ID работы: 12478140

shower with love! bnha

Гет
NC-17
В процессе
180
автор
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 34 Отзывы 33 В сборник Скачать

todoroki shouto // part one

Настройки текста
Примечания:
тодороки шото был незабываем. он не хвастался своими ни мускулами, ни силами, всегда прилежно молчал, лишь иногда не забывая вставлять свои полные холодом реплики. впервые встретившись, я увидела в нем лишь сына знаменитого героя номер два. в остальном же, я его не хотела видеть. почему. почему я раньше не увидела тот самый блеск в его глазах? или же полный решимости вид в середине жестокого боя? шото холодный и отчужденный. вот что стали о нем говорить в первый же день моего пребывания в юэй. высокомерный, сильный. недостаточно узнав его, я уже решила не подходить к нему, не говорить с ним. избегание — вот моя тактика поведения с такими, как он. скоро спортивный фестиваль. айзава — сенсей описал нам общую картину этого события. страх сковывал мое тело, а разум затуманился. не сказав ни слова, после звонка я выбежала из кабинета. никого не хочу видеть. мне нужны только тренировки, я хочу стать сильной соперницей. встав перед своим домом я прислушалась. мой отец как обычно тренировал брата с сестрой, а мама готовила обед. — хидеко вернулась! — крикнула хоши, моя младшая сестра, а за ней поспешно бежал брат, хотэру. они были одеты в спортивные костюмы, щеки зарозовели от напряжения, а дыхание сбилось. отец всегда относился к тренировкам с полной серьезностью. — хидеко, мы очень ждали тебя! — я скучала по вам. — присев на колени, я робко поцеловала их с макушки, улавливая запах пота. — снова занимаетесь? — да! — крикнул хотэру, — папа показал мне как стрелять из пальца молниями. они были такими фиолетовыми и большими! — надеюсь, ты не поранился. — ответила я с ухмылкой, заходя во двор через открытую калитку. присмотревшись, я увидела знакомые силуэты моих родителей, стоявших в обнимку. они очень любили друг друга. поздоровавшись с садовником, я побежала к ним. — моя старшая дочь вернулась! — восторженно крикнул отец, проведя ладонью по моей макушке. — как успехи? надеюсь, айзава — кун не слишком вас пугает. — он был знаком с моим классным руководителем. — совсем нет, отец. — я усмехнулась, ловя полный нежности взгляд моих родителей. — я проголодалась. — так пойдёмте кушать! — радостно ответила моя мама, гордо подняв подбородок и направляясь на летнюю кухню, пристройку к нашему основному дому. — сегодня мама приготовила вам удон! — мы восторженно заулыбались. мама проводила нас за стол, где уже по тарелкам лежало идеальное блюдо. через некоторое время, после того как мы сели за стол и стали трапезничать, во дворе послышались стойкие шаги явно большого и сильного человека. перед нашим столом встал великий номер два — тодороки энджи. глава семьи тодороки, что жили по соседству с нами. мы были довольно удивлены. мой младший братик случайно выронил вилку на пол от испуга, и боясь пошевелиться, выровнялся на стуле, звонко хмыкнув. — энджи — кун ха-ха! — нервно засмеялся отец, вставая из — за стола. — какими судьбами? — он подошёл к нему, натянуто улыбаясь. все за столом замолчали при видя незваного гостя. внутри меня были нотки опасения. может, он пришел сюда с плохими намерениями? — хикари. — энджи прищурился, — на пару слов. с лица моего отца спала улыбка, и он с напряжением направился в свой кабинет в основном доме, чтобы поговорить с ним. его тело сжалось, а губы были сомкнуты. мы никогда не были рады такому человеку в нашем доме, а мама вообще закатила скандал по этому поводу. ей не хотелось, чтобы тодороки — старший захаживал в наш дом как к себе и пугал нас. без приглашения или звонка. мы продолжили есть удон молча, пытаясь вслушаться в мужское бормотание. летняя кухня и дом находились рядом, поэтому даже через едва приоткрытое окно кабинета моего отца можно было уловить какие нибудь слова. — подслушивать разговоры взрослых нельзя. — сказала мама, наматывая лапшу на деревянные палочки. — если ваш отец захочет чтобы мы это знали, то он вернётся и расскажет. мою маму звали хитоми. несколько десятков лет назад она училась в геройской академии где — то на западе. ее тело превращалось в электричество, а кожа светилась. если ее коснутся во время того, когда она будет активировать причуду, то можно получить довольно сильный ожог. вся наша семья была связана с электро штуками. мой отец — хикари, мог создавать электрические предметы, например меч или мячик, брат только получил причуду и сейчас с трудом ее контролирует. его руки словно пистолеты, могут стрелять электрический ток. у меня же самая запутанная причуда. с помощью электро гитары я могу издавать звуки, поражающие все вокруг. контролировать ее очень сложно, поэтому я обратилась за помощью к сущему мику, или же ямаде — сенсею. его умение виртуозно играть на гитаре восхищает меня. теперь он мой наставник, и я сделаю все, чтобы соответствовать моего звания его ученицы. а сестра, будучи совсем маленькой, пока не получила причуду, но я считаю, что силы не заставят ее так долго ждать. вскоре отец вернулся, робко глянув на меня. он присел за стол и, взяв деревянные палочки, поднёс их к моему лицу. — энджи предложил мне стоящую идею, — четыре головы устремились к нему, ловя каждое движение мужчины. — хидеко. я посмотрела на него с вопросительным выражением лица. отложив столовые приборы, я медленно моргнула. — его сын, шото, хочет тренироваться с тобой. — сказал он, убрав палочки с моего лица. — и я ответил что спрошу тебя. я с облегчением вздохнула. никто не хотел связываться с сыном героя номер два. — спасибо. — встав из — за стола, я поклонилась ему. — я подумаю, отец. — хорошо, я буду ждать ответа завтра. завтрашнего утра ждать не пришлось. встав с утра с тяжелой головой я отправилась на пробежку с отцом, но в моих мыслях был только сын тодороки энджи. лишь после пробежки, когда мы стояли во дворе и наблюдали за поднимающимся солнцем, отец спросил о моем ответе. готов ли он? — да, отец. я буду с ним тренироваться. — с натянутой улыбкой сообщила я, стиснув зубы. хикари — старший прищурится, приобняв меня за плечи. — хорошо. — ответил он. — я знал что ты согласишься. будь я на твоём месте, я бы отказал. — встав в прежнее положение, отец почесал затылок. — я не знаю что из себя представляет шото, но пожалуйста, будь осторожна. — нагнувшись ко мне, он улыбнулся. — хорошо. — сказала я, представляя, что меня ждёт на следующее утро.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.