ID работы: 12472055

Into Darker Water

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
836
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
276 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
836 Нравится 201 Отзывы 329 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Примечания:
— Это абсурд, — сказал Хэ Сюань. — Это важно и требует ответственного подхода, — ответил Ши Цинсюань, сжимая руками его восхитительное недовольное лицо. — Так на чем я остановился? Ага, — он поцеловал его в щеку. — Я люблю твою левую щеку, — потом он поцеловал другую щеку. — И твою правую щеку, — еще один поцелуй. — И я люблю эту милую ямочку под твоим носом, — при очередной попытке поцеловать его, Хэ Сюань отстранился, сдвинувшись к краю кровати. Он все еще оставался немного застенчивым после того, как раскрыл свои чувства, и от этого Ши Цинсюань, разумеется, хотел поцеловать его еще сильнее. И он мог это сделать! Он мог целовать его, сколько хотел, потому что Хэ Сюань любил его. Сам он мог называть это одержимостью, но теперь Ши Цинсюань видел, сколько любви Хэ Сюань скрывал в своем сердце все эти годы, охваченный чувством вины. Он страшился показать свои чувства, чтобы не ранить сильнее Ши Цинсюаня или себя самого. И сейчас он все еще испытывал страх, все еще мучил себя мыслью, что Ши Цинсюань не любит его по-настоящему, — не так, как любит он сам. От этого было только одно лекарство. Ши Цинсюань придвинулся ближе к своему хмурому возлюбленному. — Ты сам меня попросил. — Беру свои слова назад, — Хэ Сюань отодвинулся еще дальше. — Слишком поздно, — Ши Цинсюань потянулся к нему, вытянув губы. Хэ Сюань издал звук досады, а потом схватил Ши Цинсюаня за плечи, отбросил его на кровать и встал на колени рядом с ним. — Я люблю твои сильные руки, — ухмыльнулся Ши Цинсюань. — И то, как сильно ты меня хочешь. И как ты очарователен, когда избегаешь говорить о своих… Хэ Сюань прижал ему одной рукой грудь, а другой — рот. — ЧУВСТВАХ, — продолжил Ши Цинсюань громче, чтобы рука не могла заглушить его слова, и намеренно касаясь языком ладони Хэ Сюаня. Тот изобразил отвращение, и Ши Цинсюань рассмеялся. — Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ТАК СИЛЬНО, — крикнул он. — И Я БУДУ ЛЮБИТЬ ТЕБЯ ДО КОНЦА ДНЕЙ! ПОТОМУ ЧТО ТЫ САМЫЙ КРАСИВЫЙ, ЧУДЕСНЫЙ И… Хэ Сюань нагнулся, убрав руку, и прижался к его губам своими. — ЗАБАВНЫЙ, ДОБРЫЙ И СЕКСУАЛЬНЫЙ, — Ши Цинсюань старался изо всех сил продолжать перечислять комплименты по духовной сети, но подбирать слова становилось все труднее. Язык Хэ Сюаня дразнил его губы, а руки скользили по груди. В конце концов Ши Цинсюань сдался и сосредоточился на ответном поцелуе, пока ему не пришлось отстраниться, чтобы судорожно вдохнуть. — Наконец-то я нашел способ заткнуть тебя, — пробормотал Хэ Сюань и самодовольно ухмыльнулся. — Ты сам просил меня… ах! — голос Ши Цинсюаня сорвался, а пальцы сжались на волосах Хэ Сюаня, когда тот царапнул зубами его шею. — …у-убедить… тебя… э… — губы Хэ Сюаня продолжали спускаться все ниже, оставляя след из поцелуев и укусов, так что думать становилось просто невозможно. — …что… я… — послышался звук рвущейся ткани, и дуновение воздуха коснулось самых интимных мест. Ши Цинсюань приподнялся на локтях, уставившись на свое тело и на демона, с самодовольным видом сидящего рядом на коленях. — Ты только что разорвал мою юбку? — Я куплю тебе другую, — Хэ Сюань отбросил прочь бесполезный теперь кусок ткани и крепко обхватил талию Ши Цинсюаня, а потом с глубоким вздохом уткнулся лицом в его живот. — Сколько хочешь юбок, — приглушенно добавил он. — Все, что мне нужно, — это ты, — Ши Цинсюань похлопал его по макушке. — Хм-м, — с сомнением протянул Хэ Сюань. Потому что пока он еще не мог в этом убедиться. Все это: и дом, и еда, и заботливо выстраиваемое доверие было попытками впечатлить Ши Цинсюаня и сразить его, как когда-то он пытался сразить его страхом. Некоторое время они лежали так. Ши Цинсюань ощущал вес головы Хэ Сюаня на своем животе и гладил ее, гладил его волосы и спину. — Знаешь, тебе ничего не нужно делать, чтобы я любил тебя, — сказал Ши Цинсюань. — Мне не нужны ни изысканная