ID работы: 12481205

Точки соприкосновения

Смешанная
R
В процессе
25
Горячая работа! 18
автор
___Red_Moon___ соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 18 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 0

Настройки текста

23:27

Лондон. Аэропорт

Место, где расходятся пути

      Ночь медленно, но уверенно ступила на смену светлому дню, вынуждая людей использовать искусственные источники освещения. Сколько зданий оставалось в объятиях темени, столько же было освещено множеством ламп. К последним относился местный аэропорт.       Огромные окна открывали обзор на сидящих за ним людей, пребывающих в ожидании отправления. Те же наоборот, имели возможность насладиться красотой позднего времени суток. Множество ярких разноцветных огней вдали, еле видневшиеся из-за них приглушенные звёзды. Отражение светящихся ламп и иных объектов внутри помещения тоже занимало своё место в обзоре. В точности, как и редко ходящие тёмные силуэты людей, исчезающих вне поля зрения.       Громкий стук каблуков незнакомой дамы эхом разносился по помещению. Этот звук достигал каждого, и абстрагировавшийся Алан не был исключением. — Гмх.., — с тяжелым вздохом мужчина был вынужден открыть глаза. Мутная пелена развеялась, и он вновь увидел то же, что и 15 минут назад - белые стены зала ожидания.

Алан

      Вы когда-нибудь были в аэропорту, когда время на часах было близко к полуночи?       Будучи далеко не новичком в перелётах, я зачастую перебывал здесь в первой половине дня. Взяв билеты на посадку в ночное время, я и подумать не мог, что вся суета улетучивается, стоит стрелке часов пройти отметку десяти вечера.       Похоже, сегодня куда больше людей прибыло в Лондон, нежели наоборот.       Зал ожидания был непривычно для меня самого пуст. Таких же, как я, решивших покинуть страну, было куда меньше чем я ожидал. Их было меньше 50-ти, как мне казалось, один человек сменял другого. И только я оставался на своём месте, ожидая, когда же настанет заветное время. Вдали от моего места, сидела компания молодых людей, бурно обсуждавших предстоящую поездку, кажется, во Францию. Детали не были так важны, молодёжь оставалась единственным постоянным источником шума, мои веки вновь сомкнулись.       Слишком много усилий стоило, что бы я сейчас сидел здесь, и сколько ещё предстоит ожидать, что бы оказаться в пункте назначения. Со временем я пришел к выводу что добраться это лишь 1/10 из тех трудностей что меня ожидают. — Простите, не могли бы вы поднять? — Вежливо спросил хрипловатый голос. Его обладательницей оказалась женщина в возрасте, характерные для много улыбающихся людей морщины уже давали о себе знать. Второе, что бросалось в глаза это папка ярко-синего цвета, находящаяся в руках той. Затем я уловил листок у своих ног, он мирно покоился на кафеле и был поднят мной сразу как до меня дошла суть просьбы старушки.       И лишь после этого я заговорил: — Вот, возьмите, — едва мне стоило протянуть листок, как незнакомка уже его забрала, складывая и пряча в ту самую папку. — Спасибо, — краткий, но не менее вежливый ответ дал понять что более наш диалог продолжаться не будет. По крайней мере, я так думал, пока не стал свидетелем беседы этой женщины по телефону — Сынок, мой рейс задержали. Нет, не знаю, нет..., — среди всего диалога эта фраза меня насторожила.       Будучи и так скептически настроенным на то что всё пройдёт гладко, я поддался желанию пересмотреть данные и своего рейса. И... Вместо нужной информации получил ошибку. Что ж, мне никогда не было чуждо спрашивать что-то в таких ситуациях.       Из последующего разговора удалось узнать что моя собеседница и я летим в один и тот же пункт назначения - Токио. А информацию о задержке рейса ей сообщили непосредственно сотрудники аэропорта так как сайт временно недоступен. Было что-то в этом разговоре приятное, решив скоротать время, никто из нас не был против провести его в обсуждении впечатлений от самой Японии в целом.       В глубине души я был рад, что кто-то заставил меня отвлечься от тягостных мыслей и вновь удостовериться, что переезд туда это прекрасное решение.

