ID работы: 12467331

Истинная вера

Гет
R
В процессе
43
автор
Rubus соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 300 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
— Проклятье! — тихо выругался Натаниэль, присев на корточки рядом с тем местом, где оставил метку для второй части отряда. — Что такое? — настороженно уточнил Джерард, отвлекаясь от поиска границы владений оборотней. Берт и остальные волки молча стояли в стороне, с тревогой взирая на магов. Друзья вернулись туда, где сошли с основной дороги и где, по заверениям жителей деревни, начинали действовать защитные чары, не пускающие в нее посторонних. — Метка, которую я оставил, не тронута. Джед, ребят тут не было… — Может, не доехали еще? — предположил Джерард. — Или не заметили, когда проезжали мимо. — Не доехали за столько времени?! Не заметить они просто не могли, я настроил метки на наши амулеты! — он ткнул пальцем в свою фибулу-значок. — Как только ребята окажутся поблизости, амулеты должны начать вибрировать, привлекая внимание к метке. Этеров тут точно не было. — Тогда их что-то задержало… Мало ли, — Джерард поежился. Заводить свою обычную песню: «А я вам говорил!» не хотелось. Совсем не хотелось. Ситуация начинала казаться более чем серьезной и привычное нытье Джерард решил отложить до лучших времен. — Берт, — один из волков толкнул охотника в плечо. — А они… ну, точно не из этих? Всю дорогу до развилки, на которой расходились грунтовая дорога и тропа, ведущая в деревню, спутники, включая Бертольфа, вели себя необычайно тихо и с подозрением косились на магов. — Мы точно не из «этих», — раздраженно ответил Джерард. Возгласы Натаниэля, а теперь еще рассуждения волков, раздражали и сбивали концентрацию. — Что не так-то? — Вы нашли дорогу назад. Такого еще не бывало… — ответил Бертольф. — Путь в деревню открывается любому, кто идет с одним из местных жителей, но вот обратная дорога… Я несколько раз пытался отвести Руби на ярмарку, и всякий раз мы оба терялись и плутали. А вы… вы просто взяли и вышли. Джерард и Натаниэль переглянулись. — Ты тоже оставил маячок? — уточнил Натаниэль. — Естественно! — Джерард хмыкнул. — Тут, похоже, что-то примитивное совсем. Не рассчитанное на магов, что странно. — Почему странно? — заинтересовался Бертольф. — Потому, что единственные, от кого вас стоило бы прятать — это вон, Королевские Этеры, — Джерард с усмешкой кивнул на Натаниэля. — Ну, или «благодетелям» знаний не хватило, — задумчиво произнес Натаниэль. — Или не сочли нужным. Понадеялись, что никто из деревенских в здравом уме не притащит с собой магов. — Наивные! Так недооценить потенциальных соратников, — хмыкнул Джерард, искоса глянув на уставившегося себе под ноги Бертольфа. — Хотя… есть у меня одна идея. Он проворно скинул с плеча кожаный планшет, достал карту местности и грифель и подозвал к себе Граубайна. — Мы находимся тут, — Джерард поставил на карте крестик. — Вот тут у нас деревня… Можешь примерно начертить границу ваших владений? Бертольф призадумался. Взяв из рук Джерарда карандаш, он нарисовал неровную, приближенную к овалу фигуру. Примечательно, что деревня вовсе не находилась в центре. С западной стороны она практически прилегала к границе, в то время как восточный предел простирался довольно далеко. Джерард окинул рисунок придирчивым взглядом и, проведя несколько линий, соединяющих противоположные концы овала, ткнул в точку пересечения. — Здесь что? — Так тут топи, — почесал затылок один из волков. — Мы туда не ходим. — Не ходите? — Натаниэль взял протянутую карту и коротко кивнул в ответ на немой вопрос Джерарда. — Да, — спокойно подтвердил Бертольф. — Там нехорошее место, гиблое. Люди, то