Волчица и семеро козлов... и кот!

NC-17
Завершён
143
23
Фэндом:
Размер:
2 351 страница, 927 867 слов, 138 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
143 Нравится 1368 Отзывы 80 В сборник

Глава 89. Королевская туса бабушки Лизы

Настройки
Примечания:
— Ну, вот мы и приехали, — проговорил «дядя», когда мы подъехали к парадным воротам Букингемского дворца (ну, так себе «домик в деревне», может, внутри намного интереснее…). Как только наша машина въехала на территорию внутреннего двора, то я сразу же увидела приличных размеров толпу из репортёров и журналистов. Меня это сильно напрягло. Сразу же вспомнился случай с маньяком. И так настроение никакое, ещё и воспоминаний мне сейчас «удачных» не хватало. — А мы точно на ТО мероприятие попали? — усомнилась я. — А не на красную дорожку. — Визит к королеве ничем от красной дорожки не отличается, — усмехнулся «дядя». — Если только сегодня в «меню» нет приглашённых знаменитостей. Это закрытая «вечеринка», и она только для своих, — он открыл дверь машины, а потом, выйдя наружу, подал мне руку, вылазить из машины совсем не хотелось, но раз уж я здесь… Выбравшись из салона, я чуть не ослепла от бесчисленных вспышек фотокамер. Хорошо, что кое-чья рука являлась мне опорой, а то я бы расстелилась со всем своим «изяществом», не успев сделать и шагу. Вот был бы повод для местных сплетен ещё на долгие годы. Но вскоре мои глаза попривыкли к яркому свету, и я, наконец, смогла разглядеть обстановку. И то, что я увидела, мне не особо понравилось. СТОЛЬКО сотрудников прессы я в последний раз видела только на суде. Хотя даже там их было меньше. А всё же не количество меня смутило. Просто… абсолютно ВСЕ таращились только на меня. Как будто увидели редкую экзотическую зверушку. Я уже говорила, что не люблю внимание? Что-то мне уже хочется вернуться домой. Чего они так пялятся? Людей не видели, что ли. — Расслабься, папарацци как сороки. Слетаются на всё сверкающее. Так что, лучше ослепи их своей ослепительностью. Пусть подавятся, — раздался невозмутимый тон над моим ухом, а рука всё также крепко удерживала моё равновесие. И, признаться, рядом с ним мне, действительно, было спокойно. Его эта непринуждённые спокойствие и уверенность влияли и на меня. А вообще, я им всегда восхищалась. Его умением держать себя всегда и везде, конечно же, опыт приобретённый за столько лет, но всё равно им нельзя не восхититься. Вот так просто пробиваться через толпу этих «стервятников», да ещё и вежливо и с достоинством отвечать им на их каверзные, а то и тупые вопросы, я так не могу. Мне уже хочется всех послать и свалить. А он сама невозмутимость. А ещё «дядя» делает это с какой-то особой естественностью, что даже подчёркнутое им чувством собственного превосходства никому и никогда не бросается в глаза и не задевает. Его все всегда считали истинным образцом высших достоинств. Чуть ли не самим Богом. И я с ними согласна. — К этому просто нужно привыкнуть, — проговорил он, когда мы, наконец, вошли внутрь. И внутри, действительно, оказалось, шикарнее, чем снаружи. Но обстановка, может, и впечатляющая, только вот какая-то она… слишком музейная. Всё вокруг в красно-белых тонах, от чего совсем неуютно, а ещё глаза раздражает. И наверняка ничего трогать нельзя. Хотя вон многие гости преспокойно восседают на царских диванчиках, поглощённые разговорами. Но, как только вошли мы, всем вдруг стало неинтересно разговаривать. Все смотрели на меня оценивающе прямо-таки пожирающими взглядами. Чувствую себя не в своей тарелке. Ещё внутри тоже была съёмочная группа, но, к счастью, с меньшим количеством человек. Но даже эта малая часть вдруг тоже заинтересовалась только нами, направив на нас объективы. — Не хочу я к этому привыкать, — недовольно пробурчала я, отвернувшись от камер и чужих глаз, а потом и вовсе спряталась от них за спиной «дяди"(он как раз высокий, широкоплечий — идеальное укрытие), тот лишь усмехнулся. И тут к нам подошёл какой-то мужчина. Уже в годах, но ещё не старый. Одет он был, как и все, в смокинг. Разнообразием мелькали только женщины, которые то и дело поглядывали в мою сторону и перешёптывались. Это уже начинает раздражать. — Áльберт, — раздался искренне дружелюбный голос мужчины, отвлёкший меня от обстановки, он расплылся в приветливой, а не, как все, любезной улыбке, протянув «дяде» ладонь для рукопожатия. — Малкольм, — тот пожал ему руку, но было это, скорее, по-дружески, чем официально. — Ты как раз вовремя, друг мой, — продолжил между тем мужчина. — Хочу тебя кое с кем познакомить… Пока они там говорили, я слушала их краем уха. И по их общению мне стало понятно, что они не просто «коллеги по работе». Уж больно неформально болтают. И меня это так заинтересовало, что я даже не заметила, как покинула своё крытие. Мужчина сразу же замолчал на полуслове, обратив на меня всё своё внимание. Вид у него стал, как и у всех, удивлённо поражённый, словно перед ним какое-то мифическое существо. Думаю, скажи я: абра-кадабра, — он примет это как должное. — А ты когда уже успел найти себе ТАКУЮ спутницу, — наконец, заговорил он, обращаясь к «дяде». — Это моя дочь, — серьёзно ответил тот, и мужик посмотрел на него в ступоре, как будто ожидал, что это была шутка. — А разве у тебя не сын? — раздался недоумённый вопрос. — А почему у меня не может быть ещё и дочери, — прозвучал уже раздражённый ответ. — А я, смотрю, ты продуктивен. И, как всегда, качественная «работа», — в итоге усмехнулся мужчина, снова одарив меня взглядом полным восхищения и восторга, «дядя» вздохнул и закатил глаза, но ему явно нравилось, какое впечатление я на всех произвожу, а я пока всё-таки не совсем разгадала смысл своего здесь присутствия. — Премьер-министр Малкольм Грэм, — тем временем представился дяденька, протянув мне ладонь. На секунду я затупила, просто… я думала, как мне представиться. Ведь я уже тыщу лет не пользовалась своим настоящим именем, но сегодня, похоже, мне придётся «вспоминать» его всё чаще. Что ж, начну прямо сейчас. — Áлексис Блейк, — наконец, произнесла я, вежливо улыбнувшись и пожав ему руку, а дядька пожал мою — аж двумя ладонями, да с таким почтением, словно я сама королева. И тут я вдруг поняла кое-что… перчатки! А это, оказывается, очень даже хорошая идея. Ведь меня ждёт ни одно нежелательное прикосновение, а в перчатках это не так остро ощущается. В принципе, вообще, не ощущается. Интересно, чья это была идея… — Ты вроде знакомить меня с кем-то собирался, — проговорил «дядя», потому что кое-кто всё не переставал глазеть на меня как на картину в музее. — А ну да, точно, — очнулся премьер-министр. — Идём. — Ты что, оставишь меня здесь одну, — скорее, в панике, чем возмущённо сказала я, сцапав «дядю» за рукав пиджака и посмотрев на него (просто меня как-то не впечатляла перспектива: отбиваться от назойливых объективов камер и жаждущих знакомства со мной гостей в одиночку… можно тогда мне меч? Экскалибур!). — Не волнуйся, я уже всё предусмотрел, — тот мягко улыбнулся и заправил выбившуюся прядь из моей причёски, судя по лыбе, его позабавила моя реакция, но потом его взгляд переместился за мою спину. — Уэйк, — вдруг произнёс он, я, не поверив своим ушам, обернулась. — Глаз не спускать, — проговорил «дядя», пока я удивлённо таращилась на не менее удивлённого Рика. — Да, сэр, — отрешённо вымолвил тот, даже не моргая. — Ну, тут, полагаю, проблем не возникнет, — усмехнулся премьер-министр, и «дядя», поцеловав меня в щёку, ушёл с ним. Я тем временем подошла к своему пожизненному «телохранителю», который даже не пошевелился и продолжал безмолвно таращиться на меня. — Серьёзно? — я хмыкнула. — И даже ты купился на эту обёртку. — Ну, — Рик всё ещё пребывал в каком-то замороженном состоянии. — Просто ты… это просто… Короче, я тебя даже не сразу узнал. Я бы не прочь с тобой ещё раз познакомиться, — в итоге выдал он, я рассмеялась. — Но в любом случае это ты. Это ведь ты? — он пристально посмотрел на меня, я скорчила недовольную мину и закатила глаза, а Рик, улыбнувшись, обнял меня. — Почему ты не сказал, что тоже тут будешь? Я б хотя бы не так сильно нервничала, — проворчала я, окончательно успокоившись и больше уже не волнуясь, как пройдёт этот унылый вечер, главное, что я теперь не одна. — Хотел сделать сюрприз, — усмехнулся тот. — Но вышло всё наоборот, — он снова зачарованно уставился на меня. А я вдруг заметила, что многие особи женского пола тем временем пялятся на НЕГО. Ну да, Рик в таком прикиде выглядит сногсшибательно. А я, вообще, хоть раз видела его хотя бы в костюме? Вроде бы нет. Эх, горяч, паразит, пф… — Кто б говорил. Смотри, как дамочки засуетились, — ухмыльнулась я, скрестив руки на груди. — Ревнуете, мисс Блейк, — сострил тот. — Конечно, ревную, мистер Уэйк, — в том же духе ответила я, и у того опять наступила отключка. — Однако я вне любой конкуренции. Куда им до меня, — уже надменно добавила я, Рик рассмеялся. — И не поспоришь же, — проговорил он с улыбкой, реально глаз с меня не сводя. — Вообще-то, я рада, что ты здесь, — я тоже улыбнулась. — А то мне тут не по себе. Все так пялятся. А ещё я тут никого не знаю. — Сейчас исправим, — с энтузиазмом оживился тот. — Я уже много кого знаю, благодаря совместному времяпрепровождению с твоим отцом. И, знаешь, есть довольно занятные экземпляры. Вот, например, — он обвёл взглядом уже заполненное людьми помещение, а потом кивнул в сторону на кого-то. — Видишь, вон того дедулю, — я повернула голову в указанную сторону и увидела высокого худощавого старика, зато с самой прямой осанкой и довольно гордым, даже орлиным видом. — Ну так это один из лордов Парламента и по совместительству любитель задать храпака на любом заседании, — проговорил он, и я прыснула со смеху. — Я не шучу. Большую часть времени он дремлет. Но ему вполне простительно. Ведь как-никак старикану давно уже лет семьдесят стукнуло. Ну а старость, как говорится, не радость, а на пенсию он, видимо, пока не хочет. А вон тот вообще презабавнейший мужик, — теперь он указал на мужчину средних лет со смешной взлохмаченной рыжей шевелюрой, немного похожего на Эда Ширана (*британский певец и музыкант) только намного старше, он увлечённо беседовал с какой-то парой (мужчина и женщина) и так активно и размашисто жестикулировал руками во время своего разговора, что я удивлялась, как он ещё никому в глаз не заехал. — Это министр иностранных дел. Порой такую дичь может сморозить, что хоть стой хоть падай. Поразительно, что его до сих пор не спихнули с должности. Феноменально косноязычный человек. Из его фраз уже анекдоты рождаются, — и тут как раз дама рассмеялась. — Видать опять что-то изрёк «глубокомысленное», — усмехнулся Рик, и продолжил свой гид по присутствующим гостям. — А вот этот вот, — и снова какой-то дядька, и на этот раз внушительных размеров, но уже исключительно вширь. — Этот, вообще, любитель выпить, а после начинается настоящая клоунада. Однажды я наблюдал его пьяное поведение, чуть от смеха не сдох на месте. Язык у него, кстати, тоже до Китая. Ну дипломат же. Странно, что его пригласили. Ну, будем надеяться, что он не станет напиваться в гостях у королевы, а то это будет его последний «концерт», — потом он рассказал мне ещё кучу уморительных историй почти о каждом из гостей, в итоге обстановка уже не казалась мне такой уж светской, а люди — менее аристократичными и вполне обычными, поэтому, когда кто-то подходил знакомиться со мной, я чувствовала себя абсолютно спокойно, было даже забавно знакомиться с теми, о ком ходят «легенды», пф… — Короче, практически каждый здесь со своей чудинкой, — заключил под конец мой гид (как же здорово, что «дядя» соблаговолил прихватить его с собой). — О, так, политики — тоже люди, оказывается, — усмехнулась я. — Я тебе больше скажу, они лишь все претворяются серьёзными дядями и тётями. Просто потому что наш менталитет не способен принимать нас такими, какие мы есть на самом деле. Поэтому, некоторых ещё можно понять. Ведь как бы ты старательно не пытался спрятать свою чудаковатую натуру, она всё равно полезет наружу. Однако многие из этих благовоспитанных и образованных ледей и джентельменов оказываются порой до парадоксальности абсолютно невежественными, малообразованными, а то и вовсе дикарями, зато с завышенным самомнением о себе. Кстати, а вот и одна из них, — Рик вдруг