ID работы: 12476272

Нет добра и зла, есть только мы

Джен
PG-13
В процессе
94
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 26 Отзывы 39 В сборник Скачать

День, преподносящий новые сюрпризы

Настройки текста
Примечания:
Несколько минут в просторной гостиной, где горел лишь небольшой настольный светильник, стояла глубокая тишина, прерываемая только тихим дыханием трёх человек. Каждый напряжённо смотрел на дверь, куда с минуты на минуту должен был войти Сириус Орион Блэк, являющийся крёстным отцом «пропавшей» девочки. Мысли каждого волшебника, находящегося в комнате, были далеко за пределами дома. Маленький мальчик всё думал о том, какой же могла бы быть его сестра? Как она выглядит и что любит? А вдруг они не смогут подружиться? Размышления Джеймса Поттера неизменно его возвращали в события девятилетней давности, когда он отдал свою дочь непонятно куда, даже не зная, в каком городе растёт его маленькая Грета. И как бы он не надеялся на то, что тем «ужасным» похитителем был его лучший друг, здравый смысл подсказывал, что тому незачем красть свою крестницу. Да и как бы он узнал её адрес, если этот старик не сказал его даже родителям? Ремуса посещали примерно такие же мысли, но вслух он их не озвучил. Не хотел обрывать последнюю надежду друга. Но вот послышался звук открывающейся двери, торопливые шаги, и в дверном проёме показалось счастливое, но немного запыхавшееся лицо Бродяги. — Всем привет! А чего это вы тут стоите? Я думал, что вы на кухне. Запах такой, ммм, сказка, — парень прикрыл глаза принюхиваясь. Мясо по-французски. Он был очень неприлично голоден, и потому хотел тотчас же побежать на запах. — Привет. Разговор есть, — мрачно начал Джеймс, глядя на мечтательное лицо друга. — Да, Сириус. Присаживайся. Разговор будет долгим, — Ремус махнул в сторону кресла, в которое Блэк неприминул сесть. Остальные же остались стоять. Парень издал смешок. — Почему это похоже на допрос с пристрастием? — спросил он, выгнув левую бровь. — Сириус, почему ты сейчас опоздал? Рабочий день закончен, а мы договаривались прийти сюда сразу же после работы? — Ремус показательно постучал пальцем по наручным часам. — С Люциусом встретился. Обсуждали, что его сыну Драко нужно общаться со сверстниками и гулять где-нибудь, а не зубрить этот этикет днём и ночью. Пришёл к Цисси, а у мальчика этот этикет был выше его же отца. Сколько ни говори ему, что пришёл дядя и с ним можно не так официально говорить, а тот всё бормочет: «Лорд Блэк, я просто проявляю к Вам должное уважение, не более». Люциус вообще говорит, что он так со всеми общается, даже первое время к матери обращался «Леди Малфой». Я и пытался ему объяснить, что такое для ребёнка плохо, а он только руками разводит, мол, сам не знаю, что делать. А что случилось? — Блэк поднял голову, расслабленно поглядывая на напрягшихся враз друзей. — И в маггловском мире ты не был? — уточнил Джим, напряжённо проводя ладонью по волосам. — А зачем мне там быть? — вопросом на вопрос ответил Сириус и уже настороженно спросил, — да что за допрос в самом деле? — Сестра пропала. Они думали, что это ты её забрал, — подал голос ребёнок, указывая на Ремуса и Джеймса, которые стояли бледные, как мел. Сам он с интересом поглядывал на взрослых, не до конца понимая всей сути ситуации, хотя почему-то в воздухе повисло напряжение, а внутри у мальчика зародился страх. С чего бы это? — Кто пропал? — тупо переспросил парень, переводя взгляд с ребёнка на друзей. — Грета. Дамблдор приходил, сказал, что пришёл человек в мантии и трансгрессировал вместе с ней. Мы думали, что это ты решил её забрать, ведь даже опоздал, — проговорил Ремус, с опаской поглядывая в сторону притихшего друга. — Джим, Ремус. Я КЛЯНУСЬ вам, что моя нога не ступала в маггловский мир уже почти девять лет, — Сириус был в шоке. И это мягко сказано. Его крестницу и дочь лучшего друга, почти брата, украли! — Ладно. Верю, — хмуро сказал Сохатый, но его голос непривычно дрожал, — тогда главный вопрос дня: кто это был и где, черт возьми, моя дочь?! Ответом ему послужила тишина.

