Часть 2
23 августа 2022 г., 12:21
Утром меня разбудил забравшийся под волчьи шкуры утренний морозец. Я потянулся и неохотно вылез из своей постели. Потом, разминая затёкшее за ночь тело, вышел из пещеры, собрал охапку тонких сухих веток и разжёг костёр. Вода в походном чайнике быстро закипела. Пока заваривался чай, подогрел мясо и сразу затушил огонь. Чтобы скрыть запах дыма, пришлось опрыскать себя настойкой из сосновой смолы. Теперь можно было и насладится чаепитием. Наполнив пиалу, сел на краю утёса, и, смакуя каждый глоток, наслаждался пейзажем...
Несокрушимые пирамиды гор разрезали вершинами серые облака. В низинах белыми змеями стелился туман. Над ним вверх по склону тянулись золотые гинкго, алые скумпии и неизменные сосны. Тишина нарушалась лишь рокотом горной реки и дальним стуком дятла.
С того момента, как я оказался в этом мире, прошло три года. Мне исполнилось десять лет, но выгляжу я на четырнадцать. Из-за воздействия на это тело моей мыслеформы, оно стремилось адаптироваться под неё. Это сделало меня высоким широкоплечим подростком с хищными чертами лица, жёлтыми глазами и длинными серебристыми волосами. Но произошедшие со мной перемены вызывали страх у местных жителей. Мне было безразлично, когда меня называли «монстром» или «демоном», но родители и сестрёнка очень переживали, слыша эти прозвища. Поэтому я старался как можно реже появляется в деревне. А в редкие посещения избегал ненужных встреч.
Жизнь в лесу не стала для меня в тягость. Наоборот, она мне нравилась. Единственное, что меня раздражало, так это постоянный голод и гормональные нарушения, вызванные ускоренным ростом тела. Но вот, наконец, моё состояние стабилизировалось. Так что я имел полное право радоваться жизнью.
Моё чаепитие нарушило ржание коней. Пришлось побороть лень и идти выяснять, кто это пожаловал в мои охотничье угодья. Передвигаясь по звериным тропам, приблизился к источнику шума. По ущелью двигались десятка два вооружённых всадников в кожаных одеждах. Я крался за ними до реки. После переправы двое из них скрылись в лесу. Скорее всего - на охоту. Оставшиеся, стреножив лошадей, принялись разводить огонь. Я понял, что чужаки не планируют продолжать движение и поднялся выше по течению. Переправился через реку и, затаившись в зарослях орешника, стал наблюдать. Тем временем вернувшиеся охотники принесли подстреленного из арбалета подсвинка. Вскоре по округе разнёсся запах жареного мяса. Пока незнакомцы поглощали свой завтрак, я подобрался так близко, что смог услышать их разговор. Из него стало понятно что передо мной грабители, хвастливо называющие себе "бандой волков." До начала холодов они собрались разграбить дальние деревни и вытрясти из их жителей все, что удастся. И их первой целью была моя родная деревня! Встревоженный и злой я понемногу отполз от лагеря и стал думать, что мне предпринять, чтобы их наглые намерения не осуществились.
В сторону деревни есть лишь одна тропа, по которой могут пройти лошади. К вечеру грабители будут в этом месте. Я же могу пройти по моей тайной тропе через горы и опередить их часа на четыре. Этого времени хватит для подготовки засады.
Я хорошо подготовился к появлению незваных гостей. Грохот реки, над которой была проложена тропа, не дал бандитам услышать, как вниз с нависшего над ними склона катится брёвна и валуны. Когда же увидели, было поздно. Настигшая их лавина сносила испуганных коней и их всадников с обрыва в реку, калеча и убивая о торчащие из бурлящего потока выступы скал. Не пострадали лишь трое, которые ехали последними. Теперь они пытались повернуть назад. Но тропа была узкой, и лошади лишь испуганно топтались на месте, шумно раздувая ноздри. Сообразив, что уйти верхом не получится, они попытались сбежать на своих двоих. Но кто им это позволит?! Выйдя из укрытия, я натянул лук, и каждая, выпущенная мной стрела, нашла свою цель. Все произошло за несколько минут. Сбор трофеев тоже не занял много времени. Мне досталось четыре арбалета и три хороших меча. В перемётных сумках нашёл болты, а из карманов собрал двадцать серебряных ляней. Для этих мест это была большая сума. Спрятав оружие и всё, что могло указать на мою причастность в гибели отряда, отправился в деревню. Наступило время, ехать в Секту Семи Тайн.
На следующий день после моего возвращения, к нашему дому подъехала крытая повозка. Гостивший у нас дядя выступил вперёд, приветствуя возничего.
- Старший Ван Ху Фа, внешний ученик приветствует старшего! - но тот, проигнорировав его, посмотрел на меня.
- Это тот мальчик, которого ты так расхваливал? - холодно спросил у него мужчина.
- Да, да, это сын моего брата. Я надеюсь, что вы, Ван Ху Фа, примете его.