еда, ни большой дом, ни идеальное соблазнение. Мы могли бы просто обниматься на старой бамбуковой циновке, и мне этого было бы вполне достаточно. — Мне нет, — Хэ Сюань слегка приподнял голову и смотрел на Ши Цинсюань из под бровей. — Мне никогда ничего не будет достаточно. Я мог бы поглотить тебя, тело и душу, и все равно хотел бы большего. — Ну… Ну, это тоже звучит неплохо. Может, я смогу убедить тебя в своих чувствах действиями, а не словами, — он наклонил голову и обольстительно поднял бровь. — Если хочешь поглотить меня, то вперед! Глаза Хэ Сюаня сузились в скрытой улыбке, а потом он укусил его. Это было не мягкое прикусывание, как раньше — зубы вонзились в мягкую кожу вокруг пупка, будто он и правда собирался сожрать Ши Цинсюаня. — Я же не имел в виду буквально! — хлопнул его по плечу Ши Цинсюань. — Слишком поздно, — Хэ Сюань поцеловал укушенное место и успокоил боль целительным теплом своей ци, а потом укусил снова, но уже более нежно. Его руки так сжались вокруг талии Ши Цинсюаня, что острые ногти едва не ранили кожу. Продолжая смотреть ему в глаза, Хэ Сюань опустил руки ниже, безмолвно наблюдая, как Ши Цинсюань покраснел и ахнул. В прошлом Ши Цинсюаня ласкали и более умелые, и более опытные руки. Хэ Сюань иногда останавливался в сомнении, а его прикосновения были то слишком нежными, то чересчур жесткими. Но никто и никогда не жаждал Ши Цинсюаня настолько сильно. Хотя Хэ Сюань и пытался выглядеть спокойным, его руки дрожали от волнения и страсти. А его глаза неотрывно наблюдали за реакцией Ши Цинсюаня. И ни разу в жизни сам Ши Цинсюань не жаждал так чужих прикосновений. Он знал, что ему нравится, и поощрял Хэ Сюаня словами или мягкими движениями рук. Хэ Сюань быстро учился, и Ши Цинсюаня захлестнула волна ощущений. Вскоре он мог лишь бессильно что-то лепетать и вынужден был закрыть глаза из-за смущения перед пристальным, понимающим взглядом Хэ Сюаня. Каждое их соприкосновение казалось чудом, как если бы это был канал, по которому их чувства перетекали от одного к другому. Ши Цинсюань ощущал касавшиеся его бедер зубы, а потом мягкость губ, язык. Хэ Сюань посасывал его медленно, но уверенно, удерживая руками бедра, когда Ши Цинсюань инстинктивно подавался ему навстречу. Ши Цинсюань задыхался, вскрикивал и бормотал нежности, едва осознавая себя. Он не мог думать ни о чем, кроме тех ощущений, что доставлял ему рот и невероятно длинный язык Хэ Сюаня. Сначала Хэ Сюань был медленным и острожным, изучая тело, но потом выбрал постоянный ритм и вбирал в себя Ши Цинсюаня без пауз для отдыха или дыхания. Ши Цинсюань зарылся руками в его волосы и чувствовал тяжесть головы, двигающейся над ним. Казалось просто невозможным, что они могут вот так быть вместе после стольких лет. Хэ Сюань был таким теплым, таким страстным, таким нежным. Сердце Ши Цинсюаня переполнялось любовью, а тело — желанием. — Хэ Сюань, — выдохнул он. — Я… Ты так хорош. Я больше не выдержу. Если ты не хочешь… Хэ Сюань ухватил его еще крепче, удерживая на месте, и заглотил до самого основания, вытягивая язык в невозможном внутреннем объятии. — К-как всегда жадный, — хихикнул Ши Цинсюань, едва способный дышать. — Ах, Хэ Сюань! Хэ Сюань, я… Удовольствие захлестнуло его, и он издал протяжный стон. Кончая, он сжал руки на волосах Хэ Сюаня. Тот довел его до конца, вытягивая и проглатывая каждую каплю, пока это не стало уже чересчур, и тогда Ши Цинсюань слабо закричал от облегчения. Он пытался отдышаться, пока Хэ Сюань оставлял мягкие, успокаивающие поцелуи на сгибах его бедер, и перебирал руками его волосы. — Спасибо, — выдохнул он. — Спасибо, ты невероятный. Он почувствовал, как тело Хэ Сюаня передвинулось, и открыл глаза. Хэ Сюань переместился и оседлал его ноги. Выражение его лица было довольным и собственническим, когда он смотрел на лежащее под ним тело Ши Цинсюаня — удовлетворенное и расслабленное. Ши Цинсюань почувствовал, что пылает. Но и он тоже мог смотреть так на Хэ Сюаня. Ну, почти на всего Хэ Сюаня. Ши Цинсюань дотянулся до его колен и подергал за тонкую ткань штанов. — Дай мне увидеть тебя тоже. И дотронуться. Ты все так же недосягаем! — Потерпишь, — ответил Хэ Сюань. — Я ждал этого очень долго. — Ты хотел только трогать меня? И только смотреть? — Ши Цинсюань подразнил небольшую часть его тела, насколько смог до нее дотянутся. — Разве тебе не хотелось, чтобы и я трогал тебя в ответ? Хэ Сюань вздохнул и посмотрел вниз, где его рука еще покоилась на бедре Ши Цинсюаня. — Я не позволял себе думать об этом, — сказал он. — Безопаснее было просто наблюдать и слушать. И представлять себя не более чем безымянной рукой, что трогает тебя в темноте. Его рука скользнула между ног Ши Цинсюаня, и он почувствовал, как его перевозбужденное тело пытается ответить, все еще страстно желая прикосновений. — Я представлял, как ты издаешь звуки ночью в кровати, думая, что я не слышу, — прошептал он. — И все те вещи, какие я хотел сделать с тобой, и как бы ты мог выглядеть, и каким бы ты был на вкус. — Я т-тоже, — признался Ши Цинсюань. — Я пытался перестать, но все равно продолжал об этом думать. О тебе, — он потянулся и положил ладонь на его руку. — Поэтому пожалуйста, Хэ Сюань. Пожалуйста. Руки Хэ Сюаня замерли. — Ты на самом деле настолько глуп, что призываешь одно из бедствий утратить контроль? — Я тебе доверяю. Чтобы там ни было, вряд ли может быть хуже того, что ты делал раньше, верно? Ха-ха. — Я бы не был так в этом уверен, — ответил Хэ Сюань. Но он не был похож на человека, который считает себя опасным. Он был похож на человека, который нервничает. — Ты не хочешь быть уязвимым. Я понимаю. Хэ Сюань нахмурился. — Не нужно бояться, — проворковал Ши Цинсюань, сделав свой тон приторным до уровня пародии. — Гэгэ о тебе позаботится! Хэ Сюань перестал хмуриться, и вместо этого с отвращением фыркнул. И не без причины, — у этого слова было много смыслов. Но, по крайней мере, он больше не выглядел испуганным. — Может, тебе больше нравится шицзунь, — спросил Ши Цинсюань. — Или шисюн? — Ши Сюань, — сказал Хэ Сюань, наконец-то полностью обнажившись, а затем бросился на Ши Цинсюаня в горячем поцелуе. От того, как Хэ Сюань прижался к нему, ощущения были фантастические. Чтобы наверстать упущенное, Ши Цинсюань старался прикоснуться к каждой части его тела, до какой мог дотянуться — от широких плеч до маленьких, но восхитительных ягодиц. Он пробовал все это и дразнил Хэ Сюаня, пытаясь лишить его стоического самообладания. Хэ Сюань, конечно, изо всех сил пытался не реагировать, но тем приятнее было вызывать вопреки всем его усилиям малозаметные вздрагивания и вздохи. Ши Цинсюань взялся за него рукой и отстранился, чтобы увидеть лицо Хэ Сюаня. Он был вознагражден видом того, как Хэ Сюань закусил губу, сдерживая стон. — Дай мне тебя услышать. Раз ты слышал меня, то и у меня должна быть такая возможность, — он улыбнулся, показывая, что сдерживаться незачем. При тесном контакте это нормально, и мысль об этом горячила кровь. — Может, тебе просто нужно лучше стараться, — сказал Хэ Сюань, но его самодовольную улыбку подпортил срывающийся голос. — Не притворяйся, что тебе не нравится, — сказал Ши Цинсюань, покачивая бедрами. — Я бесподобен в… черт! — Что? — Ничего-ничего, просто нога, — выпятив нижнюю губу от жалости к себе, он стал при помощи Хэ Сюаня восстанавливать искривленную мышцу. — Но не переживай, это не помешает. Только, наверное, мне придется, в основном, лежать, — вздохнул он. — Звучит скучновато. — Эй! Я все это время просто лежал, и ты не выглядел скучающим! Если хочешь акробатики, придется подождать, пока я снова стану богом. Но и до того не нужно недооценивать мои способности в… А-А-АХ? Хэ Сюань улыбнулся. — Хэ Сюань! — Ши Цинсюань замер, прильнув к нему, а улыбка Хэ Сюаня стала еще шире. — Что это… Что это я чувствую на спине? Пожалуйста, скажи, что это не какая-то змея. Потому что по ощущениям это похоже на змею. — Это не змея, — сказал Хэ Сюань и успокаивающе погладил его по голове своей… погодите-ка, это не была его рука. Ши Цинсюань издал писк. Когда страх неизвестности почти пересилил страх перед тем, что он может обнаружить, если обернется, нечто соскользнуло с его затылка и подплыло к лицу. В первое мгновение Ши Цинсюань подумал, что это действительно змея, но потом сообразил, что змеи не бывают такими безликими и