изменился в лице (помрачнел), а к нам тем временем направлялась какая-то женщина. По мере приближения, я могла рассмотреть её лучше. Слишком много косметики, явно скрывающей возраст, который уже было просто бессмысленно скрывать, но, видимо, женщина — есть женщина, и она в любом возрасте хочет выглядеть моложе своих лет. Однако у этой что-то как-то не очень вышло. Могла бы хотя бы выбрать не такой яркий макияж. Её лицо уже ничего не исправит… даже асфальтоукладчик. Наряду с боевым раскрасом на ней ещё было надето слишком обтягивающее фигуру (или то, что от неё осталось) платье. Хотя местный дресс-код осуждал подобные наряды. Они не должны быть вызывающими или откровенными. Но, видимо, дамочка либо не придерживается порядков, либо не знает о них. Голосую за первое, ибо, будь она иностранкой, ещё ладно, но она местная. Также большое количество украшений сильно бросались в глаза. Но тут, наверное, попытка отвлечь внимание от уже несвежего вида рук и шеи. И, скажем так… неудачная попытка. Когда дамочка уже стояла рядом, я убедилась, что она уж давно как не молода. Судя по количеству тщетно замазанных морщин возраст её как минимум бальзаковский. — Эрик, какая встреча, — с лучезарной лыбой до ушей произнесла тётенька (голос у неё, кстати, неприятный, аж по ушам резануло). — Не ожидала тебя здесь увидеть, — она протянула ему свою руку с массивными перстнями (и как такие булыжники, вообще, можно носить, если только… захочется утопиться). — Леди Кларк, — Рик пожал её руку и из вежливости выдавил из себя улыбку (или подобие улыбки), но особой радости такой неожиданной встречи не выказал, при том… он даже скрывать этого не стал. — Просила же, просто Беатрис, — дамочка недовольно поморщилась. — Какими судьбами? — осведомилась она, снова расплывшись в обворожительной (ну, наверное, она так считала) улыбке. — Сопровождающий, — коротко ответил тот, повернув голову в мою сторону. И тут, значит, тётенька сделала вид, будто увидела меня только сейчас: типа, ох, а я и не заметила. Хотя её взгляд сверлит меня уже как несколько минут из дальнего угла, где она кокетничала с каким-то другим молодым мужчиной. — Эм, мисс… — она задумчиво посмотрела на меня. — Никак не могу вас вспомнить. Просто остальных я уже знаю давно, а они знают меня. А вот вас… мне что-то не припомнить. Я так понимаю, её слова можно интерпретировать как-то так: что все здесь присутствующие важные и известные личности, одна я… никто и звать меня никак, однако зовут меня… — Áлексис Блейк, — преспокойно представилась я (впервые произношу это с гордостью, а не неловкостью), и у тётки аж глаза расширились от удивления, а её гаденькая ухмылочка, наконец, исчезла, сменившись раскрытым ртом. — Постойте, — растерянно начала она, всё так же таращась на меня. — То есть вы… — Беатрис, — её умозаключения прервал внезапно объявившийся «дядя». — Добрый вечер. Та, резко обернувшись, несколько секунд потерянно смотрела на него, а потом… — Áльберт, — дамочка расплылась в почтеннейшей и, одновременно, нервной улыбке. — Добрый вечер. Рада вас снова видеть. Они обменялись рукопожатиями. — Вечер добрый. Вы что-то хотели от моей дочери? — спросил тот, зыркнув на неё сверху вниз, но не надменно, а скорее, требовательно в ожидании немедленного ответа. — От вашей… — снова растерялась тётка, а потом она опять удивилась. — Оу… так это ваша… — тут она посмотрела на меня, после — на «дядю», опять — на меня… снова на него. — Да просто подошла поприветствовать, — в итоге проговорила она, вновь растянув губы в подхалимской лыбе. — Что ж, пойду и остальных поприветствую, — тётка поспешила удалиться. — А она всё не уймётся, гаргулья старая, — хмыкнул «дядя», проводив её ястребиным взглядом, мы с Риком подавили смешки. — Ну а вы, молодёжь, — он обратился к нам. — Веселитесь? — Вообще-то, если б ни кое-кто, я бы действительно померла здесь от скуки, — проговорила я, косясь на Рика. — Ибо здешняя публика — на редкость тоскливое сборище местной аристократии, что я уже подумываю о том… а не свинтить ли нам отсюда? Эти двое прыснули со смеху. — Я б с радость, но, увы, нельзя, — сказал «дядя». — Правила ты знаешь. — Кстати, о правилах, — заговорил Рик. — А разве можно гостям приводить с собой кого-либо? А ну да. Вряд ли Рика приглашала сама королева. Как впрочем… и меня тоже. Так что, и мне любопытно, каким макаром мы с ним сюда попали. — Можно, — ответил «дядя». — Но не у всех есть такие привилегии. В любом случае список всех приглашённых рассматривается заранее и одабривается Её Величеством. — А где сама-то Её Величество? — спросила я, так как ждать мне стало уже утомительно. — Ей можно опаздывать. Но она никогда не опаздывает, — «дядя» глянул на часы. — Должна появиться с минуты на минуту. По ней можно даже часы сверять, — усмехнулся он. И как только он это сказал, как вдруг… реально появилась ОНА. Все присутствующие сразу же повернулись ко входу (к королеве нельзя стоять спиной). Те, кто до этого сидели, тут же поднялись как по какой-то команде (при королеве нельзя сидеть). А я… я пыталась разглядеть среди толпы Её Величество. Из-за того, что все повставали и столпились, её было очень трудно увидеть. А всё потому… что не Величество она ни разу и даже не Высочество… — Чё она такая мелкая, — раздражённо проговорила я, так как мою визуализацию нарушал то один, то другой (мужчины тут собрались необычайно высокие), в итоге королеву было видно лишь по частям, и то мало о чём говорящим. — Может, тебя подсадить, — рядом со мной раздался смешок Рика. — Но она реальная крошечная. Я как-то представляла её немного иначе. Более величественной, что ли, — ворчала я, уже даже на носочки привстав, но в туфлях это сделать было довольно сложно. — Посмотрю я на тебя, когда ты достигнешь её возраста, — на этот раз усмехнулся «дядя». — А сколько ей? — спросила я, в итоге оставив попытки увидеть монархиню. — 96 лет, — раздался ответ, и я чуть не матернулась (ну, вслух — точно). — Так вот чего она как сухофрукт скукоженная, — выдала я, и кое-кому пришлось приложить много усилий, чтобы не рассмеяться. — Кстати, я совсем забыла спросить… а реверанс — это обязательно, вообще? И когда