — Действительно, два в одном. — А ты предупредил госпожу Беату? — тихо спросил Натаниэль: несмотря на явную ссору с Кевином и нежелание общаться, судьба магистра «Истинной веры» была ему небезразлична. — Конечно, — ответил Эдвард со вздохом. — И ничего, кроме «Все в руках Всемилостивого», не услышал. Тед, мы можем как-то присмотреть за этой упрямой женщиной? — Присмотрим, — согласно кивнул Тедерик, улыбнувшись. — Все необходимые распоряжения уже отданы. Значит, я пропустил вчерашний бал зря. Обидно. Но, надеюсь, вечер удался? — Удался, — неопределенно протянул принц, красноречиво указывая взглядом на брата. — Это, кстати, по твоей части, адепт. Ничего не замечаешь? Тедерик встал и, обогнув стол, подошел к Заку, который сидел напротив. — Неужели? — улыбнулся он, немного сощурившись, словно рассматривая что-то видимое лишь ему одному. — Твоя аура просто сияет. Поздравляю! — Спасибо, — благодушно ответил Зак, откидываясь на спинку стула. — А поздравлять не с чем, — неожиданно зло отозвался Натаниэль. — Разве? — Тедерик приподнял бровь. — Тебе ли не знать, друг мой, как много в жизни человека значат чувства? — Он влюбился в дочь несостоявшегося убийцы Эдварда, — буркнул Натаниэль, не рискнув упоминать про родителей Зака. — Нейт, — угрожающе прорычал Кевин. — Не надо вываливать на всех свое дурное настроение! Никто не виноват, что ты всю ночь пил, как последний сапожник. А потом еще проспал тренировку собственного отряда. И заседание Совета бы проспал, не притащи я тебя за шкирку! В ответ на гневную отповедь Кевина Натаниэль промолчал, отвернувшись к окну. — Не обижайтесь на него, — миролюбиво произнес Тедерик. — Если бы у меня так болела голова, я бы тоже на людей бросался. А ты что молчишь? — он строго посмотрел на Натаниэля. — Сказал бы сразу. Mне ведь не сложно тебе помочь, — и, прежде чем Райт успел хоть что-то возразить, положил прохладные ладони на его виски. Простенькая манипуляция с энергетическими потоками, доступная даже не магам, и Натаниэль облегченно выдохнул. Избавленный от страданий, он сконфуженно посмотрел на Зака. — Зак, прости, я перегибаю. Амелина — замечательная девушка. Я был бы счастлив видеть ее твоей женой. — А-ме-ли-на, — Тедерик проговорил имя по слогам. — Какое чудесное имя. Хочешь, я устрою для вас брачный обряд в нашей роще? Принесете друг другу клятвы на вечерней заре под пение сверчков. Или на берегу? Шум волн, крики чаек, дыхание ветра. Девушки такое любят. — Спасибо, Тед, но я думаю, ты немного торопишь события, — младший принц рассеянно почесал затылок. — Я еще даже предложение сделать не успел. Да я даже и сказать ей толком ничего не успел… Я думаю… — Ваше Высочество! Милорд Фламм! Вопреки строгому запрету прерывать заседание Совета, дверь распахнулась, и на пороге возник взмыленный стражник. Судя по крикам и проклятиям, слышимым из коридора, за ним буквально бежал королевский дворецкий, который в силу возраста и слабой физической подготовки оказался менее проворен. — Ваше Высочество, не серчайте, — выпалил стражник, с трудом переводя дыхание. — Милорд Фламм, там внизу две барышни пришли с печаткой. Вас просят… — Барышни? — Эдвард удивленно уставился на Зака. — Я вчера на балу дал печатку сестренке Амелины. Чтобы они всегда могли прийти во дворец. Если потребуется. Но я не думал, что помощь понадобится так скоро! Эд, я мигом… — Стоять, — рявкнул Эдвард. — Милейший, — обратился он уже к дворецкому. — Проводите девушек сюда. — Сюда?! На Совет? — изумился тот. — Сюда, — подтвердил Эдвард. — И подайте нам чаю и… — Эдвард запнулся, бросая вопросительный взгляд на Натаниэля. — Или как обычно принимают дам? — Завтрак стоит накрыть в малой гостиной, — подсказал Райт. — Мы пойдем туда. А девушек вам лучше принять вдвоем с Заком. Думаю, Амелина расстроится, если поймет, что прервала заседание Совета… Эдвард кивнул.

***

Следуя по длинным коридорам дворца за юрким ворчливым стариком, очевидно, дворецким, Амелина не верила, что решилась на подобное. Как и ожидалось, родители ничего не заподозрили в ее желании с утра пораньше посетить книжную лавку. Они с удовольствием отпустили их с Рози за покупками. В книжную лавку они действительно заехали и, оставив там служанку вместе с длинным списком необходимых книг, потихоньку улизнули во дворец, пообещав заехать на обратном пути, когда якобы справятся с прочими делами. — Девицы Гисбах, — звучно объявил дворецкий, бросив на них осуждающий взгляд. От этого взгляда Амелине захотелось не просто зажмуриться, у нее возникло стойкое желание развернуться и бегом бежать до самого дома. — Леди Амелина, счастлив снова вас видеть, — ладони Амелины вдруг оказались в теплых руках младшего принца. — Леди Розмари, — он кивнул в сторону Рози. — Надеюсь ваши родители в добром здравии, и причина визита не вызвана какими-то печальными обстоятельствами? Амелина смущенно улыбнулась Заку и, мягко высвободив свои ладони, поспешно поклонилась принцу. — Ваше Высочество, милорд Фламм, прошу простить нам столь невежливое вторжение. Речь пойдет о весьма деликатном деле. Утром мне стало известно, что вы планируете переговорить с отцом относительно моего будущего. Я… Она сделала глубокий вдох. Была не была… — Ваше Высочество, не выдавайте Лину замуж за графа Бронкхорста! — на одном дыхании выпалила Розмари, опередив Амелину. — Он злой, грубый и неромантичный! Пусть лучше лорд Райт женится на ней. Ладно? В комнате повисла немая пауза.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.