тем более просвечивающими. — Погоди, — сказал Ши Цинсюань, слегка успокоившись, но с подозрением разглядывая парящее перед лицом прозрачное щупальце. Он осторожно потрогал его и ощутил знакомую твердость похожей на стекло поверхности. — Это что, вода? — Ты забыл, где находишься? И кто я такой? — Нет. Просто когда я чувствую, как что-то скользит по спине, я не думаю в первую очередь о воде. Что ты… а зачем их так много?! — он попытался отдернуть ногу, когда одно из щупалец, гладкое и прохладное, стало обвиваться вокруг кожи, но опять натянул болезненную мышцу и зашипел от боли. Щупальце оставило его в покое. — Зачем причинять себе вред? — спросил Хэ Сюань. — У меня просто сложилось впечатление, что тебе хочется большей подвижности. — Как я стану более подвижным, если ты скрутишь меня водяными веревками? — э-эх, ну за что его угораздило влюбиться в такую задницу! — Доверься мне, и я покажу. — Довериться тебе… Хэ Сюань нахмурился. — Хорошо. Я тебе доверяю, — драматично вздохнул Ши Цинсюань. Он не знал, что задумал Хэ Сюань, но действительно доверял ему. Если это то, чего хотелось Хэ Сюаню, Ши Цинсюань был рад соответствовать его предпочтениям. В разумных пределах. Он поднял палец. — Только никакой воды у меня в носу или во рту! Мне этого на всю жизнь хватит. — Тогда, видимо, придется использовать другие способы, чтобы заставить тебя замолчать, — Хэ Сюань протянул руку к его лицу и прижал большой палец к губам, а Ши Цинсюань втянул его в рот и слегка прикусил, прежде чем отпустить. — Тебе нравится моя болтовня. Хэ Сюань уклончиво хмыкнул и вытер влажный палец о его губы. Водяные веревки уже не казались неприятными, когда Ши Цинсюань был готов к их прикосновению. Как и сам Хэ Сюань, они были прохладными, но не холодными. Когда одно из щупалец оказалось на его больной ноге и закрутилось вокруг бедра, Ши Цинсюань слегка вскрикнул. Хэ Сюань улыбнулся. Да, ему это точно нравилось. Другие водяные щупальца устремились к Ши Цинсюаню, окружая его шею, скользя по талии и слегка толкая в грудь. Вода сливалась и разделялась, чтобы охватить каждую линию его тела, она гладила и щупала его. Это было похоже на прикосновение бесчисленных пальцев — длинных и гладких. Легкая рябь на щупальцах заставляла кожу трепетать. Ши Цинсюань извивался, и вода отступала — она была податливой, но неотвратимой. Тело стало откликаться, и Ши Цинсюаню показалось, что все это прикосновения Хэ Сюаня. — Ты чувствуешь это? — выдохнул он. — Когда вода касается меня? — Закрой глаза, — сказал Хэ Сюань. Он к прижался к Ши Цинсюаню и прикоснулся к его лбу своим. Его настоящие пальцы слились с окружившими их отростками воды. Ши Цинсюань почувствовал, как постепенно меняется его восприятие собственного тела. Он не мог почувствовать то, что чувствовала бы вода, прикасаясь к нему, но зато он мог ощущать саму воду, ее форму. Каждое щупальце было будто лучом света перед его внутренним взором. Его тело казалось сияющей формой негативного пространства, окутанного мягкими линиями света Хэ Сюаня. — Это то, что ты видишь? — Лишь малая часть. Можешь управлять ими? — Управлять? — он позволил своему сознанию глубже погрузиться в воду. Это было похоже на управление ветром — Ши Цинсюань чувствовал ту же мягкую силу и текучую неопределенность. Он никогда не был силен в обращении с водой, но попробовал направлять одно из щупалец, как если бы это было дуновение воздуха. Помимо своей силы, он ощущал другую, побуждающую воду подчиниться ему, и почувствовал, как она сдвинулась. Хэ Сюань разделил с ним свою силу. Лишь малую часть, как он и сказал, но даже это было значительным жестом доверия. Направленный в одну сторону поток всегда можно было повернуть вспять. Даже такой слабый человек, как Ши Цинсюань, мог получить достаточно сил, чтобы навредить обычно неуязвимому Хэ Сюаню, если был связан с ним таким способом. Ши Цинсюань со смехом взял порцию воды и закружил ее в маленький радостный шарик. Он открыл глаза, чтобы улыбнуться Хэ Сюаню. Восхищаясь его красивым лицом, он продолжал ясно ощущать воду вокруг своего тела. Найдя руку Хэ Сюаня, Ши Цинсюань скользнул вдоль нее щупальцем. Хэ Сюань снисходительно