именно его там делать надо? И надо ли? — Только тогда, когда королева лично подойдёт тебя поприветствовать, а так необязательно, — проговорил «дядя». И я облегчённо выдохнула. Вряд ли королеве вздумается поздоровкаться со мной лично. Я ведь и вправду никто и звать меня никак, но меня это нисколько не расстраивает. Любезничать с королевой, я не горю желанием. Мне и так неплохо живётся. Однако… вдруг неожиданно я увидела ЕЁ. Хуже того… она направлялась прямо в нашу сторону. И честно, тут я малость подрастерялась. Просто к ТАКОЙ встрече меня жизнь не готовила. В итоге я опять спряталась за спину «дяди». А ведь она, наверное, именно к нему и топает. И это оказалось действительно так. — Мистер Блейк, — раздался её голос, и голос её был как голос, как и у любой бабульки, и с одной стороны — ничего особенного, но вот с другой… её интонация была не как у любой бабульки, она у неё была реально какой-то королевской, в итоге я навострила уши из любопытства — Ваше Величество, — произнёс «дядя» своим самым галантным тоном, что даже меня пробрало на мурашки. — Хочу сообщить вам, что сегодня вы мой почётный гость, мистер Блейк, — наивежливейше проговорила она. — А ещё я готова обсудить с вами ваше предложение, но уже после ужина. — Буду вам очень признателен, мэм. И перекинувшись ещё парой-тройкой формальных любезностей (и как он так с ней спокойно разговаривает?), Её Величество потопало дальше, а я решила выйти из укрытия, чтобы хоть глазком на неё поглядеть, но… не ожидала я, что Её Величество ещё пока не ушла, по крайней мере, слишком далеко, и я угодила прямо на её голубые глаза. Ситуация вышла немного забавной: я в испуге таращусь на неё, та в удивлении и неожиданности — на меня. В итоге положение спас «дядя». — Мэм, это моя дочь Áлексис, — спокойно произнёс он. — О, вот как, — молвила бабуля, а потом… она вдруг улыбнулась и, к ещё большей моей неожиданности, протянула мне руку (кстати, тоже в перчатке), обращаясь уже лично ко мне. — Молодая леди, рада познакомиться. А у меня, значит, ступор. Я не знаю, что делать, что говорить, а главное… как там этот дурацкий реверанс делается-то. Я ведь только на видео видела. Да и то пару раз и в полглаза. Так, срочно вспоминаем. Вроде надо присесть, слегка наклонить голову, ещё и ногу там куда-то назад отвести, и умудриться при этом удержать равновесие и не завалиться. Но, блин, эти туфли и платье! — Лекси, — раздался голос «дяди», требующий от меня незамедлительных действий, просто… потому что я так и стояла как статуя, совершенно не двигаясь (у меня была внутренняя паника), но вдруг… не знаю, как это вышло, на автомате, что ли, я и сама не ожидала, в общем… — Ваше Величество, — я одновременно пожала её руку и сделала, что подобает и вроде бы даже как подобает, потому что… — Какая прелесть, — неожиданно восхитилась Её Величество, одарив меня одобрительным взором, но потом, вернув своему лицу привычное официальное выражение, проговорила. — Что ж, желаю приятно провести вечер, мисс, — и, кивнув мне, она прошествовала дальше, а я опять впала в кому, даже забыла, как дышать. Надо же вроде бабуля как бабуля, но… какой же, чёрт возьми, эффект после неё остаётся. И дело не только в том, что она королева… Тут явно что-то ещё… — Ну и как тебе бабушка Лиза? Много ль таких старух ты видела в своей жизни? — «дядя» не отказал себе в удовольствии поддразнить меня. Однако не я одна осталась под впечатлением. Вон, многие в недоумении поглядывают на меня. И мой охранничек тоже малость ошеломлён. И, к счастью, никто не смотрит на меня с осуждением. Значит, нигде не лажанула. — Ладно. Согласна. Есть в ней что-то такое, чего нет в обычных бабушках, — пробурчала я, тот рассмеялся. — У неё несгибаемый и волевой характер, — сказал он. — Знаешь, СКОЛЬКО у меня времени ушло, чтобы «окрутить» её. И то не до конца. А вот у тебя, — «дядя» с улыбкой посмотрел на меня. — Вышло всё намного быстрее. — Ха-ха, да вы шутник, сэр, — я скептически хмыкнула и закатила глаза. Хотя если уж «дядя» не смог запудрить ей мозги, то бабка, похоже, и вправду особенная. Ибо он знатный пудрильщик мозгов. Даже мои порой не выдерживают его напора. — Я серьёзно. Не каждый достоин её одобрения и похвалы. И нечасто она выказывает столь откровенные эмоции, так как кодекс призывает всех членов королевской семьи к тотальной сдержанности. Особенно монархов. Они ВСЕГДА контролируют всё что говорят или делают. Поэтому, — он посмотрел на меня и снова улыбнулся, засунув руки в карманы брюк. — Горжусь тобой. Сегодня многие будут давиться от зависти. И я вдруг снова смутилась. Его глаза и улыбка вновь напомнили мне кое-кого. И через секунду мне стало ужасно тоскливо. Я ведь до сих пор не придумала никакого способа, чтобы изменить своё положение… После приветствия монархини гостей, нас всех пригласили в приёмный зал, который находился на втором этаже, а это значит… — Лестница, — страдальчески произнесла я, смотря на ступеньки. — А тут нет, случайно, лифта? — Есть, — ответил «дядя». — Но, думаю, старикам он больше пригодится, чем тебе. Однако, как видишь, даже сама королева предпочла лестницу. А ей даже не семьдесят, — следом же съехидничал он. И я уже хотела сказать ему, что у королевы в отличие от меня обувь поудобнее, и она не топталась в этой самой неудобной обуви почти добрых полтора часа, но… — Мисс Блейк, — раздался рядом до непривычности обходительный голос Рика, и он подставил мне локоть, чтобы помочь подняться по лестнице. Чёрт, а он сейчас такой клёвый. Прям как принц. Похоже, я влюбилась в него во второй раз, пф… В итоге недолго думая, я, конечно же, взялась за его руку и с неменьшим ехидством посмотрела на «дядю» в отместку за его подколы. Еле сдержала себя, чтобы не показать ему язык. А тот хоть виду и не показал, но я заметила, как он закатил глаза и недовольно хмыкнул. Однако когда мы уже почти поднялись, он неожиданно приостановил меня, придержав за талию и указал вверх на потолок, проговорив: — Если б ты использовала лифт, то пропустила бы ЭТО. Я подняла взгляд и… обомлела. — Он стеклянный? — поражённо молвила я, смотря на полностью прозрачный купол над нами, сквозь который было видно