***
Уилл стоял посреди поля из своего утреннего видения и смотрел на кусты роз. При свете скудного Балтиморского солнца они казались ничуть не менее опасными, чем в его воспоминании. Ему совершенно не хотелось смотреть на них вблизи, но этого, к счастью, и не требовалось. Труп находился дальше. Тело нагой до пояса женщины располагалось аккурат над большой емкостью для сбора дождевой воды, распятое на вилах. Оставалось только гадать, какой силой должен был обладать убийца, чтобы затащить туда несчастную еще живой и только потом подобно какому-то древнему жнецу рассечь ей шею косой до самого позвоночника. Уилл видел, как шейные позвонки поблескивали в недрах зияющей раны, равно как и внутренности, водопадом спадающие вниз, в емкость с водой. — Картина истинного плодородия.., — пробормотал Грэм, растирая виски. Голову ломило нещадно и он привычно сунул руку в карман, вытряхнул на ладонь аспирин и кинул его в рот. Он давно перестал считать, сколько именно штук выпало на ладонь. — 4 таблетки – слишком большая доза для человека вашего телосложения, который, к тому же, не успел позавтракать, — раздалось над ухом, и Уилл привычно закатил глаза. — Вам нельзя здесь находиться. Джек?! Джек! Джек поспешил к Грэму с другого конца лужайки, увязая в раскисшей от обильного полива почве. Уилл вспомнил кишащих жуков из своей фантазии и невольно передернул плечами. — Я просил не прерывать меня, пока я осматриваю место преступления, — без предисловия выпалил Уилл, поправляя очки. — Криминалисты могут сделать свою работу чуть позже, не мешая мне… закончить. — Я полагаю, теперь вы закончили, — снова сказал незнакомец, истекая густым акцентом. Уилл отметил, что этот акцент отчего-то его бесил. — Рад, что вы уже познакомились, — без капли смущения произнес Джек Кроуфорд, протягивая им обоим для приветствия руку. От Грэма не укрылось то, что Джек в первую очередь пожал ладонь незнакомцу и только потом ему. Очевидное ранжирование. — Уилл, это доктор Ганнибал Лектер, наш внештатный консультант по части психологического профилирования… — То есть, меня тебе уже не хватает? — раздраженно спросил Уилл, смерив незнакомца взглядом с головы до ног. Говнюк самодовольно улыбался. — Разумеется, нет, — пошел на попятную Джек. — Твой вклад, без сомнения, неоценим, но речь идет о поимке Потрошителя, и мне нужны все возможности, которые я только смогу использовать. Вдвоем вы будете работать в два раза эффективнее. — Но я уже работаю с Аланой, — попытался отрезать Грэм, но это ему в очередной раз не удалось. Джек изогнул бровь и сказал: — Мисс Блум нужен отпуск. Уилл вспомнил утомление Аланы, вспомнил темные круги под ее прекрасными синими глазами и устыдился самого себя. — Возможно, ты и прав, — вяло признал он. — Я всегда прав, — жизнерадостно сообщил Джек, бодро подбочениваясь. — А теперь скажи мне, что это действительно Потрошитель. Если мудак снова начал серию, у нас есть все шансы его поймать.***
Только дойдя до своего Вольво, припаркованного у обочины, Уилл осознал, что он теперь не один. Рядом с его видавшим виды старичком автомобилем стоял холеный, словно породистый жеребец, Бентли. Неудивительно, что хозяин этого великолепия стоял у него за плечом. — Счастлив знакомству, Уилл, — прозвучало достаточно деликатно, чтобы Грэм счел необходимым обернуться. — Разумеется, счастливы, доктор Лектер, но права на публикацию данных о моем эмпатическом расстройстве я уже обещал Алане Блум. Публикация, разумеется, состоится исключительно посмертно. — Я не тороплюсь увидеть вас в гробу, — произнес доктор Лектер, что вкупе с дребезжанием колес носилок, на которых катили упакованное в пакет мертвое тело, звучало донельзя странно. — Вы видели место преступления не впервые, не так ли? — прозорливо заметил новый напарник Грэма, и Уилл невольно поежился. — Я смотрю на мир глазами убийцы, логично, что все виденное им, априори кажется мне знакомым. — Смотрите на мир глазами убийцы… Какой редкий дар, профессор Грэм, — произнес мужчина, обходя профайлера по кругу. — Но раз уж нам предстоит общаться достаточно часто, я могу называть вас просто Уиллом? В