фыркнул. — Хватить играть, лучше попробуй подвигать ногой. Ши Цинсюань наконец понял, что задумал Хэ Сюань: использовать воду как своего рода эластичную опору для ноги, предотвращающую напряжение. Это была умная идея, но вместе с тем Хэ Сюань, очевидно, и развлекался. Ши Цинсюань тоже решил повеселиться. Он не смог бы управлять сразу многими водяными щупальцами, но вполне мог справиться с одним. Он заставил маленькую змейку воды заползти на шею Хэ Сюаня и ткнуть его в щеку, чтобы получилось похоже на поцелуй. Хэ Сюань выглядел скорее смущенным, чем очарованным этим, так что Ши Цинсюань перебросил щупальце ему через плечо и отправил вдоль позвоночника. Он не мог почувствовать кожу так же, как если бы дотрагивался до нее напрямую, а сосредоточиться на движении воды получалось только держа руки неподвижными. Но было забавно играть так с Хэ Сюанем, разделяя с ним силу. Ши Цинсюань решил, что стоит попробовать подвигать ногой, прежде чем перейти к чему-то еще. Лучше сейчас, чем в какой-то более жаркий момент. Поддерживая свою ногу водой, он провел ей по ноге Хэ Сюаня. Его духовные силы, работа Хэ Сюаня и естественное движение мышц действовали в таком согласии, что движение казалось легким и даже инстинктивным. Это было не то же самое, как если бы нога совсем не была сломана. Она все еще немного болела, а сустав в какой-то момент отказался сгибаться дальше. Но этого было достаточно. — Спасибо, — сказал Ши Цинсюань и слегка поцеловал Хэ Сюаня в губы. Хэ Сюань принял поцелуй безучастно, как раздраженный внук — ласку дедули. — Тогда можем продолжать? — А на чем мы остановились? Вода зарябила вокруг Ши Цинсюаня, будто Хэ Сюань хотел дотронуться одновременно до всех частей его тела. Он нагнулся и прошептал Ши Цинсюаню на ухо: — Я тебя трахаю. — Ого! — отреагировал Ши Цинсюань. Хэ Сюань редко говорил что-то настолько откровенно сексуальное, и его слова снова и снова повторялись в голове Ши Цинсюаня, вызывая разные возбуждающие образы. — Так вот чем мы занимаемся? — Если только ты не возражаешь. — Я совсем не возражаю, — он откинулся на кровати в заманчивой позе. — А как именно ты меня хочешь? А тебе нужно, чтобы я объяснил, как это делается? — Как будто я не слышал уже каждую деталь из твоих рассказов о подвигах с другими мужчинами, — мрачно пробормотал Хэ Сюань. — Хэ Сюань! Ты опять ревнуешь? — засмеялся Ши Цинсюань. Хэ Сюань нахмурился. — Прости, — сказал Ши Цинсюань. — Я бы не стал все это тебе рассказывать, если бы знал, что тебе больно это слышать. Но ты же помнишь, что это в основном были жалобы на то, какими ужасными они все оказались. Ши Цинсюань обычно предпочитал женщин, и те несколько раз, когда он влюблялся в мужчин, всегда заканчивались плохо. Правда, и отношения с женщинами, как правило, заканчивались не намного лучше. А Хэ Сюань всегда был рядом и позволял поплакать у него на плече, не обращая внимания на ту боль, которую, должно быть, прятал внутри. — Да, — ответил Хэ Сюань. Он положил руку на грудь Ши Цинсюаня, и окружившие его водяные веревки превратились в прочные цепи. Они приковали Ши Цинсюаня к кровати и больше не слушались его. Он почувствовал легкий трепет страха и немного подергался из принципа. Но он знал, что Хэ Сюань ни за что не причинит ему вред. Сейчас уже нет. Хэ Сюань опустился на колени между его ног и раздвинул их. — И все же ты возвращался к ним снова и снова, — Ши Цинсюань почувствовал, как его тело начинает возбужденно пульсировать от ласк, но его внимание было приковано к лицу Хэ Сюаня и несчастному выражению в его глазах. — Ты позволяешь пользоваться тобой тем, кто не достоин даже взглянуть на тебя. Ши Цинсюань почувствовал легкое надавливание у входа. Хэ Сюань очевидно что-то узнал о том, как это делается, и даже смазал пальцы маслом. Но он нажимал слишком мягко из страха сделать больно и не смог проникнуть внутрь. Он нахмурился. — А я… я ничего не делал, только наблюдал и слушал. И повторял себе, что мне все равно. Что я должен даже хотеть видеть тебя одиноким и страдающим. — Хэ Сюань, — мягко сказал Ши Цинсюань. — Сейчас я уже не одинок. И не страдаю. У меня есть ты. — Да, мертвец, убивший твоего