ночное небо, и тут я вдруг вижу, что не одна такая, многие тоже смотрели наверх и поражались видам, а некоторые поражались тому… что не замечали этого ранее. — Сколько раз ты здесь бывал? — теперь я удивлённо посмотрела на «дядю». — Столько, что знаю практически каждый угол этого замка, — уже довольно хмыкнул тот, в буквальном смысле уведя меня у Рика (а он всё не смирится). Но в приёмном зале нам пришлось разделиться, потому что… за столом у каждого своё место. Просто взять и сесть туда, куда хочется, вам не позволят. Рассадка гостей тоже осуществляется строго по заранее продуманному плану и по всем правилам протокола. Да. И даже тут не обошлось без правил. Например, супругов принято рассаживать по разным местам, то есть вместе они не сидят. Вроде как это нужно для поддержания разговоров за столом, а то если эти двое будут болтать только между собой, то будет не комильфо. Также при рассадке гостей учитывается титул, должность, возраст, знание языков и интересы. Но тут всё логично: чтобы им было о чём поболтать. Рядом же с самой королевой усаживают только важных особ. И угадайте, КТО на сегодня один из них? Верно. Её почётный гость уже занял место подле Её Величества, да ещё и по правую руку от неё. Это значит, что он более привилегированный, чем человек слева. Но, если честно, я бы не хотела сидеть рядом с королевой. Так что, вот очень рада, что нахожусь подальше от неё. Не, бабка, несомненно, любопытная личность, но я всё-таки привыкла к чему-то попроще. И, к счастью, нас с Риком посадили вместе, а по мою левую сторону занял место какой-то молодой мужчина. По-моему, это тот самый, с которым любезничала та старая горгулья. В любом случае я не знаю, кто он, но ещё успею познакомиться, так как мне придётся с ним разговаривать. И все разговоры тоже регламентируются этикеток и королевским протоколом. Есть запретные темы, которые табу за королевским столом, а ещё разговор нужно уметь поддерживать в течении всей трапезы и с двумя собеседниками (по левую и правую руку), но, к счастью, поочерёдно. По правилам этикета, после подачи первого блюда нужно беседовать с тем, кто находится справа, а после подачи второго блюда с тем, кто слева, ну и, естественно, после третьего блюда собеседник опять меняется, и так далее до самого десерта. И каким бы дурацким правило не казалось, его должны соблюдать все гости на ужине, включая и королеву. Хотя, если подумать, то «оркестром дирижирует» именно сама королева: если она сменит партнёра по разговорам, то по цепной реакции, другим тоже придётся сменить — своих. Ведь стол один, хоть и в виде буквы «П», но все сидят друг у друга под боком. Однако НАЧАЛО королевского банкета проходит в молчании, пока первой не заговорит Её Величество. Обычно она произносит короткую приветственную речь в честь гостей и своего почётного гостя, после слово предоставляется этому самому почётному гостю (кстати, королева не терпит слишком длинных речей, и это тоже вполне логично, еда остынет, желудки начнут урчать от нетерпения), и только потом можно приступать к трапезе. Заканчивается же банкет тогда, когда последнее блюдо исчезнет с королевской тарелки. А ещё вроде как поговаривают, что есть одна «примета», по которой можно определить приближение окончания банкета: если королева поставила на стол свою сумочку, то это значит, что до окончания пиршества осталось всего несколько минут, и пора сворачиваться. В общем… дожить мне хотя бы до второго блюда, не говоря уже о десерте… — Как там проходит реабилитация? — спросила я Рика, когда, наконец, можно было раскрыть рот не только для еды, но и слов. Еда, кстати, тоже употребляется по правилам этикета: тыкать вилкой в еду нельзя, а ещё в вашем распоряжении по меньшей мере шесть бокалов с разными напитками — вода, шампанское, белое вино, красное вино, десертное вино и портвейн. Так сказать, на любой вкус. Крепких алкогольных напитков на королевском столе не встретишь. А то ведь так и напиться недолго. Ну а, как известно, пьяный человек — не очень цивилизованный. Поэтому, сама еда тоже должна соответствовать определённым правилам. Есть, например, некоторые продукты, которые никогда не попадут на королевский стол. Обычно это что-то слишком экзотическое или, вообще, рискованное, либо нездоровая пища. Но это, скорее, предосторожность, чем прихоть. К тому же вкусы у всех разные, поэтому не проще ли использовать что-то, что всем давно привычно и не вызовет непредвиденных последствий, пф. Хотя о вкусах гостей вроде даже заранее уточняется. А сама королева, как оказалась, в еде неприхотлива. — Я недавно говорил со Скоттом, уже всё намного лучше, чем было, — ответил тот. — Нашего пациента недавно выписали из больницы, но теперь его ждёт столько же месяцев психологической реабилитации. Напомню, что Скотт Янг это друг Джокера, известный ещё как Катипо. Видимо, он и вправду хороший человек, раз снова не бросил своего друга в беде. Теперь он ему почти как нянька. Но я рада, что этот балбес не один. Сейчас ему нужна поддержка как никогда. — Я тут подумала, а вдруг у меня ничего не выйдет, он что… будет меня всю жизнь вот так игнорировать? — с заметным раздражением проговорила я. — Вряд ли сможет, даже если захочет, — Рик усмехнулся. — Однако лучше б ты переживала о том, чтобы уже ОН не перешёл к действиям, если вдруг у тебя ничего не выйдет. Ты же его знаешь. Он не станет сидеть сложа руки и опять чего-нибудь учудит. — М-да, и то верно, — я удручённо вздохнула, оставшиеся минуты разговора мы с Риком посвятили завуалированным шуточкам по поводу чопорности некоторых из гостей (но тут и вправду собрались какие-то чудики, хоть под стол лезь, чтобы проржаться). Далее, когда подали второе блюдо, пришло время смены партнёра по разговору. Рику досталась какая-то дама в возрасте (везёт ему, однако, на старушек, пф), а мне — хоть и помоложе, но… даже не представляю, о чём мне с ним говорить… — Марк Кэмерон, — тем временем представился мой собеседник по левому борту, и мне пришлось-таки обратить на него внимание. Что ж… на вид вполне симпатичный, а ещё он был и вправду слишком уж молод по сравнению со всеми остальными. Больше 35 ему не дашь. Может, даже