есть волки бесследно пропадают. — Ого, — присвистнул Натаниэль. — Никогда не слышал, чтобы в провинции Эдбург были порталы! — А как ты мог об этом услышать, если, пока маги ушами хлопали, «Братья солнца» прибрали их к рукам? Даже охрану к ним пристроили мохнатую. Да и порталы — полбеды. Там, похоже, источник мощный, на который защитное заклинание и завязано. Сделай они защиту от магов — этим местечком заинтересовались бы. А так глушь и глушь. У меня теперь только два вопроса: сколько у них таких деревенек по стране и что они замышляют. Если этой энергии им недостаточно, нужны еще жертвоприношения... — Ты прав, — Натаниэль задумался. — Во всем прав. Этот защитный купол, действительно, скорее всего привязан к источнику силы. Причем, если учесть овальную форму, то он там не один. Скорее всего, несколько разной силы. А на их пересечении — природные порталы. Все, как по учебнику. — Пойдемте, — Джерард поспешно засунул карту обратно в планшет. — На месте посмотрим на эти источники. Нейт? Райт взволнованно смотрел на дорогу. — Нейт, они взрослые ребята, справятся! — Да в том-то и беда, что не настолько взрослые… Джерард старался говорить уверенно, но тревогу друга понимал. Вторая часть отряда состояла в основном из новичков. Только Алекс, оставленный за старшего, служил третий год. Но хватит ли у этого восторженного балбеса навыков, чтобы в случае опасности верно сориентироваться? Вздохнув, Джерард подошел и, похлопав Натаниэля по плечу, тихо произнес: — Пойдем, для самоедства еще будет время… — подумав, он практически неслышно добавил. — Надеюсь... *** Амелина молча сидела рядом с Заком и, как и полагалось скромной и воспитанной невесте принца, не вмешивалась в мужской разговор. На самом деле, Зак уже начал беспокоиться. По его прикидкам, она раза три должна была вставить несколько жестких комментариев по поводу слишком низкой оценки старостой женских знаний и умений. Его «невеста» хоть и воспитанная девушка, но робостью не страдала. Она спорила с Эдвардом. Она дала достойный отпор Марийке. Так почему же сейчас сидит и молчит, будто ее здесь нет? Комментарии старосты, конечно, адресовались вовсе не Амелине: Дитрих ворчал на жену за нерасторопность и медлительность в обслуживании столь высоких гостей. Но женская солидарность, непременно, должна была взять верх. Да и хозяйку дома можно было понять. Не каждый день муженек на обед принца с невестой приводит. — Вот ты ж, глупая баба, — в очередной раз посетовал староста. — Неужто так сложно щи к обеду подать вовремя? Позоришь меня перед господами! Тучная, низкорослая, но невероятно юркая для своего телосложения женщина недовольно посмотрела на мужа и уже открыла рот, чтобы ответить, но, заметив внимательный взгляд принца, прикусила язык. Не получив отпора, староста еще больше уверился в своей правоте и продолжил: — Не взыщите, Ваше Высочество, что ждать приходится. Не привыкшая она к благородному обществу, — мужчина бросил на супругу еще один недовольный взгляд. — Что с простой бабы взять? Мозг что у курицы: шуму много, а пользы никакой... В это самое время, вместо того, чтобы пылать праведным гневом из-за несправедливых слов в адрес хозяйки, Амелина судорожно соображала, чего именно ждет от нее Зак. Перепалка с оборотнями произвела на девушку сильное впечатление. Не каждый день оказываешься в окружении мифических существ, в одно из которых обращается мужчина, с которым ты только что целовалась. А потом этот мужчина объявляет тебя своей невестой. Не из-за поцелуя же, в самом деле. Вот если бы их кто-то видел, и он таким образом хотел защитить ее репутацию… Но не видел же никто. Или… От этих рассуждений голова шла кругом. А при