From Italy with Love

R
Завершён
396
автор
Фэндом:
Размер:
63 страницы, 18 154 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
396 Нравится 169 Отзывы 81 В сборник

VII.

Настройки

*****

Яркое солнце слепило глаза, а за окном проносились деревья, равнины и бесконечное множество машин. Шерлок внимательно смотрел на дорогу, молчал и думал о чем-то своем, постукивая длинными пальцами по рулю. Джон в свою очередь гадал – куда же они направляются? Солнечная Флоренция уже час назад осталась где-то позади, а они ехали к новому пункту поездки. О том, куда детектив его везет, он не обмолвился ни словом, сказав, что это сюрприз, и поцеловав, осторожно и нежно, заставляя забыться и просто покорно следовать за ним. Джона больше удивляло то, что в Рим Шерлок так и не планировал возвращаться, по крайней мере, о возвращении речи не шло. – И все же? – уже который раз спросил Джон, устремляя требовательный взгляд на детектива. – Не скажу, – он улыбнулся, прибавив громкости к стереосистеме. Джон улыбнулся в ответ, понимая, что если Шерлок не хочет что-то рассказывать раньше времени, то уговаривать его бесполезно. Сейчас Холмс выглядел так же, как и несколько дней назад – сосредоточенный, брови сдвинуты, а глаза напряженно следят за дорогой и другими автомобилями. Он казался спокойным и равнодушным, но ровно до того момента, как отвлекался и улыбался Джону легкой и непринужденной улыбкой. Через три часа пути начал показываться крупный город, который однозначно был старым, величественным и огромным. – Добро пожаловать в Милан, – бодрый голос детектива звучал легко и расслаблено, словно эта фраза приносила ему какое-то немыслимое облегчение. – С ума сойти. – Надеюсь только в хорошем смысле? – отозвался Шерлок, наблюдая за Джоном. – Только в хорошем, – он откинулся на сидение, внимательно глядя в окно. Мимо проносились белоснежные, бежевые и серые дома, идеальных форм и размеров, которые сливались в один ряд вдоль улиц. Яркие витрины магазинов, вывески кафе и ресторанов, броские рекламные табло, которые разбавляли собой образ старого города. Необыкновенное зрелище – гордая старина, в которую лаконично вплетались новшества и современность. Тихая спокойная атмосфера, которая взрывалась ярким фейерверком красок, будоража кровь. Простота во всем, но в тоже время необыкновенная сложность всего того, что было вокруг. – Потрясающе, – Джон с восторгом смотрел на улицы и разглядывал прохожих, которые отличались от туристов во Флоренции или Риме. Машина замерла на светофоре и Шерлок наклонился к нему, заглядывая в глаза. – Дальше будет лучше, – прошептал он, прикоснувшись ладонью к щеке и прильнув к теплым губам. Ему нравились такие моменты, когда маска равнодушия слетала с его лица, разбиваясь на тысячи осколков, что со звоном падали куда-то вниз. Безнадежно влюбленный, он чувствовал приятный и нежный трепет от каждого поцелуя и прикосновения. Раньше он считал все эти сентиментальности простой глупостью, обычными потребностями тех, кто был ослеплен любовью. И что же теперь? Он сам нуждался в этих сантиментах, утопая в них, словно в море. Где-то позади начали сигналить машины, прервав ход мыслей и поцелуй. Шерлок посмотрел в зеркало заднего вида, ухмыльнувшись. – Да мы целую пробку создали! – С тобой и не такое бывает, – отозвался Джон, тяжело дыша и улыбаясь. Шерлок нажал на газ, и автомобиль двинулся с места, продолжая движение. – Так куда мы едем? – Сейчас в отель, а потом посетим пару мест, – детектив выглядел довольным собой и непринужденно улыбался. – Ты неисправим.