меньше… Хм, любопытно, кто он. — Глава британского Национального центра по кибербезопасности, — сообщил он мне свою должность, и… у меня случился небольшой ступор. Совпадение? Или это не случайность, что рядом со мной сидит министр НЦКБ? Или это Вселенная опять решила «подсобить» мне своей очередной вселенской помощью? Однако не слишком ли молод он для такой должности? — Áлексис Блейк, — тоже представился я. — Я не особо известная личность, так что можете не гадать, кто я, — я решила облегчить ему задачку. — А по-моему, вы УЖЕ набираете популярность, — вдруг усмехнулся тот, но не с сарказмом и даже без иронии, а исключительно по-доброму, а ещё… с лёгкой неловкостью. — Я не виновата, что люди здесь оказались такими впечатлительными, — сказала я, министр улыбнулся. — И, кстати, а разве это не вы запустили новый софт? — раздался неожиданный вопрос, я выразительно посмотрела на него. — Об этом уже по всем новостям говорят. Билл Гейтс в панике. Если ваши разработки займут лидирующую позицию, то ему придётся потесниться, а то и вовсе сойти с пьедестала. И, по правде говоря, это было бы здорово. Ведь даже корпорации Apple и Google, самые главные конкуренты, не смогли обогнать Майкрософт. Так почему это не сделать Британии. Чем мы хуже, в конце концов. У меня б челюсть отвисла и упала бы в тарелку, если бы только это было разрешено протоколом. В любом случае я не знала, что обо мне уже молва разлетелась. Вот что значит не интересоваться новостями. А вообще… я тут подумала: раз уж так вышло, что рядом со мной подходящий человек, то… а почему бы не последовать совету Эвана и не воспользоваться таким удачным случаем. Риск, конечно, но я не я, если не рискну… — Я пока не планировала выводить свои продукты на мировой рынок, так что дядюшка Билли пусть пока спит спокойно, — проговорила я, мужик рассмеялся в меру дозволенных децибел. — Мисс Блейк, извините за нескромный вопрос, но… сколько вам лет? — вдруг спросил он, отведя от меня взгляд, и в итоге я окончательно решила, что его вполне можно, как выразился Эван, «завербовать»… и он сам мне в этом поможет. — 22, — спокойно ответила я. — Ух-ты. Надо же, — прозвучало откровенное удивление. — А вообще, чему удивляться. Ведь в нашем современном мире уже нередкость юные гении. — Ну, человеческий мозг — штука загадочная, порой развивается по самому неожиданному сценарию, — проговорила я. — Да уж это точно, — согласился тот. — Да и гены, похоже, в карман не спрячешь, — с намёком добавил он, посмотрев в сторону моего «дяди», так непринуждённо беседующего с королевой (мне кажется, он и с инопланетянами общий язык найдёт… а заодно и выгоду — из инопланетного вторжения, пф). — Но вы и сами-то, не молоды ли для поста министра? — лесть — лучший способ втереться в доверие. — Ну да, есть такое, — министр слегка смутился, но мой комплимент ему явно оказался приятен. — Я с детства был целеустремлённым. Хотя мне всё равно ещё далеко до прошлого кандидата, — он снова скользнул мимолётным взглядом по «дяде». — Мистер Блейк был даже намного моложе меня, когда занимал этот пост. И если честно… и намного лучше меня. Но тут и говорить не о чем. Он действительно очень талантливый человек. Или даже, быть точнее, талантлив во всём. Порой мне кажется, что не существовало проблемы, с которой бы он не справился. Фанат? Завистник? Вроде бы он это всё беззлобно проговорил. Хотя британцы хорошо умеют скрывать свои истинные эмоции. Но что-то мне подсказывает, что к моему «дяде» он питает как минимум уважение. Что ж, это тоже пригодится. — В мире много талантливых людей, просто некоторым повезло больше, — приободряюще проговорила я, тот сразу же воспрял духом (эх, мужчины). — Но мне кажется, что в делах кибербезопасности нужен отнюдь не талант или, скорее, не только талант, а ещё и умение сотрудничать. Ведь только совместными усилиями можно если и не остановить преступность, то хотя бы существенно сократить её. — Да, вы правы. Это действительно так, — с жаром согласился он, а потом в таком же порыве вдруг разговорился. — Мы как раз думаем над разработкой одной программы, которая бы позволяла реализовать себя в кибериндустрии в области кибербезопасности. По сути программа полностью нацелена на поддержку правительством начинающих предпринимателей. Это: бизнес-мастер-классы; наставничество; поддержка в разработке продуктов; сетевые мероприятия; поддержка в международной торговле и надежные инвестиции — то есть создание своего собственного кибербизнеса без каких-либо рисков. Что в свою очередь только укрепит киберсектор Великобритании. — Любопытно. А можно поподробнее, — я состроила заинтересованный вид и похлопала ресницами. — Ну… — тот немного растерялся, видимо, поняв, что только что и так выложил мне слишком много подробностей. — Государственная тайна? — усмехнулась я. — Не беспокойтесь, мне нет смысла воровать чужие идеи. У меня и своих навалом. К тому же… я не враг своему государству. И тот вроде расслабился. — Да, впрочем, говорить пока не о чем, — в итоге снова заговорил он. — Видите ли, программа ещё только на стадии разработки, и её реализация пока лишь в планах, которые, неизвестно ещё, сбудутся ли. — А чего так? — теперь я изобразила наивный вид, чтобы он не подумал, будто я шпион какой, выуживающий из него секретную информацию. — Недостаточно средств, да и… мозгов — тоже. И второе как раз-таки нужнее, — молодой министр безрадостно усмехнулся. — Всё пока не до конца продумано, чтобы представить эту идею перед комиссией. Ведь только от их решения будет зависеть: выделят деньги на её реализацию или нет. — О, вот как, — я сочувственно вздохнула. — Мистер Кэмерон, а что если… я знаю человека, который бы вам мог помочь с разработкой этой программы, да и реализацией. Можно сказать, он в этом деле давно не новичок, и на его счету есть похожие, а главное, успешные проекты. Да и, вообще, он как раз один из тех редких гениальных людей, которых ещё поискать. И сотрудничество с ним может обернуться вам большой выгодой. Тот заинтересованно посмотрел на меня, но потом… он вдруг осекся и как-то с опаской покосился в сторону королевы. — Кажется, мы с вами немного