одной мысли, что ее неразумное поведение толкнуло Зака на подобный шаг, внутри все холодело. С другой стороны, он обладает невероятными даже для мага способностями. Может, дело в другом, и задача Амелины правильно подыграть? Что же ей делать-то?! Так и не поняв, что творится в голове у возлюбленной, Зак решил наконец вмешаться. Безучастно смотреть на бледную, словно умертвие, женщину не было никаких сил. — Госпожа Вальд, — с мягкой улыбкой на устах он поднялся со скамьи и направился к растерянной оборотнихе. — Позвольте вам помочь? Зак подошел вплотную к печи и голой рукой потянулся к заслонке. — Зак! — словно очнувшись, Амелина метнула на него испуганный взгляд. — Осторожно! — А? — вопросительно посмотрел Зак, поставив заслонку на пол. Маг огня! Амелина зажмурилась, стараясь скрыть досаду. Да что с ней такое творится?! Она же прекрасно видела, как он голыми руками копается в раскаленных углях в поиска картошки. А сейчас чуть сердце из груди не выпрыгнуло от мысли, что Зак обожжется… — Осторожно, — повторила она, выдавив из себя улыбку. — Обещаю, что ничего не спалю, — по-своему истолковав переживания Амелины, Зак улыбнулся и приступил к осмотру печи. — Да, тут сложно что-то приготовить. Тем более быстро. Жар очень слабый, тяги почти нет. Как не угорели только! Господин Вальд, вы давно дымоход прочищали? Распустивший хвост староста моментально сник. — Да, я… годы-то уже того, на крышу лезть… — Но вашей супруге это было бы еще менее удобно, — заметил Зак. — Я, конечно, помогу, но вы все же староста. Местная власть. Организовали бы молодежь в помощь. Сколько славных здоровых парней в деревне, так и жаждущих влипнуть в какую-нибудь неприятность, — он выразительно посмотрел в окошко, где по всему двору были разбросаны клочки одежды, разорванной оборотнями при обращении. — Их бы неуемную энергию да в мирное русло. Крыши там подлатать, дымоходы почистить — мало что ли работы? — Да, конечно. Организуем, как не организовать, — закивал староста. Дитрих, хоть и обладал непростым нравом, дураком не был и беззлобные, но в тоже время хлесткие намеки принца понял верно. Поэтому вместо того, чтобы продолжать критиковать супругу, вспомнил, что у него в гостях благородная леди, и начал предпринимать попытки развлечь ее беседой. Ну, как он это понимал. — А вы, леди, значица, врачуете? Ведьмовством владеете али в ордене обучались? — Обучалась, — Амелина послала Заку возмущенный взгляд. Вот ведь жук, он же специально переключил внимание на нее. Однако Зак лишь подмигнул, вернувшись к решению проблемы с дымоходом. — Ишь ты! — почесал затылок Дитрих. — Видать, война и правда закончилась, раз маги стали брать в жены девиц из орденов… Тем более принцы. — Так главное, чтобы человек был достойный и по сердцу пришелся! — как бы невзначай вклинился в разговор Зак, не дав Амелине рта открыть. — А уж из ордена или из Академии магии — это не важно. Мне бы, вон, товарищей моих пристроить да брата. Может, есть у вас кто на примете? Амелина в очередной раз удивилась, как легко и непринужденно Зак уводит беседу в нужное ему русло. У Эдварда так не получалось. По крайней мере в разговоре с ней. Или принц тогда действительно решил быть предельно откровенным? — Из девок, что по возрасту в невесты годятся, в деревне только Марийка, — оскалился Дитрих. — Можете, вон, некроманту своему сосватать. Самая ему пара! — А парни-то ваши отдадут? Раз девушек больше нет? — засомневался Зак. — Красивая она и хваткая. А холостых ребят, как я понимаю, в достатке. — Тю! Те холостые добрых да ласковых хотят. А Марийка — демон в юбке. До сих пор не понимаю, на кой Берт ее притащил! — Берт? — заинтересовалась Амелина. — Берт. По