***

Мужчина привёл Грету в её временную комнату, а сам ушёл спать в свою. Девочка огляделась. Вся она была оформлена в ярко-красных и золотых тонах, на стене висел огромный плакат со львом, а внизу была надпись: «Гриффиндор». Рядом были фотографии, или правильнее сказать — колдографии, с четырьмя молодыми юношами, скорее всего друзьями. Посередине стояли черноволосый брюнет с серыми глазами, очень напоминающий мужчину, что спит в соседней комнате. Может быть, это его брат? Но у мужчины улыбка усталая и добрая, а у этого парня озорная и весёлая. Рядом стоял тоже брюнет только с глазами цвета карамели в очках-велосипедах, прямо как у самой девочка. Да и внешне они были очень похожи. Не без удивления Грета поняла, что это был её папа, только более молодой, чем она его помнила. По другую сторону предположительно брата того мужчины стоял высокий парень со светло-каштановыми волосами и невероятно голубыми глазами, что светились внезапно обретённым счастьем. А другом конце колдографии, стоя очень близко к Джеймсу, был невысокий полненький паренёк с водянисто-голубыми глазами и коричневыми волосами. Все четверо улыбались и махали руками. Девочка сама против воли улыбнулась и помахала ручкой в ответ. Ещё раз осмотрев комнату, Грета вышла в коридор, надеясь найти тряпку и начать уборку дома. Всё равно её надо будет делать, так почему бы не начать сейчас. Ей же всё равно делать нечего.

***

В Поттер-мэноре всё было не так спокойно. Трое бывших мародёров сидели на кухне, а перед ними стояли чашки с уже остывшим чаем. Лили пошла успокаивать Лоуренса, который чуть ли не закатил истерику, что по его вине его сестра пропала. — Что делать-то будем? — спросил Сириус, разглядывая красивые розы на скатерти стола. — Нужно найти этих Дурслей. Вдруг они что-то знают, — подал голос Джеймс. — А может лучше пойдём к твоему отцу и попросим помощи? На тебя он зол, но наследница-то нужна для рода, — протянул Ремус, поглядывая на Блэка, ища поддержку. Сириус кивнул, внимательно разглядывая Поттера. О том скандале знали все близкие друзья. Флимонту совсем не понравилось, что сын решил пожениться на магглорождённой, а Джеймс, не привыкший к критике и сомнениям в сторону его выбора из-за какой-то чистоты крови в ответ наорал на отца, высказав всё своё мнение о нём. Произошло это почти десять лет назад. И за десять лет Сохатый так ни разу и не пришёл домой к родителям. Устроился на работу аврором и не взял ни кната из семейного хранилища рода Поттеров. Играл в независимость, так сказать. А если вспомнить, то письмо, что прислал Флимонт сыну 2 ноября после того, как узнал, КУДА упекли его младшую внучку… В общем, отношения между ними были очень натянутые. И это мягко сказано. — Сначала к Петунии и её мужу, если ничего не получится, пойдём к отцу, — кивнул Джеймс. Сам он был зол на отца не меньше, но переступить свою гордость он готов. Всё же дочь ему важнее. — А ты знаешь где их искать? — Теперь да. Дамблдор на нас тогда заклятие наложил, чтобы адрес не вспомнили. Грета пропала, и заклятие исчезло, — Джеймс вздохнул и про себя подумал: «Лучше бы я также ничего и не помнил, но моя дочь была бы в безопасности». — В каком смысле? — Ремус невовремя взял кружку и сделал глоток, после чего ожидаемо поперхнулся чаем и начал сильно кашлять. Сириус постучал его по спине, с немым вопросом смотря на друга. — Мы были на свадьбе Петунии. За день до праздника приезжали к ним в гости, дома отмечали, так сказать. Оттуда и знаю я адрес. — Ну так чего мы тут сидим? Быстрее трансгрессируем тогда! — все вскочили со своих мест, Поттер положил руки на плечи друзей, и они оказались перед небольшим двухэтажным домом по адресу город Суррей, Литтл Уингинг, Тисовая улица, дом номер 4.