*****

Белоснежный, роскошный, с десятками больших окон, мягким ровным газоном и множеством деревьев вокруг – отель приводил в состояние немого всепоглощающего восторга одним своим внешним видом. – Шерлок… это потрясающе, – восхищенно отозвался Джон, выходя из машины. Отель Bulgari Milano – именно его настоятельно рекомендовал Майкрофт, который и забронировал им там номер заранее. Как говорилось ранее, это был детально созданный план, который много раз продумывался и корректировался. Шерлок притянул к себе Ватсона, обнимая и положив подбородок на светлую макушку. – Рад, что тебе нравится. – А ты был прав, – Джон посмотрел ему в глаза, сомкнув руки на талии. – В чем именно? – Ты безнадежно влюблен, – он поцеловал Шерлока, мягко, в уголки губ, вызывая довольную реакцию. Они стояли так, обнявшись, несколько минут, но им казалось, что прошло несколько часов. Поцелуй становился более жарким, страстным, чуть грубым, но не менее волнующим. Джон немного задрожал, чувствуя себя расслабленно и странно, но улыбка на его губах говорила сама за себя. – Впрочем, как и я, – продолжил он, немного отстраняясь от детектива. – У нас большие планы на сегодня, – Шерлок заметил знакомую машину и слегка усмехнулся. – Идем? – Идем. Джон остался в номере, а Шерлок, сославшись на то, что принесет что-нибудь перекусить, вышел в коридор, направляясь на первый этаж. В холле, на небольшом черном диване сидела молодая девушка, с густыми темными волосами и в бордовом облегающем платье до колен. – Антея? – Шерлок, рада тебя видеть, – девушка оторвала взгляд от экрана мобильника, улыбнувшись. – Как отпуск? – Замечательно, спасибо что спросила. – Хорошо. Майкрофт просил доставить это тебе в кратчайшие сроки, – она протянула небольшой темный пакет и крохотную темно-синюю бархатную коробку, перевязанную атласной лентой. – Что это? – коробка была легкой, почти невесомой, но заполнена так, чтобы внутри ничего не двигалось. – Он не сказал. – И почему я не удивлен? Что-то еще? – он кинул коробку в пакет и наблюдал за помощницей брата. – Он просил не открывать ее до «нужного» момента, – отозвалась девушка, устремив взгляд в телефон. – «Нужного момента»? – Прости, но я не знаю, что он имел в виду. – Хорошо. Спасибо что приехала, – он слегка улыбнулся, ища глазами небольшой буфет, который видел при входе в отель. – Он на улице, – Антея посмотрела на детектива, кивнув головой в сторону окна. – И пока. – Пока, – Шерлок направился на улицу, думая о том, что может лежать в этой загадочной коробке, которую нельзя открывать до «нужного» момента. «Что же ты придумал, Майки?», – пронеслось в голове, пока детектив сосредоточенно выбирал пирожные. У Джона была небольшая слабость к некоторым кондитерским изделиям, чем Шерлок успешно пользовался время от времени…

*****

Номер был выполнен в светлых теплых тонах, преимущественно в бежевых. Мягкая двуспальная кровать из черного дерева, белые простыни которой выделялись на общем фоне, небольшое черное кресло, что стояло в углу комнаты, стеклянная дверь, ведущая на просторный балкон. На окнах были бежевые и белые полупрозрачные занавески, возле кровати были черные лакированные прикроватные столики, а на полу лежал небольшой черный ковер из мягкого короткого ворса. Из спальной части можно было попасть в небольшой зал, который был так же бежевого цвета. Там был просторный черный диван, небольшое белое кресло, на стене висел плазменный телевизор. На окнах висели белоснежные занавески, а возле дивана стоял небольшой стол с двумя мягкими стульями. На самом столе стояла небольшая прозрачная ваза, в которой стояли полевые цветы. Несколько светильников мягко освещали номер, создавая домашнюю и уютную атмосферу. Из ванной доносились звуки льющейся воды, которые приглушенно звучали из-за закрытой двери. Шерлок сел на кровать, вываливая содержимое пакета на белую простынь. Билеты, карты, пара рапортов о новых делах, которые Лестрейд переслал по просьбе Шерлока. – Скука, – он разочарованно отбросил папку на постель. – Это был брат жертвы… Шум затих, и Холмс собрал все вещи в пакет, который уложил в свой чемодан. Билеты он положил в карман брюк, а сам сел посреди кровати, сложив ноги по-турецки. Мокрые волосы, которые стали темнее из-за влаги, вокруг бедер белое полотенце, на плече виднелся шрам, который словно паутина, тянулся от плеча до ключицы. Голубые глаза внимательно наблюдали за Шерлоком, а на губах была легкая улыбка. Джон сделал несколько шагов, садясь на кровать, и продолжал изучать детектива пристальным взглядом. Шерлок хитро улыбнулся и, пересадив Джона к себе на колени, медленно провел большим пальцем по нижней губе. – Так как насчет экскурсии? – Если будешь… держать меня в таком положении, мы никуда не пойдем, – медленно ответил Джон, закрыв глаза, и чувствовал пальцы детектива, которые скользили по губам, подбородку, скулам, шее. – Тогда одевайся, – Шерлок улыбнулся, проведя теплыми губами по шее и спускаясь к ключице, и выпустил Ватсона из объятий. Джон вздохнул, тяжело и напряженно, но все-таки встал с постели и начал одеваться. Капельки воды, что падали с его волос, медленно катились по его телу, приковывая взгляд детектива. – А куда поедем? – раздался голос из небольшого зала, пока Шерлок набирал сообщение. – Увидишь, – смеясь, отозвался Шерлок, нажимая кнопку «Отправить».