осени было. Пару лет назад. Пошел на охоту, а вернулся с девкой. Говорит, из полыни достал. А уж лучше бы там оставил. До чего вредна оборотница получилась! — староста поежился: видно, скандальная Марийка действительно была для него головной болью. — Может, и правда заберете? — Да что ты такое болтаешь?! — вдруг накинулась на него жена. — Чем она тебе-то помешала? Вы, Ваше Высочество, не слушайте. Марийка, она, ежели ее не трогать, то и сама не тронет. Знай себе тихо живет-поживает. Оболтусы наши к ней по первой совались, да больно грубо. А тут ведь без обхождения нельзя. Натерпелась девка, ой, натерпелась! Снасильничали ее в деревне. Она, горемычная, и пошла к полынье, значит, счеты с жизнью сводить. Да вот Берт подвернулся. Он бы и обращать не стал, да выбора уже не осталось. Помирала. А лекаря у нас нет. — Вон оно что... Зак нахмурился. Его кулаки сами собой сжались, вспыхнув чуть голубоватым пламенем. Одновременно с этим в печи полыхнуло так, что хозяйка, радостно приноравливавшая чугунки со щами и картошкой, испуганно отскочила к входной двери. Амелина же, напротив, подбежала и крепко обняла Зака, успокаивающе погладив по голове. — Тише-тише, успокойся… Почувствовав ее рядом, Зак крепко прижал к себе девушку, хватаясь за нее как за соломинку. Его ладони, легшие на талию Амелины, моментально остыли. Огонь в печи тоже постепенно успокоился. — Простите, — тихо произнес он, морщась, словно от боли. — Я не хотел. Ну, теперь-то обед точно готов... — Да вы прямо, как наш Берт, — вздохнула госпожа Вальд. — Тоже сердобольный. Тех-то мерзавцев он порешил, не сомневайтесь. Они ж и Руби того… Сначильничать хотели, так он и… Заметив выразительный взгляд супруга, женщина замолчала, поняв, что не стоило открыто признавать вину Берта в смерти людей. — Он был в своем праве, — медленно кивнул Зак, понимая замешательство хозяев. — По законам Королевства насилие над женщиной карается смертью. Тем более, что о сословном неравенстве речь, как я понимаю, не шла. Вот законы, кстати, нам с вами и следует обсудить. Прежде всего, деревне надо дать название. Потом закрепить ваш статус Королевского наместника, а то не дело это, что официальный брак подтвердить некому… Несмотря на то что Зак говорил спокойно и рассудительно, Амелина кожей ощущала, что внутри у него все еще бушует пламя, и ее присутствие рядом необходимо. Или она вновь предалась глупым фантазиям? В целом, обед прошел спокойно. Зак рассказывал старосте о происходящем в столице и как изменилась жизнь в Вансланде за последнее время. Упоминал о своих путешествиях в компании брата и товарищей. Целью всех этих разговоров, как поняла Амелина, было показать, что законный наследник принц Эдвард ко всем подданным относится благожелательно, будь то человек, оборотень или даже вампир. Главное, чтобы законы соблюдались и жили по совести. Тогда и все права предоставят, и с организацией торговых отношений помогут, и даже солдат выделят для охраны грузов. Тем более, если братец его названый за своих сородичей похлопочет. А вот ежели кто из волков какое злодейство учинит, то тут по всей строгости взыщут, и никакое заступничество не поможет. Да никто заступаться за лиходея и не станет. Много они с друзьями путешествовали и всякой несправедливости повидали, и дали зарок всеми силами ее искоренять. Где словом, а где и мечом. В общем, очень у него складно получилось. Амелина заслушалась. Правда, оставаться безучастной слушательницей ей никто не дал. Периодически Зак обращался к Амелине за подсказками, в которых на самом деле не нуждался. Но, заметив удивленный взгляд старосты, Амелина подыграла, поняв, к чему клонит «жених». Если уж принц