Сквозь время

Перевод
PG-13
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 069 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Во время своих путешествий во времени Карл заметил одну общую черту со всеми временами и местами, которые он посетил. Одни и те же души всегда находили друг друга, никогда не отходя слишком далеко друг от друга надолго. Они всегда шли друг к другу в конце дня. Каким бы жизнерадостным и полным надежд он ни был, концепция родственных душ была чем-то новым, шуткой, над которой он и его женихи дразнили друг друга. И все же, когда он действительно думал об этом, у него всегда возникало ощущение дежавю, когда он был с ними. Когда он посетил особняк сэра Биллиама, он познакомился с Джеймсом, грустным и пьяным разведенцем, и Дрю, очень неприятным и веселым человеком. Они были совершенно странными, и Карла тянуло к ним. Они были так похожи на людей, которые были дороги его сердцу, но он просто отмахнулся от этого как от совпадения. Затем он отправился на Дикий Запад, где познакомился с Мейсоном, тихим и мстительным преступником, и Джеком, злобным и ожесточенным человеком, любящим шутливые приставания. Еще одна группа мужчин, похожих на его любовников, и именно эта вторая встреча заставила перегоревшую лампочку в мозгу Карла осознать, что то, что он считал совпадением, было актом судьбы. Даже когда он не был из того времени, они все равно нашли его. Однако среди них была еще одна троица, на которую он обратил внимание, еще трое, которые искали друг друга через испытания временем. Человек, который слышал голоса, другой, который прятался за маской, и молодой человек, склонный к забвению вещей, они всегда находили друг друга. ___ Это было одно из первых путешествий Карла во времени, когда он столкнулся с ним, двумя мужчинами в платонических отношениях, которые усыновили местную сироту. Их постигла несчастливая судьба в деревне, которая сошла с ума. Там был Корнелиус, деревенский целитель, его слепой партнер Балдер и их высокий ребенок Альф. Человек в маске был первым, кто умер, убитый посреди ночи после того, как утешил своего слепого партнера, когда в ту ночь голосов стало слишком много. Его сын и партнер были казнены на следующую ночь по обвинению в убийстве этого человека и одного из других жителей деревни. Они были разделены. ___ Их следующая встреча произошла на Диком Западе, на этот раз троица приняла облик седовласого шерифа, собирающегося уйти в отставку, Шермана, игривого священника Фрэнсиса и несовершеннолетнего бармена Джона. Во время пребывания Карла там эта троица часто вращалась вокруг друг друга. Несмотря на свое нервозное поведение, Джон очень защищал Фрэнсиса, часто насмехаясь над преступниками и заманивая их в свой бар всякий раз, когда они оказывались рядом с церковью, где часто жил Фрэнсис. Шерифа Шермана часто видели входящим в церковь, чтобы присмотреть за пацифистом, когда город подвергался преследованиям. Затем он проверит Джона, чтобы убедиться, что молодой человек в безопасности. Это что-то сделало с сердцем Карла, когда он увидел, как они защищали друг друга. Что больше всего разбило сердце Карла во время этой встречи, так это тот факт, что другие части его души убили часть другой троицы, молодого бармена. В качестве возмездия шериф убрал одного из преступников из уравнения, прежде чем он стал свидетелем того, как священник вырвал пистолет из рук шерифа и сам совершил акт насилия над другим оставшимся вне закона. И, в отличие от предыдущих, они были неполными. ___ Его следующий прыжок во времени был, вероятно, одним из самых страшных, преследующих его снов по сей день. Очень богатый человек по имени сэр Биллиам устраивал вечеринку-маскарад, приглашая только людей с высоким достатком и статусом. Рядом с ним были два его дворецких, мудрый Хьюберт и молодой Дворецкий, оба преданные до такой степени, что это было отвратительно. В отличие от предыдущих перевоплощений, от сэра Биллиама исходило темное чувство собственничества. В то время как он позволял Батлеру свободно бродить и ухаживать за гостями, он крепко держал Хьюберта рядом с собой, постоянно проверяя здоровье мужчины всякий раз, когда тот казался хоть немного бледнее. Именно когда он закашлялся кровью после второго жестокого убийства, Биллиам спрятал слугу подальше от любопытных глаз того, что осталось от его гостей. Позже той же ночью, как последнего выжившего, его привели к яйцу, где он узнал ужасающую тайну. Вся эта вечеринка была уловкой, способом накормить Яйцо и дать ему достаточно сил, чтобы даровать им бессмертие. В комнате, где хранилось яйцо, отдыхал Гумберт. Он узнал, что этот человек смертельно болен, и что Биллиам узнал о родственных душах, голоса в его голове шептали, что они принадлежали ему, снова и снова теряясь в смертности. Вместо того чтобы потерять их еще раз, он искал решение проблемы их смертности, чтобы навсегда сохранить их всех вместе. Карл был зверски убит несколько мгновений спустя Батлером, но он знал, что им не удалось излечить их от смертности. И снова смерть разделила их на части. ___ Наконец, его последняя поездка привела его в Яму , боевой колизей, где король Поркиус VII устраивал турнир, чтобы получить нового генерала для своей армии. Двумя претендентами были дикий, чистокровный гибрид Эндерменов, известный как Ран, и таинственный, тихий человек по имени Афина Дуэт дошел до финала с юной Джеки, отказавшись драться друг с другом, когда пришло время. Джеки, однако, не стала возражать и бросилась к Афине. Мужчина застыл от удивления, напрягшись, глядя смерти в лицо, только для того, чтобы Ран набросился на Джеки, отвесив челюсть, когда он вырвал горло Джеки, мгновенно убив их конкурентов. Афина была сбита с ног, а Ран склонился над ним, защищая мужчину в его диком безумии. Поркиус спрыгнул с трона, медленно приближаясь к дуэту с поднятыми руками. Ран зашипел, прежде чем расслабиться, когда понял, что это всего лишь Поркиус. Мужчина что-то прошептал этим двоим, обыскивая Афину на предмет травм, а Ран напряженно наблюдал за ними. Хоть они и были вместе,судьба все равно в скором времени разлучила их ___ Карл твердо верил, что душам суждено найти друг друга во времени, независимо от того, будет ли это на всю оставшуюся жизнь или всего на несколько секунд, они найдут друг друга. Он был свидетелем этого снова и снова, прекрасного чуда судьбы, так отчаянно преодолевающей невзгоды каждую жизнь. Даже его душа со временем находила тех, кто был ему дорог, хотя каждый раз это было трагично. В каждой из этих жизней не было “Карла”, и он находил их только временно, перемещаясь во времени. Тем не менее, наблюдение за тем, как одни и те же трое находят друг друга, было опытом, который разрывал его сердце. Он наблюдал, как они снова находят друг друга в его собственном времени. Technoblade, Dream и Ranboo всегда были обречены найти друг друга, это был просто факт жизни. Это был просто еще один моментальный снимок для их душ, еще одна временная отсрочка перед тем, как разлука заберет их в будущем. Некоторым вещам было суждено сбыться.
20 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)