*****

Величественное, старое и роскошное сооружение, украшенное кружевными башенками, выполненными в готическом стиле, ярко выделялось на площади, приводя в трепетный восторг. Кафедральный собор Дуомо – гордость Милана, основная и великолепная достопримечательность, которую украшало более трех тысяч статуй. Собор был сделан преимущественно из белого мрамора и украшен различными скульптурными композициями, которые были выполнены невероятно искусно. – Внутри есть пятьдесят две колонны, которые символизируют количество недель в году, – гордо улыбаясь и обнимая Джона за плечи, отозвался Шерлок, разглядывая собор. Вокруг было множество туристов, что гуляли возле собора, фотографировались, влюбленные пары обнимались, а звуки голосов сливались к некую какофонию, которая казалась немного раздражающей. – Никогда не перестану удивляться, как ты это делаешь, – Джон улыбался, прислонившись щекой к плечу детектива, чувствуя запах фруктов и шоколада. – Спасибо, – Шерлок выглядел невероятно довольным и счастливым. Он столько раз слышал из уст Джона: «Потрясающе», но каждый раз это вызывало трепет, заставляя выдавать факты, истории, легенды, слухи с огромной скоростью, не давая придти в себя. – Куда теперь? – Дойдем до машины и поедем в следующий пункт, – Шерлок загадочно улыбнулся, взяв Джона за руку и переплетая пальцы. – Но куда? – Узнаешь…

*****

Огромное здание, выполненное из красного кирпича, привлекало к себе внимание, пока они шли мимо небольшого озера. Его немного устрашающий вид рассказывал свою непростую историю, как и историю всего города. – Замок пережил множество реставраций, его разрушали, а затем восстанавливали. Сейчас он выглядит так же, как и при семействе Сфорца, – Шерлок задумчиво смотрел на красную башню, пока они шли по мощеной плиткой дорожке. Замок Сфорца включал в себя ряд внутренних двориков, изящную старую площадь, обрамленную арками работы Браманте и Филарете. Они остановились около большого фонтана, струи воды которого под напором вырывались столбами. Вокруг ходили туристы, фотографировали все вокруг, разговаривали, а экскурсоводы водили за собой небольшие группы людей. – Шерлок? Детектив посмотрел на Джона, и раздался едва слышный щелчок. – Фотографируешь? – он с интересом посмотрел на экран мобильника Джона, замечая свою фотографию. Волосы колышет ветер, нижняя губа чуть прикушена, а глаза с интересом смотрят вперед. Сзади видно часовню, которую украшают несколько статуй и огромные часы. – У нас практически нет фотографий, – задумчиво отозвался Ватсон, глядя в экран. – Из совместных только одна на Рождество. – Тогда можем исправить этот досадный недочет, – Шерлок выхватил мобильник и навел его на Джона. – Улыбнись…

*****

Безоблачное небо над Миланом становилось нежно-оранжевым, теплый ветер иногда колыхал волосы и ласкал кожу, туристы ходили по улицам города, который погружался в самый пик своей активности. В номере царила тишина, которая прерывалась лишь тихим чертыханьем Джона, который возился с запонками на сером пиджаке. – Давай помогу, – длинные пальцы ловкими движениями застегнули обе запонки, и перешли к галстуку, поправляя его. – Спасибо, – Джон поцеловал детектива в нос, улыбаясь. – Пожалуйста. Шерлок стоял в черном костюме, который подчеркивал его стройное худое тело: белая рубашка, черный приталенный пиджак, жилетка и прямые брюки. Темные кудри были уложены в привычную прическу, серые глаза с желтыми крапинками внимательно рассматривали Ватсона, который схватил с тумбы телефон и положил его в карман брюк. – Все, я готов, – Шерлок улыбнулся, подав ему руку. – Тогда поторопимся, мистер Ватсон. – Хорошо, мистер Холмс, – в тон ему отозвался Джон, и они покинули номер.