конце концов, мы оба взрослые люди, начнем общаться, а там , глядишь, еще не дай бог подружимся… — Вы не кажетесь мне настолько интересным, — буркнул Уилл и через минуту вырулил на проселочную дорогу, взметая колесами вездесущую пыль. Мысль о том, что Ганнибал Лектер заметил, что он видел место преступления не впервые, не давала Уиллу покоя до самого дома. Прежде этого не замечали ни Джек Кроуфорд, ни Алана Блум, а они знали Уилла гораздо дольше него. Похоже, Уилл действительно начинал терять границы своей личности, и это откровенно пугало. А чтобы меньше пугаться, Уилл поступил как обычно — он выпил виски и постарался поскорее уснуть. Ночь была душной и жаркой, лето еще не наступило, но Уилл ощущал, что ему нечем дышать, а по спине градом стекает пот. Натруженные мышцы звенели от усталости, но он поднимал руки вверх раз за разом. Еще и еще. У Уилла было дело и он должен был его завершить до того, как истечет эта ночь. В отдалении часы начали бить полночь, они били ровно двенадцать раз, и каждый удар часов завершался глухим стуком топора, опускаемого на очередной сустав жертвы. Разделать человека на части – не такая уж и простая задача, но Уилл знал, что сейчас работает профессионал. Он бил уверенно и точно, отделяя кусок за куском, отсекая суставы и расчленяя человека на части, как мясник в своей лавке. Впрочем, сейчас это уже действительно был не человеком, не личностью и уж тем более не душой. Сейчас это было просто мясом. Уилл вспорол живот мужчины острым ножом и голыми руками вырвал из еще теплой груди скользкое, истекающее кровью сердце. Это был он. Чесапикский Потрошитель. Уилл подскочил на кровати прежде, чем успел себя остановить. Он судорожно протянул руку к лицу, чтобы протереть глаза, и тут же в ужасе ее отдернул. Рука была мокрой. Грэму пришлось включить прикроватную лампу, чтобы убедиться, что это не кровь, а всего лишь капли пота. Пот покрывал его с головы до ног, пропитав спальную футболку и даже постель. Уилл снял одежду и подстелил полотенце на простынь, чтобы не спать на мокром, а после снова скукожился на своем неуютном ложе, пытаясь поспать еще пару часов до будильника. Часы настойчиво показывали ему 03.50 утра. Уилл знал, что он не сможет уснуть. Он ненавидел просыпаться вот так — во власти кошмара, ненавидел, когда обрывки сна мешались с явью так плотно, что он не мог до конца осознать, кто он и где. Уилл знал, что это просто особенности его эмпатического расстройства, он верил, что может с этим справиться. Но не менее ясно он знал и то, что ему следовало кому-то об этом рассказать. Только не Алане Блум, ведь она начнет о нем беспокоиться, и, разумеется, не Джеку Кроуфорду, а то он, не дай бог, его отстранит. У профайлера Грэма оставался всего один доступный вариант. Уилл включил лампу и сел за стол. «Меня зовут Уилл Грэм, я нахожусь в своем доме в Вулф Трап, сегодня понедельник, 19 мая, 04 часа 25 минут утра, и я нахожусь в здравом уме и трезвой памяти. Последние 5 часов я провел в своей постели в компании собак. Я спал и не покидал пределов своего жилища, о чем говорит запертая изнутри дверь и отсутствие следов на полу. Сон, приснившийся мне сегодня, является следствием переутомления, вызванного возобновлением убийств серийного маньяка и каннибала, прозванного Чесапикским Потрошителем, а так же появлением нового напарника по профилированию, временно заменяющего Алану Блум…» Звук телефонного звонка, раздавшийся в 6.00 и ни минутой позже, прервал шорох ручки по бумаге и заставил Грэма снять трубку. — Доброе утро, Уилл. Я звоню уточнить – что ты предпочитаешь на завтрак — бриошь или обычные тосты? Джек ждет нас обоих в 10 часов утра, а я не могу допустить, чтобы ты попал на завтрак к дядюшке Кроуфорду, не позавтракав… Уилл не знал, что именно сыграло решающую роль — его недосып, переутомление, голод, или то, что его застали врасплох — но он принял приглашение Лектера. Вероятно, ему просто хотелось провести утро в компании живого человека, особенно после того, как он провел ночь в компании трупа. По крайней мере, это был единственный объяснимый и уместный логический вывод.