***

Девочка вытирала пыль с очередной полочки, напевая под нос веселенькую песню, услышанную недавно по радио, как вдруг сзади раздался довольно бодрый и веселый голос голос: — Ну и что же ты здесь делаешь? Грета с перепугу выронила тряпку из рук, подпрыгнула, опрокинув ведро с водой и вскрикнула. Потом в ужасе поглядела на своё творение и сказала: — П…п… простите п…пожалуйста, я н…нечаянно, — в голосе зазвучали слёзы, а перед глазами встал образ мужчины с ремнём в руке. Таким же, каким и был дядя Вернон в ярости. — Эй, эй, — мужчина подошёл к ребёнку и стёр большим пальцем маленькую слезинку, что текла по щеке и сказал, — ну чего ты? Зачем вообще тряпку-то взяла? — Ч…чтобы у…уборку начать, — всхлипывая, ответила Грета, — тётя Петуния всегда говорила, что уборка на мне. — Ну тише, тише, — он сел в кресло, усадив ребёнка к себе на колени, — здесь уборкой Кричер займётся. — Кто? — девочка вытерла щёки рукавом своей рубашки. — Кричер. Домовой эльф. Спит сейчас наверное, потом разбудим. Бедняга, уже столько лет здесь один живёт, — сероглазый брюнет тяжело вздохнул, — ладно. Раз я проснулся и ты, оказывается, не спишь, то можешь задавать все свои вопросы. Отвечу. — В той комнате, где я была, жил ваш брат? — мужчина на этот вопрос удивлённо вскинул брови. — А я думал, что меня ничего уже не удивит сегодня. Да, там мой старший брат жил, — с грустью ответил он. — Жил? А что случилось? Он погиб? — Нет, — грустный смешок, — он из дома сбежал. С матерью постоянно ругался, вот и ушёл. — Понятно. А как тебя зовут? — девочка склонила голову набок и слезла с колен мужчины, перебравшись на другое кресло. — Оу, разрешите представиться, — он шутливо поклонился, — Регулус Арктурус Блэк. — Значит, Регги, — задумчиво протянула девочка. — Какой я тебе «Регги»? — Блэк шокировано уставился на девочку, которая в глубине души хохотала над лицом собеседника. — Ладно, проехали, — девочка махнула рукой, — а теперь расскажите, почему при живых и родителях я осталась у тёти? — Я сам там не был, мне просто рассказывали. Понимаешь, в то время, когда родились ты и твой брат шла война с Волан де мортом. Он собрал пожирателей смерти и нападал на людей. Я, признаюсь честно, сам был его последователем, но потом, увидев, как он достигает своих целей, разочаровался в нём и решил помочь другой стороне победить его. Но во время… путешествия, так сказать, я упал в реку с мертвецами и Кричер, мой помощник и друг, подумал, что я погиб. Как, впрочем, думают сейчас все. — А ваш брат? — И брат тоже. Он даже не узнал, что я пытался помочь им. Так вот. А 31 октября 1981 года твой брат победил этого волшебника и Дамблдор, ссылаясь на то, что твоему брату нужно специальное обучение, потребовал отдать тебя, чтобы под ногами не мешалась, так сказать, — Регулус уже подумал, что сказал слишком жёстко, но девочка только понимающе кивнула, мол, по другому и не скажешь. — И родители вот так просто меня отдали? — в сердце ребенка затаилась обида на родителей. — Как ни странно, но Лили — да. А вот Джеймс, мой брат Сириус и Ремус, третий друг, после случившегося такой разнос Дамблдору устроили, вся Британия, наверное, слышала, — на этих словах девочка улыбнулась. Про неё не забыли. — А как вы будете проводить этот ритуал? И что он даст? — То, как я буду его проводить — тебе необязательно знать. А даст он то, что ты сможешь стать полноправной наследницей рода. Хотя, это скорее важно будет для меня и рода Блэк. Понимаешь, брат ушёл, у меня ни жены, ни детей, а наш род очень древний, и я просто не могу допустить, чтобы он прервался. — Ну, тогда пойдёмте проводить этот ваш ритуал, — девочка вскочила и ухватилась за руку мужчины. — Не так быстро, Грета. Сначала я должен познакомить тебя с матерью, — он встал, — идём. — Хорошо, Регги, — ухмыльнулась девочка, глядя на то, как мужчина прищурился, — идём скорее.