брата, — он сделал еще один неудачный толчок под неправильным углом, и снова слишком слабый, чтобы получить какой-то заметный эффект. — Бесполезный мизантроп, неспособный даже… — он разочарованно выдохнул. — Хэ Сюань, — сказал Ши Цинсюань более решительно. — Ты теперь тоже не один. И хотя это очень сексуально, когда ты изображаешь всемогущего Князя Демонов, но тот, в кого я влюбился — просто мой друг Хэ Сюань. Он вполне может побыть человеком и попросить помочь, — Ши Цинсюань использовал маленькую водяную змейку, чтобы ободряюще похлопать его по плечу. — Если ты вернешь мне способность двигаться, я займу более удобное положение и покажу, что делать. — Насколько я помню, добрая половина твоих жалоб касалась невежественных шутов, которым нужно слишком много инструкций. — А-ха-ха, — да, так и было. — Ну… это потому, что они должны были быть лучше осведомлены. Они просто были ленивы и эгоистичны. Но ты… ты сотню лет оставался нетронутым, потому что берег себя для меня. Как бы я мог на это пожаловаться? — Я не берег себя, — пробурчал Хэ Сюань, но ослабил хватку окружающей Ши Цинсюаня воды, давая ему контроль. Ши Цинсюань передвинул ноги, приподнял бедра и взял Хэ Сюаня за руку. — Слушай, не нужно так беспокоиться, что мне будет больно. Ты же знаешь, что маленькую боль я вполне могу выдержать, — на самом деле Ши Цинсюань готов был вообще обойтись без пальцев, но если Хэ Сюань хотел так, можно было подождать. Хэ Сюань посмотрел с сомнением, будто напоминая ему о каждом случае, когда Ши Цинсюань поднимал шум, порезавшись бумагой. Но не отстранился. Ши Цинсюань сделал водяную змейку чуть тоньше пальца, спустил ее по спине Хэ Сюаня и осторожно протолкнул вглубь его тела. — Вот, примерно так. Разве это больно? Глаза Хэ Сюаня расширились, он моргнул. Ши Цинсюань запоздало подумал, что Хэ Сюань мог никогда раньше не испытывать таких ощущений и, возможно, предпочел бы, чтобы это так и оставалось. Но потом Хэ Сюань покраснел, дернулся, и Ши Цинсюань понял, что он просто пытается скрыть, как сильно ему это нравится. Их взгляды встретились, и Хэ Сюань наконец-то медленно погрузился в него. Ши Цинсюань издал довольный стон. — Да, вот так. Ах… Хэ Сюань. Я мечтал, чтобы ты оказался внутри меня. — Я тоже. После этого дела пошли лучше. Несмотря на неопытность, у Хэ Сюаня была хорошая интуиция, а нехватку техники он компенсировал страстью. Он обращался с Ши Цинсюанем как с чем-то драгоценным и очень важным, изучая его тело и отмечая каждый вздох, каждое вздрагивание. Ши Цинсюань тоже изучал его — форму губ, что его целовали, и мускулов, которые он ощупывал. Правильный изгиб его пальцев и тяжесть возбужденного органа, который Ши Цинсюань ощущал на своей ноге — все было красноречивым и многообещающим. — Гэгэ, — выдохнул он. — Прошу… Хэ Сюань перестал двигать пальцами и поцокал языком. — Попробуй еще. — Что? — голова Ши Цинсюаня была затуманена от желания. — А что не так… — у него возникло чувство дежа вю, и вдруг он вспомнил мысль, которая затерялась в прежнем тумане страсти. Ши Цинсюань поднял голову и ухмыльнулся. — Ты назвал меня Ши Сюанем! — Разве это не твое имя? Если только ты не возражаешь, чтобы мы были настолько близки, — он пошевелил пальцами, самодовольно наблюдая, как Ши Цинсюань дернулся. — Нет, мне это нравится. Мне это очень нравится. Хэ…, — он остановился, потому что в такой момент ему не хотелось называть привычное имя, которое он уже использовал так долго. — А-Сюань. Сюань-Сюань. — Какой ты самовлюбленный, — сказал Хэ Сюань, наблюдая, как Ши Цинсюань сам насаживается на его пальцы. Ощущения от присутствия Хэ Сюаня внутри были ошеломляющими и захватывающими, но все же немного недостаточными. — Хэ-сюн? Хэ-гэ? — подбирать слова становилось все труднее. — Хэ… Хэ-ди? Хэ Сюань с насмешкой совсем убрал руку, и Ши Цинсюань капризно захныкал. Ему ведь было так хорошо! — Мое имя, — сказал Хэ Сюань, нависая над ним. — И только… — Хэ Сюань! — Ши Цинсюань потянулся, чтобы вернуть его на место. — Пожалуйста. Их взгляды встретились, и Хэ Сюань медленно вошел в него. Его рот слегка приоткрылся, а тело напряглось, находясь под железным контролем. Ши Цинсюань