отвлеклись, мисс Блейк. Думаю, этот разговор не для этого стола, — в итоге сказал он. И тут до меня тоже кое-что дошло… мы же ведь почти нарушили королевский протокол. О делах государственных говорить запрещено. Хааа, ну что за дурацкие правила. Похоже, накрылся мой шанс. — Но… если вы не против, то… мы могли бы обсудить всё в менее официальной обстановке, — вдруг предложил он, и… я не смогла ему отказать. В итоге обменявшись контактами, мы уже продолжили говорить на более-менее разрешённые темы, а заодно… я обрабатывала свою жертву. А вообще, мистер Кэмерон, к моему удивлению, оказался приятным человеком и довольно интересным собеседником. Хотя возможно, потому что у нас общим тем для разговоров много, а может, потому что он не был похож на всех этих снобов. Он простой и, я б даже сказала, немного наивный. Что-то мне уже жалко использовать его в своих коварных целях. И пока мы мило болтали о том, о сём, неожиданно… — Кхм, — раздался недовольный кашель с моей правой стороны, я тут же повернула голову, встретившись с недовольным взглядом Рика, и я сразу же поняла причину его недовольства, и чуть не прыснула со смеху. Я так увлеклась разговором со своим левым собеседником, что совсем позабыла сменить очередь. Упс… — Ревнуете, мистер Уэйк, — тихо поддела я его. — Конечно, ревную, мисс Блейк, — ответил тот, и я снова чуть не рассмеялась. Оставшееся время за столом прошло довольно-таки быстро, что я даже не заметила, как подали десерт, а вскоре… я неожиданно заметила королевскую сумочку на столе, тонко намекающую на окончание застолья. Забавно, но «примета» настоящая. А вообще, я рада, что всё, наконец, закончилось. Фух, аж гора с плеч. Кто б мог подумать, что какой-то там ужин может быть таким изнурительным. Когда гости стали расползаться, я тоже уже хотела по-тихому свалить, но… ко мне подошёл «дядя» и неожиданно сообщил: — Её Величество желает попрощаться с тобой. Ну блин, только расслабишься, как обязательно прилетит облом. Хотя всего-то нужно сказать «пока-пока», но КОМУ сказать. Ну ладно, главное, что всё закончилось. А ещё… — Кстати, а я могу забрать с собой Рика? — спросила я, «дядя» сразу же сделался недовольным. — Он ведь тебе всё равно не нужен. С королевой ты можешь побеседовать и без него, — «дядя» всё ещё молчал, в его глазах отчётливо отображалось раздражение. — Паап, — я выразительно посмотрела на него. — Ладно, — в итоге сдался тот, хоть и не без усилий над собой. — Я тогда внизу подожду, — сказал Рик, подавив улыбку. — Уэйк, на пару слов, — остановил его «дядя». После он отвёл его от меня в стороночку, чтобы я, видимо, их слышать не могла, а ещё они стояли ко мне спинами, от чего я даже приблизительно не знала, что он там ему говорит, а под конец их короткого разговора «дядя» похлопал Рика по плечу и вернулся ко мне. Видок у него был уже довольный, я б даже сказала… злорадный, а вот Рик даже не обернулся, он словно врос в пол. И не успела я увидеть его лицо, как «дядя», взяв меня под локоток, быстренько увёл подальше, бодро проговорив по дороге: — Не стоит заставлять ждать Её Величество. Вторая встреча с королевой уже не вызвала у меня ни ступора, ни волнения, ни, вообще, каких-либо сильных впечатлений, как в первый раз. Наверное, я просто привыкла к этой атмосфере. А вообще-то, мне просто хотелось поскорее уйти. — Надеюсь, вы хорошо провели время? — осведомилась Её Величество, и, такое ощущение, что её действительно интересовало моё мнение, потому что она так на меня посмотрела. — Всё было просто прекрасно, мэм, — ответила я, почти не соврав, ибо повторять такой ужин я не стала бы, это слишком утомительно, а ещё… — Хоть и немного странно, — ляплуна я мысль вслух, королева вопросительно вскинула брови, а вот «дядя» напрягся, переводя взгляд с меня на неё. — Ну… я будто в музее поужинала, — пояснила я. Пару секунд томительного королевского молчания, «дядя» за это время успел дыру негодования во мне просверлить, и тут вдруг… королева неожиданно рассмеялась. Что ж, у бабушки, похоже, вполне здоровое чувство юмора. Это не может не порадовать. — Вы чем-то напоминает мне мою внучку Зару, — проговорила она с улыбкой. — Ещё та бунтарка, примерной девочкой её назвать нельзя, но зато у неё отличное чувство юмора и стальной характер. Я, если честно, не поняла её комплимента, если это, вообще, был комплимент, но всё-таки польщённо улыбнулась. «Дядя» тем временем облегчённо выдохнул. Распрощавшись с Её Величеством, я, словно выполнив какую-то сложную миссию, наконец, могла покинуть мероприятие. И пока королева прощалась с другими гостями, «дядя» решил меня проводить. В любом случае я всё равно не знала, куда идти, пф… — Кажется, ты ей и вправду понравилась, — проговорил он, когда мы шли длинными дворцовыми коридорами, такими же шикарными как всё вокруг. — Считаешь? — иронично спросила я, тот как-то самодовольно ухмыльнулся. — Знаешь кто такая Зара Винзор? — в итоге спросил он. — Ну, полагаю, внучка Её Величества, — я пожала плечами. — Это не просто её внучка, — начал «дядя», опять расплываясь в ухмылке. — А самая ЛЮБИМАЯ её внучка. Даже несмотря на то, что она не имеет никаких титулов, королевских обязательств и живёт как обычный человек. И замуж она вышла тоже за простого смертного, вопреки недовольству своей бабушки, которая впоследствии просто приняла её выбор и теперь даже рада за свою внучку. В общем… Елизавета не только безмерно любит её, но и гордится ей, а ещё уважает. — Воу, — это всё, что я могла сказать. — Кстати, — я тут же кое-что вспомнила. — Я так и не поняла свою роль. Вряд ли это было: обольстить Её Величество. По-моему, это вышло случайно. — Верно. Это всего-навсего случайность. Хоть и весьма удачная. Думаю, мне это тоже поможет, — подтвердил тот. — Ну и? В чём прикол моего здесь пребывания? — я с нетерпением посмотрела на него, а «дядя» вдруг тормознул, а потом, вообще, развернул меня к двери, створки которой имели встроенные зеркала. А вместе мы круто смотримся. Это первое, о чём я подумала, когда увидела наши отражения. «Дядю» сложно назвать моим не то что отцом, а даже дядей. Но в чём же всё-таки суть всего этого «маскарада»? — Просто я подумал о