Автор

      Настал час взлёта, несмотря на задержку в 40 минут, Кларк не был огорчён. Он всё ещё перебывал в хорошем расположении духа благодаря недавней беседе. Пожилая дама пробудила в нём старые воспоминания прямиком из детства.       Времена когда они с бабулей обсуждали содержание книг, занимали особое место в его сердце. Удивительно, но какая-то незнакомая дама заставила его почувствовать себя куда моложе, лет так на 12.       Алан расплылся в усмешке, ловя себя на мысли, что в свои двадцать три он рассуждает так будто бы его возраст равен той старушке.       Определённые признаки нервного состояния на фоне переезда явно присутствовали. Ведь не прошло и двадцати минут с тех приятных воспоминаний, как мужчина стал постукивать по своему подлокотнику, всеми мыслями утопая в рассуждениях о предстоящих делах по прибытию.       Первые пару часов оказались самыми тяжелыми для молодого человека, он не мог избавиться от навязчивых мыслей. Даже открыв книгу, Кларк вытягивал слова из контекста и ещё глубже проваливался в раздумия далеко не о содержимом текста перед ним. Бумажное изделие с тёмной обложкой было закрыто, а взгляд одного из пассажиров устремился на вид, открывшийся из иллюминатора. «Нужно расслабиться, ближайшее время ничего не стоит делать», — мысленно давая себе установку, Алан прикрыл глаза, стараясь отпустить все волнения.       Таким образом тот смог уснуть на пару часов, чувствуя истощение от всей подготовки к переезду. На самом деле это было ему на пользу - за час до посадки чувство какого либо недомогания прошло. На смену пришло некое поднесение, всего через каких то 59 минут он окажется на территории столицы. Будучи таким спокойным снаружи, Алан лелеял эти чувства и был рад даже мысли о том что его ждёт большая работа. Взгляд светло-голубых глаз светился, в то время как рука изредка крепче сжимала телефон.       Оставшееся время он провёл за просмотром фотографий, сделанных пару лет назад.

19:20

Токио. Аэропорт

      Преисполненный Алан старался не терять оптимизма, продолжая нести свой багаж. Поиски нужного ему человека поначалу не увенчались успехом. Проходя мимо множественных толп он оставался один — Ты долго ещё собираешься ходить вокруг да около? — голос, доносившийся где-то со стороны, мог показаться довольно-таки грубым. Однако Кларк почувствовал облегчение, повернув голову и увидев своего товарища.       Довольно-таки высокий для здешних мест мужчина, облачённый в лёгкое пальто смотрел прямо на него, оправляя длинную прядь волос. Сквозь блики на линзах во взгляде не читалось ничего светлого и добрейшего, могло сложиться впечатление, будто бы друг не в восторге от его прибытия. —Акааши! — Не громко воскликнув новоприбывший поддался в сторону, одной рукой обняв кареглазого, похлопав пару раз по спине. Одна из ручек сумки предательски выскользнула, тем самым нарушая всё равновесие и потягивая за собой и вторую. — Я уже решил что ты и передумал, — спокойным тоном произнёс Акааши, спасая сумку от падения и тем самым предотвращая неловкие попытки её хозяина поймать ту. — Давай вторую — При оформлении документов как на прошлой неделе любой бы передумал, — с лёгкой усмешкой ответил тот, послушно отдавая и вторую сумку в руки Коичиро.       Теперь же одна его рука была освобождена, и наконец он смог убрать челку в сторону. Это было бесполезно, ведь волосы то и дело возвращались и лезли в глаза. Алан не сдавался, ведя чемодан за собой и продолжая поправлять челку уже от волнения. — Я не сильно исказил твои планы, попросив забрать меня? — обеспокоенно задав вопрос, он старался не отставать от Акааши, уверенно идущего на парковку. — С тебя пиво, — выдав краткий ответ, мужчина бросил взгляд на него и обратно. Для товарища вопрос был риторическим. Насколько бы пассивно-агрессивным Коичиро не казался, на самом деле он специально не планировал ничего на ближайшее время, зная о приезде того из Англии.       Беседа о произошедшем перелёте продолжалась непосредственно и в машине. Кларк опустил тот факт, что переживал, об этом несложно догадаться, исходя из его внешнего вида. Слегка взъерошенные волосы цвета каштана, небрежная челка. Ранее растерянный взгляд голубых глаз теперь уже спокойно устремлялся в пейзажи за окном.       Наконец что-то кроме небесной глади находилось через стекло. Здесь всё ощущалось другим, и не чужим и не родным. Свет первых зажженных фонарей, силуэты машин, людей. Единственным знакомым для него неизменно оставался водитель машины. Недолго глядя на последнего, он вернулся к обзору дороги. Спустя пару минут езды под шум мотора, Коичиро включил радио.       Оставшееся время Алан решает не беспокоить водителя, оперевшись головой о часть сидения и слушая песни, порой прерывающиеся новостными оповещениями.