советами «своей женщины» не гнушается, то и прочим, рангом пониже, стоит поласковей обходиться с женой. Время пролетело очень быстро. Амелина, поднявшись с места и поблагодарив хозяев за обед и гостеприимство, засобиралась. — Мне надо проведать Руби, — пояснила она. — Мария, конечно, справится, но мне хотелось бы самой понаблюдать… Она вопросительно посмотрела на Зака, очень надеясь, что он проводит ее до домика Граубайнов. После едва не случившейся потасовки в одиночку гулять по улицам деревни было не то, чтобы страшно. Скорее тревожно. Зак коротко кивнул и тоже встал. — Господин Вальд, госпожа Вальд, благодарю за прием! Мы еще непременно увидимся. Я подготовлю все необходимые документы и снабжу вас королевской печатью. А сейчас позвольте откланяться. Оставив хозяев в самых благожелательных чувствах, молодые люди покинули дом. — Ты был невероятен, — тихо сказала Амелина, когда они вышли на дорогу. — Вроде ни слова не соврал, но с другой стороны… — Только и делал, что обманывал? — Зак хитро прищурился. — Нет, — Амелина покачала головой. — Скорее не позволил слушателям ни одной лишней мысли. И все получилось какое-то слишком радужное… — Ты недооцениваешь слушателей, Лина, — улыбнулся Зак. — Любую ложь они почуют, и никакое красноречие не спасет. Я действительно верю в то, что говорю. Это единственный способ быть убедительным. — Что? — девушка резко остановилась. — Но как же… Зак вопросительно поднял бровь, делая вид, что не понимает о чем речь и предоставляя Амелине возможность озвучить свои страхи. — Как же эта история с невестой? Я думала, это какой-то хитрый ход… — Я просто озвучил то, что оборотням показалось очевидным, — не стал отпираться Зак, решив, что прямые вопросы достойны честных ответов. А ведь и правда! Это же староста предположил, что она жена принца. Не Натаниэля. Не Джерарда. Именно принца! Амелина судорожно вспоминала все, что знала об оборотнях. Мнения специалистов разнились. Некоторые маги выделяли оборотней в отдельный подвид магических существ, однако медики с этим не соглашались. Ведь после инфицирования никаких принципиальных изменений с человеческой ипостасью не происходит. Она также нуждается в пище, воде и сне. Также способна к размножению как с себе подобными, так и с обычными людьми. Маг как был, так и остается магом. Обычный человек никаких магических сил не получает. Добавляется способность обращаться в зверя, поначалу мало контролируемая, но контроль со временем приходит. Еще ускоряется регенерация и обостряются все чувства: обоняние, слух, зрение. И, по словам самих обращенных, появляется чутье — ярко выраженная звериная интуиция, позволяющая избегать опасностей. Там, у дома старосты, Амелина еще не отошла от поцелуя. Ее тело пылало, а сердце билось так, что не только оборотни, стоящий рядом Джерард мог без труда отсчитывать удары. Да и в целом, ее реакция на Зака... Прикинув, что к чему, Амелина понуро опустила голову. — Прости… Зак встал напротив и, чуть коснувшись ее подбородка указательным пальцем, заставил Амелину посмотреть ему в глаза. — За что же ты, во имя Всемилостивого, извиняешься? — ласково спросил он. Амелина обомлела. Она с удивлением осознала, что не может и не хочет отводить взгляд. Зак, он красивый. Очень красивый. Наверное, если бы кто-то задался целью нарисовать портрет идеального мужчины, у него бы непременно получился Зак. А если к внешней красоте добавить способности, ум, умение вести беседу и жизненные ценности, то поверить в его реальное существование просто невозможно. Похоже, этим путешествием не только принц Эдвард кинул вызов ее намерениям. Сам Всемилостивый решил проверить Амелину на крепость духа. И, кажется, она