подтянулся на ставших сильными ногах, желая большего, но Хэ Сюань упрямо оставался неподвижным. Его глаза стали большими и темными, а выражение лица было ошеломленным, как у человека, застигнутого врасплох посреди сна. Ши Цинсюань погладил его лицо и улыбнулся. — Хэ Сюань, — сказал он, затаив дыхание. — Хэ Сюань, это так здорово. Я люблю тебя. Хэ Сюань с криком погрузился в него глубже и прижал его солидным весом воды и своего тела. Ши Цинсюань тоже закричал и поцеловал его, чтобы показать, что он в порядке и счастлив. Хэ Сюань делал достаточно сильные толчки, чтобы стало больно, а его ногти вонзились в руку так, что оставались следы. Но все, о чем мог думать Ши Цинсюань, — это «наконец-то, наконец-то». Они нашли общий ритм и двигались вместе, целуясь и лаская друг друга, а вода вокруг извивалась и захлестывала их без всякого осознанного контроля. Ши Цинсюань почувствовал, как внутри и снаружи нарастает напряжение, усиливающийся жар, который лишь разгорался от прохладных прикосновений Хэ Сюаня. Он стонал, выкрикивал его имя и подавался ему навстречу, и вот Хэ Сюань содрогнулся с хриплым криком. На свете ничего больше не существовало кроме них двоих, их связи и движения их тел. Хэ Сюань бился внутри него и одновременно гладил и сжимал его. От этих прикосновений Ши Цинсюань в конце концов запульсировал и излился в его руки. Он хватался за спину Хэ Сюаня, дышал ему в шею, задыхался и дошел до полного изнеможения. Хэ Сюань лежал на нем, прижимаясь носом к его щеке, гладил его бока и бормотал его имя так тихо, что трудно было сказать, действительно ли эти слова прозвучали. Ши Цинсюань издал долгий счастливый вздох и расслабленно прижался губами к его лицу, оставляя цепочку мягких влажных поцелуев. — Это было… это было очень хорошо, — сказал Ши Цинсюань, неспособный подобрать слова, чтобы выразить переполнявшее его удовольствие. — Да, — тихо согласился Хэ Сюань. — Неужели я наконец-то смог заставить тебя признаться, что ты чему-то радуешься? — засмеялся Ши Цинсюань. — Я не радуюсь, — пробормотал Хэ Сюаня. — Еще как радуешься, — Ши Цинсюань обхватил его лицо руками. — Я точно могу сказать, потому что ты улыбаешься. Хэ Сюань тут же перестал улыбаться, поджав губы. Ши Цинсюань ущипнул его за щеки. Он чувствовал, как его собственные щеки растягиваются в широкой ухмылке. — Ты не можешь скрыть этого от меня! Ты счастлив! — Я в буквальном смысле создан из страданий, — ответил Хэ Сюань. — Если перестану страдать, то не смогу существовать. — Ну, мы оба знаем, что это не правда. Потому что прямо сейчас ты вне себя от счастья и все равно существуешь. Я тебя переделал! — Видимо, так и есть. В твоих руках я рассыпаюсь на кусочки, — Хэ Сюань тяжело упал лицом на его плечо. — Значит, я буду собирать тебя обратно снова и снова. Столько раз, сколько потребуется, — сказал Ши Цинсюань, целуя его в висок. Он обхватил Хэ Сюаня руками и захихикал. — Звучит как полная бессмыслица, но мне все равно! Потому что я тоже счастлив. Я так счастлив, Хэ Сюань. Я так сильно тебя люблю! Хэ Сюань в ответ пробормотал что-то неразборчивое ему в плечо. — Что-что это было? Ты сказал, что тоже любишь меня? Знаешь, я не могу расслышать, если ты невнятно говоришь. Хэ Сюань неохотно оторвался от него и со стоном перекатился на спину. Ши Цинсюань прижался к нему, и Хэ Сюань обхватил его рукой. Вода медленно кружилась по их коже и очищала ее, а потом исчезла куда-то, куда положено исчезать волшебной воде. — Как удобно, теперь нам не нужно вставать. И это очень хорошо, потому что я хочу никогда больше не выпускать тебя из рук, — сказал Ши Цинсюань и прижался к нему теснее. — Ты теперь от меня не отделаешься. Твоя жизнь будет проходить в постели, в ней будет много отличного секса и объятий, и это будет продолжаться целую вечность. Хэ Сюань вздохнул. — Что? — Ши Цинсюань приподнялся, чтобы взглянуть в его лицо. Хэ Сюань больше не улыбался. — Не говори о вечности. Пожалуйста, — его тон был болезненным, почти жалобным. — Да ладно, Хэ Сюань, — он легко тронул его за подбородок. — Ты все еще не веришь, что я способен разобраться в своих чувствах? — Я верю, что ты не лжешь мне. И это больше, чем