***

      Если посмотреть на всё взглядом туриста, прилетевшего всего на пару дней, то нахождение только прибывшего человека два дня в доме это что-то неразумное. Однако для Алана эти два дня были адаптационными во всех смыслах. Разница во времени между Японией и его родной страной составляла больше семи часов. От чего голубоглазого одолевали головные боли. К тому же он сразу старался браться за все мелкие дела, которые ему оставалось решить дистанционно. И таки справился.       Стрелка часов медленно переходила через отметку в час дня. Двое мужчин перебывало в одной комнате, меж ними повисла комфортная тишина. Её разрушил Акааши, поправляя очки средним и указательным пальцами, начиная разговор: — Какие планы? Я так понимаю, ты всё уже разгрёб — А? — Не ожидавший вопроса Алан поднял голову, отвлекаясь от изображений на экране ноутбука. — Пока самым главным остаётся поиск дома — Сдалось тебе куда-то сейчас переезжать, школа рядом, оставался бы насколько хочешь, — вздохнув, собеседник и вовсе снял очки. В данный момент он занимался протиранием линз. Теперь Акааши выглядел ещё злее, нахмурив брови так как ничего не видел. — До прибытия Мишель я уже должен въехать в другие апартаменты, — Кларк тихо посмеялся, — иначе её вещи придётся перевозить двумя ходками       При упоминании данной особы Коичиро не сдержался: — Блять, да её багаж прибыл сюда раньше чем она, да даже раньше чем ты       Стоит ли говорить, что данный аргумент от Алана был настолько хорош, что его товарищ наоборот начал вести беседу о достоинствах жилищ, которые они приедут смотреть в ближайшие дни.

***

      Свежие листья мягко срывались с ветвей, кружа вальсом вслед потокам ветра и приглашая на танец белые аккуратные лепестки. Наступил апрель. Для учебных заведений это был прекрасный месяц, знаменующий начало обучения.       Идущий по тропе мужчина был одним из тех, для кого начало второго месяца весны означало выход на работу. Казалось, совсем недавно он уходил с головой в учёбу, идя навстречу знаниям. А теперь делает шаги, приближающие его к школе в качестве дающего эти самые знания. «Излишние переживания мне не помогут, но ладони всё равно потеют», — заметив за собой подобный казус, хозяин тёмного мужского портфеля лишь крепче взялся за его ручки, продолжая идти в привычном темпе.       Волнение было подобно морской волне, то окатывая голубоглазого с ног до головы, то плавно отступая, на время переставая его тревожить. Беспокойство продолжало следовать за ним по всей линии метро, не давая насладиться всей красотой даже по выходу из вагона.       А ведь Алан так много упускал, только проснувшийся город наполнялся жизнью. Ветви деревьев небрежно колыхались на ветру, отдавая тому содержимое на них. Природа отчётливо пробудилась, одаривая его множеством приятных ароматов. Незнакомый японец только покосил маленький газон у своего магазинчика, но и на запах свежескошенной травы Кларк не реагировал, просто продолжая свой путь.       Внезапно, что-то всё же смогло остановить его, вынуждая устремить свой взор куда-то прямо. Вдали виднелся кусочек хорошо знакомого ему здания старшей школы префектуры Сайтама.

Места его работы

Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.