действительно была слишком самонадеянна в своем отречении. Будь рядом кто попроще, может, Амелина бы и решила, что Эдвард прав: не стоит противиться судьбе. Но не принц же, в самом деле! Она хоть и любила древние легенды, в сказку со счастливым концом про бедную баронскую дочку и сказочного дракона не верила. Да и даже если она, как распоследняя романтичная дурочка, позволила себе увлечься Заком, то у него-то глаза на месте! Зачем ему невеста, которая мало того что страшненькая, да еще и родословной похвастаться не может? — Неужели за свой подарок? — он наклонился так, что кончики их носов практически соприкоснулись. — Если это так важно, то я верну его… Амелина порывисто вздохнула и через мгновение почувствовала на губах знакомый вкус. Не в силах противиться собственным желаниям, она обняла Зака, с готовностью отвечая на поцелуй. Эмоции захлестнули, бескомпромиссно пресекая попытки разума остановить это безумие. Амелина не просто наслаждалась поцелуем, она растворилась в объятьях Зака, абсолютно потеряв счет времени и позабыв, что они стоят посреди пусть и не многолюдной, но все же улицы. — Ничья? — с улыбкой спросил он, отстраняясь, но не выпуская Амелину из своих объятий. — Зак, это… глупо, — она отвела взгляд. — И ни к чему хорошему не приведет. — Я так плохо целуюсь? — Зак с сомнением приподнял бровь. — Зак! — в этот момент вся неловкость вдруг пропала, и Амелина не без удовольствия щелкнула принца по носу. — Целуешься ты отлично, но нам не стоит продолжать. Она попыталась высвободиться из объятий, и Зак тут же опустил руки, позволив ей отскочить в сторону. Теперь глупо отрицать очевидную вещь: между ними летали искры. Да такие, что всю деревню спалить можно? — Почему не стоит? — Потому что роман между принцем и простой девушкой ни к чему хорошему не приведет. Амелина говорила, словно повторяла назубок заученную лекцию. Правда, на этот раз ее саму такой расклад не очень-то устраивал, но тем не менее он был справедлив. С этим надо просто смириться. — Ну, принц-то я только на бумаге, — немного смущенно признался Зак. — У моего отца и титула-то никакого не было. У драконов нет титулов. И сословий, в принципе, нет… — Зак… — Амелина посмотрела на него взглядом полным сожаления и мольбы. — Лина, — мягко ответил он, не пытаясь прикоснуться. — Я понимаю, что ты не планировала и боишься. Я готов ждать столько, сколько потребуется. Но категоричное «нет» я не приму. Особенно если ты будешь оправдывать отказ сословными предрассудками. У нас много времени, просто не будем торопиться, хорошо? Поняв, что спор все равно ни к чему не приведет, Амелина кивнула. Врать действительно бессмысленно: и оборотни, и тем более сам Зак прекрасно слышат ее учащенное сердцебиение и прерывистое дыхание при взгляде на младшего принца. Но это просто естественное увлечение приятным молодым человеком. Правда же? Зак... им сложно не увлечься. Не ехидничает, как Джерард. Не окутан дурной славой, как Натаниэль. Остроумный, веселый, заботливый — просто принц из сказки. — Зак, Лина! — резкий оклик Джерарда оторвал Амелину от размышлений. — Вот вы где! Размашистым шагом некромант направлялся к парочке, и если первоначально Амелина немного испугалась, что сейчас их маленький секрет будет раскрыт, — с Джерарда станется поднять ее на смех, — то по мере приближения стало ясно: его мысли заняты другим. — Эй, ты в порядке? — Зак испуганно подбежал к другу. То, что Джерард бледен и идет, слегка покачиваясь, Амелина тоже заметила. А еще он впервые окликнул ее не полным именем. До этого домашнее прозвище «Лина» использовали лишь Зак и Натаниэль. Это напугало. — Тебе нужна помощь? — Амелина подошла и, приложив