я могу сказать о ком угодно в этом мире. Но я не могу поверить, что ты не обманываешь сам себя. Я слишком часто видел, как ты это делаешь. Особенно когда дело касалось меня. И любви. Ши Цинсюань взял его за руку и поцеловал пальцы. — Ты прав, мне понадобилось много времени, чтобы понять, что я на самом деле чувствую. Но сейчас я полностью уверен. И я хочу, чтобы ты тоже был уверен и ни о чем не тревожился. Неужели я ничего не могу для этого сделать? Хэ Сюань положил руку ему на щеку. — Оставайся со мной, — сказал он. — Возможно, спустя десятилетие или сотню лет я и смогу поверить, что это не какая-то мимолетная фантазия. Но, может быть, и нет, — добавил он, фыркнув. — Хм-м. Оставаться с тобой — это я могу. Но, может быть, что-то еще… О, знаю! — Ши Цинсюань широко улыбнулся ему. — Нам нужно пожениться! — Что? — Хэ Сюань уставился на него, широко раскрыв глаза. — У меня уже были партнеры, — сказал Ши Цинсюань. — И я был уверен, что люблю их. Но я никогда ни на ком не женился. Думаю, в глубине души я знал, что ни один из них мне не подходит. Не так, как ты. Раньше мысль о браке всегда так пугала его. Казалось, что это значит сковать себя, окончательно стать взрослым. Но чем больше он думал о женитьбе на Хэ Сюане, тем больше ему нравилась эта идея. Разве они не были уже все равно что женаты, столько времени проведя друг с другом? Ши Цинсюань представил их одетыми в красное и совершающими поклоны, и в его груди разлилось трепещущее тепло. — Я не собираюсь жениться на тебе спустя один день, — сказал возмущенно Хэ Сюань. Но прозвучало это как «не сейчас». — Я же не говорю, что мы должны сделать это вот так сразу. Такие вещи требуют должной подготовки! Но ты подумай об этом. Я мог бы стать твоей семьей, а ты — моей, — Ши Цинсюань спрятал лицо на груди Хэ Сюаня, смущенный собственной сентиментальностью. Но каждое его слово было искренним. — Я знаю, что я не та жена, какую ты хотел. Или муж, ха-ха. Но я обещаю, что буду хорошим и верным. Он взглянул на Хэ Сюаня с застенчивой улыбкой, но взгляд Хэ Сюаня был печальным. — И будешь прикован ко мне? — спросил он. — Окажешься в темнице, сделанной не из камня, а из чувства долга? Это ничего не докажет. — Ты что, не хочешь жениться? — Ши Цинсюань был почти уверен, что он хочет, но не позволяет себе в этом признаться. Потому что он идиот. — А что случилось с твоей одержимостью мной, а? — Я пытаюсь защитить тебя. Ши Цинсюань обхватил его руками и крепко обнял, желая, чтобы Хэ Сюань почувствовал льющуюся из его сердца и переполняющую его любовь. — А разве мне нельзя стремиться защитить тебя тоже? — спросил он. — Ты раньше говорил, что жениться — значит найти союзника. Я хочу быть им для тебя. — Тогда давай пока оставим это, — сказал Хэ Сюань, нежно поглаживая его по спине. — Я не хочу спорить. Время покажет, где правда, без всяких слов и церемоний. — Хм-м. Да, наверное — Ши Цинсюань поцеловал его в нос. — Я не хочу тебя расстраивать, особенно сейчас. Так приятно просто лежать здесь, нежиться и не тревожиться слишком о будущем. Но с каких пор ты не хочешь спорить? — Еще одно подтверждение, что ты меня переделал, — уныло сказал Хэ Сюань. — Ты поглотил всю мою темную энергию, и теперь я просто растекаюсь сентиментальной лужей. Я сам себе противен. — Поглотил своей задницей, — хихикнул Ши Цинсюань. Хэ Сюань застонал и ткнул его в бок. Ши Цинсюань засмеялся и ткнул его в ответ. Хэ Сюань схватил его руку, а Ши Цинсюань щелкнул зубами у его носа, и вскоре они уже катались по кровати, щипаясь и кусаясь, пока Хэ Сюань не прижал его и не остановил его насмешки обжигающим поцелуем. — Ну что, мне снова поглотить твою силу? — выдохнул Ши Цинсюань, когда Хэ Сюань позволил ему глотнуть воздуха. — Или хочешь попробовать взять мою? — А как насчет того и другого сразу? — спросил Хэ Сюань у дверей, в то время как Хэ Сюань над ним просто смотрел и улыбался. Ши Цинсюань некоторое время переводил взгляд то на одного из них, то на другого, а потом начал смеяться и долго не мог остановиться. Его сердце переполняла радость, он схватил ближайшего Хэ Сюаня и поцеловал его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.