***

Ремус внимательно наблюдал за тем, как друг нажимает на кнопку звонка. Его руки трясутся, и чтобы скрыть дрожь, он прячет их в карманы штанов. Сириус кладёт оборотню руку на плечо, и тот чуть прижимается к своему парню. Шаги за дверью, и спустя мгновение перед тремя парнями показывается лицо Петунии, старшей сестры Лили. — Вы к кому? — во взгляде пока что не сквозит узнавание, и она с долей интереса рассматривает гостей. — К вам с Верноном, Петуния. Поговорить надо насчёт Греты, — Джеймс кладёт руку на косяк двери, не давая девушке закрыть её. — Ааа, — Петуния наконец понимает, кто стоит перед ней, и в голосе появляется безразличие, — блудный папаша решил прийти за дочкой, да не успел? Всё, маг. Всё. Ушла эта мерзавка с кем-то. Может, убьют её, может просто на ваши ингредиенты для зелий пустят, может… — Заткнись, пока можешь, Петуния, — прорычал Сириус Блэк, подходя ближе к ней и продолжая нарочито спокойным и добрым голосом, — позови-ка к нам своего мужа, Пет. Мало ли что. Рука девушки инстинктивно дёрнулась назад, а голос против воли произнёс громкое: «Вернон, подойти пожалуйста, дорогой!». Рядом с женой появляется полный мужчина со светло-рыжими волосами и небольшими усами. Сам он довольно быстро узнаёт Джеймса, хотя виделся с ним всего один раз. — Что вы здесь забыли? — Пришли узнать насчёт девчонки, Вернон, — ответила Петуния вместо Джеймса. — Так её здесь уже несколько часов, как нет, — пробасил Дурсль, смотря на Джеймса с лёгким прищуром и злобной ухмылкой. — В курсе, — хмуро отозвался Джеймс, — вы мне лучше вот что скажите: какого чёрта вы позволили ребёнку уйти с кем-то прямо перед вашим домом?! — Ну ушла она и что? Всё равно мне эта девчонка никогда не нравилась. Вечно то заревёт, то огрызаться начнёт. Никакой на неё управы. Только зря время тратишь на воспитание, — Дурсль разошёлся и хотел уже продолжить, как вперёд вышел Ремус с палочкой в руке и громко произнёс: — Легилименс! Некоторое время стояла тишина. Петуния в ужасе прижала руки ко рту, а Джеймс и Сириус наблюдали за тем, как глаза оборотня наливаются яростью. Внезапно Ремус размахнулся и ударил Вернона в нос кулаком. Послышался противный хруст. — Что ты наделал?! — заверещала Петуния, прижимаясь к мужу и протягивая ему платок. — Уходим, — бросил Люпин, отворачиваясь от дома и трансгрессируя в Поттер-мэнор. Друзья последовали его примеру. Там он напоил их успокоительным, а потом рассказал всё, что видел. Про маленькую плачущую девочку со следами от ремня по всему телу, про её пятый день рождения, когда под угрозой получить тяжеленой сковородкой по голове она училась готовить завтрак, обед и ужин, про ежедневный труд в саду и дома и многое другое. Оказалось, что напоить вспыльчивых парней зельем было правильным решением, ведь даже после его принятия они так сильно сжимали кружки с тем самым чаем, что казалось, те сейчас лопнут под таким давлением. — Всё, это бесполезно. Нужно идти к отцу, — Джеймс встал и направился к Лили, чтобы предупредить её о том, что вернётся он поздно. Сириус и Ремус переглянулись. Если друг согласился идти к отцу, значит дело плохо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.