ладонь ко лбу Джерарда, испуганно посмотрела на Зака. — Он весь горит! — Скоро нам всем понадобится помощь, — процедил Джерард сквозь зубы. — Староста рассказал историю деревни? — Вкратце… — кивнул Зак. — Вы что-то обнаружили? Натаниэля нигде не было видно, и это не вселяло оптимизма. — Обнаружили. Тут, немного западнее деревни — источники силы. Я даже в Химмельвальде такого не видел. Их штук пять, если не больше, довольно мощные. Плюс порталы на пересечениях… Как в книжках. Натаниэль метки ставит, чтобы народ в порталы не забредал. А «защита» эта, — он сердито плюнул себе под ноги, давая понять, что не согласен с терминологией, — на самый мощный источник завязана. Была… Джерард покачнулся. Если бы Зак и Амелина не поддержали с обеих сторон, он непременно бы рухнул. — Ты что, эту «защиту» ломал? — ошарашенно спросил Зак. — Чего сразу ломал-то? — хмыкнул Джерард, облизнув побелевшие губы. — Я там все немножко переделал… Хозяев ждет бо-о-льшой сюрприз. Глаза Амелины расширились от ужаса. То, что голова у Джерарда бедовая, она уже давно поняла. Но вести себя настолько безответственно, да еще в момент, когда им всем угрожает опасность! — А про магическое выгорание, ты, недоучка несчастный, слышал?! — с интонацией строгой гувернантки спросила она. — Если там все на древних обрядах с жертвоприношением завязано, то сил одного мага «немножко переделать» явно не хватит. — Слышал, конечно, — самодовольно хмыкнул Джерард. — Но речь не о нем. Там источники мощнейшие! Я брал силу оттуда. — Ты что, подпитывался из источника напрямую? — обалдел Зак. — Ага... Амелина закатила глаза и, держа Джерарда под руку, потянула его в сторону дома Граубайнов. — Зак, помогай. Быстро. У меня, кажется, был нужный сбор. Как чувствовала, что пригодится. Самоуверенный болван! — Да бросьте, все не так страшно, — Джерард попытался высвободиться, но с удивлением понял, что не может — сил нет. — Ты честно скажи, — продолжала отчитывать Амелина. — Ты значок свой, как и тот редкий фолиант, просто утащил с кафедры некромантии? Да? С такой склонностью к авантюрам тебя бы за профнепригодность отчислили еще на первом курсе! Любому, даже самому плохонькому магу известно, что восстанавливать силы из магического источника напрямую людям нельзя! Тем более пропускать через себя поток. Ты не эльф и не дриада, чтоб творить такое! — она никак не могла остановиться. — Можно было просто зарядить амулеты! У тебя их вон, как у купцовой дочки побрякушек. Нет, тебе же явно хочется поскорее отправится в эльфийские кущи. Самодовольный кретин! — Лина, не нуди, — Джерард посмотрел на нее абсолютно ошалелым взглядом. — И так в ушах звенит. Еще ты: бу-бу-бу, бу-бу-бу. Хотя, что-то я действительно того… Заигрался немного. — Почему Нейт тебя не остановил? — спросил Зак, взваливая Джерарда себе на спину. — Да я с ним как-то планами не делился. Это получилось спонтанно. Лина права, там все на крови замешано. Я бы не потянул своим резервом… А Натаниэль… занят с порталами… Оказавшись в доме у Берта, Амелина кинулась к своей сумке искать нужные травы, попросив Зака усадить Джерарда за стол и раздобыть кружку кипятка. В кухне стало тесно. За столом расположилась Марийка; Мария хлопотала у печи, из которой доносились очень аппетитные запахи. Вернувшийся вслед за ними Натаниэль разложил на полу карту. Он сосредоточенно делал какие-то пометки и бормотал под нос едва различимые ругательства, боязливо поглядывая на Амелину. Новость о «подвигах» Джерарда заставила его нахмуриться. — Как же так, Джед… — Не переживай за него, — Амелина поставила перед некромантом кружку отвара. — А ты пей. Это поможет. Джерард без лишних комментариев сделал