том, что не мешало бы чем-нибудь отвлечь общественность, пока я разруливаю кое-какие дела с королевой. Обычно, всё внимание всегда достаётся мне. Где бы я ни был, в первую очередь всем интересна цель моего визита. Особенно, журналистам. Но именно сейчас мне этот всеобщий интерес не на руку, потому что хочу решить вопрос в закрытой форме, чтобы об этом никто не знал. Ну а кто ещё способен затмить меня, — он улыбнулся, смотря на моё отражение. — Как если не ты. Местным СМИ ещё долгое время будет о ком поболтать. И, главное, что это будет не обо мне и не о моих намерениях. А по-моему, меня сегодня даже никто и не заметил. Все были поглощены только тобой. — Вау номер два, — изрекла я, «дядя» рассмеялся. Да, действительно. Этого человека хрен прочтёшь и… так просто не обманешь. Даже не знаю теперь: стоит ли мне воплощать свой замысел или не стоит. Он ведь самый хитрый человек в мире. — Слушай, Лекси, — снова раздался голос «дяди», отвлёкший меня от размышлений, я посмотрела на него, тот всё ещё смотрел на моё отражения. — Зачем они тебе? — вдруг спросил он, и я не поняла его вопроса. — Ведь ты можешь заполучить любого мужчину. Стоит тебе только щёлкнуть пальцем, и абсолютно любой окажется у твоих ног, — выдал он, и я не могла поверить в то, что он только что сказал, но он сказал это, черт возьми. — Меня не интересуют отношения только ради выгоды или положения в обществе, — холодно ответила я. — Вот почему ты меня всегда так превратно понимаешь, — сразу же возмутился тот. — А как ещё я должна такое понимать, — не менее возмутилась я. — Да я, вообще, ничего подобного не имел в виду. Я лишь сказал то, что вижу. Вокруг столько достойных тебя людей, и я просто не могу понять, зачем ты тратишь своё время на НИХ. — В НИХ есть намного больше, чем во всех тех, кого ты считаешь «более достойными», — уже разозлилась я, наконец, поняв всё его недовольство. — И вообще, я прежде всего ценю ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ качества, а не РОДОСЛОВНУЮ и ресурсы, которые может предложить мне человек. И ОНИ моя семья. Нравится тебе это или нет. Пару секунд мы сверлили друг друга взглядами полными раздражения. — Неважно, — в итоге отмахнулся тот. — Увидимся утром. — Утром? Выходные же, — возмутилась я. — Выходные? Что это? — «дядя» театрально пожал плечами и сделал непонимающий вид (актёр, блин). — Давай хотя бы в обед, — предложила я. — В это время у меня запланирована встреча, — парировал тот. — Отлично, тогда вечером, — не смогла не съязвить я. — Я освобожусь слишком поздно. И тебе что, совсем неинтересно будет узнать о результатах НАШИХ переговоров с Её Величеством, — проговорил он, интонационно выделив: мол, как будто мне больше всех надо, я ради тебя стараюсь же, так будь добра платить тем же. Ни секунды без шантажа. Кукловод. — Ладно. Утром, так утром, — в итоге пробурчала я, в любом случае мне и вправду будет интересно. — Чýдно, — расплывшись в довольной лыбе,"дядя» на прощание чмокнул меня в макушку, а потом зашагал в обратном направлении. У него это уже привычка, что ли… всеми и вся манипулировать. Ну да не на ту нарвался. Теперь-то я уж окончательно решилась на рискованный план, чем бы мне это не обернулось. Только вот… Рику об этом знать не следует. Потому что именно ему придётся разгребать последствия. Так что, лучше его не впутывать. Кстати, а где он? Рик, как и сказал, ждал меня внизу у парадной лестнице в вестибюле, где было, на удивление, пусто. Наверное, все ещё с бабушкой Лизой прощаются. Спускаться по лестнице (хоть и второй этаж, но ступенек тут уйма) мне не хотелось. Мне кажется, если я сделаю ещё хоть шаг в этих туфлях, в ближайшее время ходить больше вообще не смогу. Может, лифт? А где он тут, вообще? И тут… мне в голову опять прилетает сумасбродная мыслишка. И даже дворец моим выходках — не помеха. Короче… я решила скатиться по периле лестницы. А что, всё равно тут никого нет. Так что… — Эй, там, внизу! Принимай груз! — предупредила я кое-кого, а после, сняв туфли (сразу же стало легче), осуществила плавный спуск. Бедняга Рик только поймать успел. А потом он нервно огляделся по сторонам в поисках свидетелей, но таковых не обнаружив, посмотрел на меня и сказал: — А всё-таки ты нифига не изменилась. — Это плохо? — я невинно посмотрела на него, тот улыбнулся и отрицательно помотал головой. — Ведь именно за это я и полюбил тебя, — сказал он. — А только ли за это, — усмехнулась я. — Знаешь, буду тебе очень благодарна, если ты поможешь мне снять, наконец, это чёртово платье. И я тебя уверяю, под ним тоже мнооого всего интересного, — я расплылась в шаловливой лыбе, Рик сглотнул. — Что ж… не смею заставлять даму ждать, — в итоге отрешённо выговорил он, направившись к выходу, всё ещё не выпуская меня с рук, я рассмеялась. — Кстати, а что тебе сказал мой отец? — спросила я, когда мы сидели уже в машине. — Да так, ничего нового. Всё как обычно, — ответил тот, как мне показалось, уклончиво, но докапываться я не стала: во-первых, он мне всё равно ничего не скажет, а во-вторых… плевать, что он там ему наговорил, рано или поздно кое-кому просто придётся смириться с моим выбором… со ВСЕМИ! **** «Послушай-ка меня внимательно, дружок. Был бы ты поосторожней, а ещё веди себя скромнее. Уж не знаю, что ты там о себе возомнил, но… неужели ты полагаешь, будто ты особенный? Хочу тебя расстроить, но ты всего-навсего замена. ВРЕМЕННАЯ замена, на место которой я обязательно найду более достойного кандидата. И то, что ты всё ещё имеешь право прикасаться к ней, это лишь по причине того, что я проявил снисходительность к тебе. Поэтому, будь благодарен за оказанную мной милость, которую ты совершенно не заслуживаешь, потому что ПЕРВУЮ — ты растратил впустую. Так что, не жди от меня ещё одного снисхождения. И вообще, ты должен понимать, что она заслуживает намного большего, чем ты или те, кого я постараюсь стереть из её памяти в скором времени, потому как вы и мизинца её не стоите. В общем… смотри на вещи реально, никогда не лезь вперёд и просто знай своё место. Что ж, надеюсь, на твоё благоразумие, Уэйк…»
143 Нравится 1368 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (2)