*****

Внешне неприметное здание показалось Джону странным местом для того, чтобы настолько официально одеваться для похода в него. – А теперь скажешь, где мы? – Нет, я хочу видеть удивление, – лицо Шерлока слабо освещала приборная панель, а его тихий голос растворялся в повисшей тишине. Вокруг было много машин, больше сотни, что заставляло Ватсона думать – куда детектив его привез на этот раз? Они вышли из машины и Холмс уверенной походкой двинулся в сторону здания, держа Джона за руку. Ему это казалось необходимым – чувствовать в своей руке теплую ладонь, словно без этого жеста, полного сантиментов, он потеряет ту связь, ту тоненькую ниточку, которая связывала их. Охранник на входе выглядел внушительно, словно вышибала в ночном клубе. Холмс показал два билета, после чего охранник пропустил их внутрь здания. – Невероятно… – раздался тихий шепот Джона, который потрясенно рассматривал обстановку. Огромный, действительно невероятно огромный зал, выполненный в золотых и красных тонах, поражал и очаровывал. Огромная сцена, прикрытая красными тяжелыми занавесями, ярко выделялась и бросалась в глаза. Тысячи мест и примерно столько же людей вокруг – все это удивляло и поражало. – Вот поэтому я не говорил, – Шерлок приобнял Джона за плечи, прижимая к себе, и смотрел в удивленные голубые глаза. – Шерлок… это удивительно, – он разглядывал все вокруг, а затем взгляд сфокусировался на детективе. – Спасибо, мне очень понравилась та опера в Риме, но это потрясающе. Холмс благодарно кивнул, направляясь наверх, в сторону балконов. Оттуда открывался потрясающий вид на сцену и сам зал, который виделся, как на ладони. Шерлок сел в красное кресло, рассматривая остальных людей, которые были на этом ярусе. Свет в зале начал тускнеть, погружая зрителей во мрак, а софиты на сцене зажглись яркими огнями, полностью освещая актеров, которые начинали игру…

*****

– Это было удивительно, – Джон медленно спускался по лестнице, с легкой и счастливой улыбкой на губах, обняв Шерлока одной рукой за талию. Джону уже было ровным счетом наплевать, что подумают другие, да и какая разница? Он был счастлив, что рядом с ним человек, с которым чувствуешь себя живым, счастливым. Сердце бьется чуть быстрее, пропуская удары, когда мягкие губы медленно следуют по шее, спускаясь ниже. Когда прохладные пальцы неуверенно зарываются в волосы. Когда руки проводят по спине, плавно и осторожно, словно боясь спугнуть. С девушками было иначе, и Джон, улыбнувшись, отметил, что ни одна девушка не вызывала подобных чувств. Может, он даже никого никогда не любил, и только сейчас его сердце познало этой чувство в полной мере. Шерлок остановился недалеко от входа в оперу, и обхватил лицо Ватсона ладонями. Осторожно провел пальцем по губе и улыбнулся, заворожено глядя в голубые глаза. Джон немного задрожал от этого прикосновения, а рот слегка приоткрылся, жарко и быстро дыша. Увидев это зрелище, Шерлок не смог сдерживаться, сжав Ватсона в объятиях. Его губы аккуратно накрывали губы Джона, а язык прошелся по нижней губе. Раздался тихий стон, который растворился в безумной жарком поцелуе, который практически сносил крышу детектива. Джон быстро принял правила игры, закусив губу Шерлока и тут же лаская ее языком, медленно, как будто издеваясь, раскрывая губы и без остатка погружаясь в этот сладостный плен. Тот, в свою очередь, неловко отвечал на его требовательный поцелуй, сплетая свой язык с чужим. Это словно танец невероятной, всепоглощающей и разрушительной страсти. Они оба забыли, где находятся, полностью отдавшись чувствам, которые требовали немедленного выхода. Они целовались, пока легкие не начало сводить от недостатка кислорода, а разум не погрузился в сладостный густой туман. Они оторвались друг от друга, часто дыша и прижавшись настолько, чтобы не осталось свободного места. Шерлок смотрел в одну точку, губы заалели от поцелуев, грудь часто вздымалась, а руки – крепко обвили талию Джона. – Хочу еще, – хрипло отозвался он, утопая в лазурных глазах и чувствуя, как горячее дыхание опаляет шею. – Не здесь, – голос Джона звучал так же хрипло, а язык проводил по губам, уже по привычке. – Тогда не будем терять время, – Шерлок взял Джона за руку и потащил за собой, сгорая от внутреннего трепета и пламени, которое буквально обжигало вены. Он двигался быстро, торопясь и анализируя свое состояние. «Высшая степень перевозбуждения», – подумал Шерлок, глядя на себя в зеркало заднего вида. Пальцы дрожали, не позволяя вставить ключ в зажигание с первого раза. – Знаешь, – Джон откинулся на сидении, развязывая галстук, – мы пьяны любовью, как в той пьесе. – Безнадежно пьяны, – улыбнулся Шерлок, включая двигатель и нажимая на газ. Машина неслась по тихим улицам Милана, которые освещались фонарями, витринами магазинов и вывесками кафе, а Шерлок сгорал от предвкушения чего-то действительно незабываемого и удивительного.

*****

396 Нравится 169 Отзывы 81 В сборник
Отзывы (22)