несколько небольших глотков. В обычном состоянии он бы непременно пошутил о сомнительном происхождении травок и недобрых взглядах Амелины, но сил на это не осталось. — Уже и этого в оборот взяла? — оскалилась Марийка. — А ты шустрая деваха. Только выглядишь тихоней. — Может и тебе тихоней прикинуться, а? — вкрадчиво спросил Зак. — Тогда и в твою сторону женихи смотреть начнут. А то распугала всех. — Больно надо, — надулась волчица, уставившись в окно. Грубить принцу она не решилась. Натаниэль, между тем, поспешно собрал карты и двинулся к выходу, намереваясь выскользнуть незамеченным. — Ты далеко? — Зак оперся рукой о косяк двери, преграждая другу дорогу. — Не очень, — неохотно ответил тот. — Мне надо найти ребят. Берт показал тропинку, которой они пользуются для торговли. Тут недалеко, я скоро вернусь… — Вместе пойдем, — заявил Джерард, приподнимаясь. — Не хватало еще, чтоб и ты потерялся. — Я же сказал, что быстро… Где я потеряюсь? Нам надо собрать отряд и возвращаться. — Нейт, хоть ты не дури, — хмуро заметил Зак. — Джерард всю дорогу ныл, что за нами следят. Ты сам говорил, что предчувствия нехорошие. Да и мне сейчас как-то не по себе. После всех этих рассказов многое понимать начинаю. Едем вместе. Разделяться сейчас опасно. — Девчонку свою оставить можете, — пробубнила Марийка. — Я ее в обиду не дам. Обещаю. Несмотря на грубость и недовольство на лице Марийки, Зак послал девушке благодарную улыбку. Амелина же нахмурилась. Мысль отпустить Зака туда, где, скорее всего, компанию ждала опасность, вызвала в ней протест. — Не можем… — внезапно возразил Джерард, немного опередив Амелину, не успевшую придумать причину, почему ей нужно ехать с друзьями. — Я так и не понял, что за «зов» используют «братья», когда сманивают женщин. И когда мы вернемся, тоже не ясно. — На меня это не должно подействовать… — неуверенно проговорила Амелина, машинально хватаясь за кулон на груди. — Я тебе больше скажу, — нахмурился Джерард. — Вы с Марией единственные, на кого это точно не подействует. Вот чую, что некромантия, но я таких ритуалов не знаю. Зак, возможно, тоже не попадется. Все же другая раса. А вот в наших с Нейтом амулетах я не слишком уверен… Но все же с нами будет безопаснее. Натаниэль неуверенно кивнул. — Хорошо, десять минут на сборы, потом выдвигаемся, — кивнул он, выходя на улицу. Амелина достала из сумки чистый холщовый мешочек и принялась наполнять его травами, тщательно отбирая нужные. А после, протянув его Марийке, сказала: — Вот, это для Руби. На всякий случай. Нужно пить три-четыре раза в день, отвар ускорит заживление и… Марийка взяла мешок и демонстративно его обнюхала. — Отравы вроде нет. Ладно, не суетись. Все будет в порядке. Ты там главное за господами пригляни. Неладное чую… — Марийка поежилась. — А они у тебя, хоть и маги, да малохольные какие-то. — Не кликай, кликуша, — неожиданно резко огрызнулся Джерард. — Мы вернемся через пару часов. Пошли… С этими словами Джерард взял из рук Амелины ее поклажу и вышел вон. Прощались недолго. Зак, как и обещал, снабдил старосту королевской печатью и несколькими важными бумагами. Берта, разрывающегося между обязанностью проводить гостей и желанием побыть с семьей, оставили дома, заверив, что прекрасно доберутся сами. Джерард еще не очень уверенно стоял на ногах, но питье действительно помогло прийти в себя. — До Фельдорфа около получаса пути, — дал последние наставления Берт. — Вы подъедете с противоположной стороны деревни, чуть западнее торговой тропы… — Разберемся, — кивнул Натаниэль. — До скорого! — помахал рукой Зак. — Надеюсь, что до скорого, — добавил он едва слышно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.