- Ты был прав, этот парень действительно силён! - сказал он, повернувшись к родителям.- Признайтесь, это не ваш, вы его усыновили?
Отец покраснел и, поклонившись, ответил:
- Нет, господин, до семи лет мальчик был похож на меня... - Отец, грустно вздохнув, продолжил:
- Но после одного несчастного случая ребёнок стал таким, прошу вас не гневайтесь.
- Да мне то какое дело! Ладно, парень, поторопись и залезай в повозку, не заставляй ждать!
Попрощавшись с родителями, я нагнулся к сестрёнке и попросил:
- Ты тут присмотри за родителями, хорошо? - сестра кивнула.
После, разжав свой маленький кулачок, протянула мне красный браслет:
- Вот, это тебе!
- Красивый! Это ты сама сделала?
- Да. - смущённо пробубнила мелкая.
- Спасибо, теперь никогда не буду его снимать! - серьёзно пообещал я, и потрепав её по волосам, запрыгнул в уже отъезжающую повозку.
Слева в фургоне, занимая всю лавку, лежал мальчишка в соломенной шляпе, а справа на меня с любопытством смотрел высокий подросток с добродушным лицом.
- Меня зовут Чжан Тай, а он - Ли Фэйю. А тебя как зовут? - доброжелательно обратился он ко мне.
- Хань Ли.
Запах в фургоне был не особо приятным. Поэтому я попросил разрешения у господина Ван Ху Фа пересесть на передок повозки. После недолгого торга, он дал добро, а мне пришлось расстаться с пятью лянами серебра.
По пути я попросил господина Ван Ху Фа рассказать мне о государстве Юэ. Тот не стал отказывается и поведал что Государство Юэ имеет тринадцать провинций. Самой обширной и знаменитой является провинция Юн. Именно на её землях располагается столица государства, великий город Юэцзин.
На севере государства Юэ располагается провинция Цзянь. Как говорят торговцы, ее земля состоит из многочисленных возвышенностей, а население невелико. Еще с провинцией Цзянь граничит государство Юань Ву. На северо-западе государства Юэ располагается уже наша родная провинция Цзин. И поскольку мы живём в довольно отдалённом регионе, у нас в провинции мало городов, но много небольших деревень. Также есть такие провинции как Линь, Ланьчжоу, Киую, Киу, Мулун, Тиньюань, Цоюань, Си. Об этих восьми провинциях Ван Ху Фа ничего кроме названия не знал. А вот о провинции Синь и о провинции Лан он мог рассказать многое. Так я узнал что провинция Синь является своего рода торговым перекрёстком государства Юэ. А вот провинция Лан, несмотря на свои небольшие размеры, считается одной из богатейших. Как сказал Ван Ху Фа, стать такой процветающей ей помогла плодородная земля и торговля с великим государством Тянь-Ло.
Так за разговорами с господином Ван Ху Фа и проходила моя поездка в Секту Семи Тайн.
На одной из остановок какой-то наглец попытался согнать меня с подмазанного места. Но после того, как моя нога поздоровалась с его головой, поездка проходила спокойно, если не считать большой неприятностью отсутствие у повозки рессор.
В дороге пришлось провести пять дней. За это время у многих детей из бедных семей кончилась провизия. Так как кормить их не планировали, я поделился с ними вяленым мясом и рисовыми лепёшками. И сразу вся мелкота стала мне очень предана. Называли старшим братом, просили дать им наставления. Проще говоря, подхалимничали. Как просто стать уважаемым!
Наконец, мы доехали до цели этого нудного путешествия. Спрыгнув с повозки, я огляделся. В секту мы приехали под вечер, и мне сразу стало понятно, что это место соответствует своему названию. Багряный закат стоял над вершинами гор Красного Облака. По склонам тянулись сады. Там и тут виднелись крыши домов, богато украшенных резьбой с головами драконов. Главным пиком горы Красного Облака была Вершина Заходящего Солнца, на которой находился зал секты Семи Тайн. Сейчас, в алых лучах заката, его покрытые медью стены окрасились в кроваво - красный цвет, зловещей тенью нависая над вновь прибывшими.
- Брат Ван, почему так поздно? - К нашей группе подошёл высокий мужчина в чёрной одежде и властными чертами лица.
- Господин Юэ, на дороге возникли кое-какие неприятности. Примите мои глубочайшие извинения, — почтительно произнёс Ван Ху Фа, поклонившись старшему.
- Сколько групп вы уже привезли?
- Семнадцать.
- Ясно... - Господин Юэ осмотрел толпу мальчишек и, поморщившись, продолжил:
- Отведите их в дом для внешних учеников, и дайте отдохнуть. Завтра утром мы начнём испытания.
- Как пожелаете, Господин Юэ! - поклонился Ван Ху Фа.
Вскоре наша группа разделилась, аристократы ушли в гости к местным родственникам. А нас привели к небольшому грязному дому у подножия горы. Увидев, где нам предстоит провести ночь, я организовал мальчишек и те под моим руководством вычистили этот свинарник, сделав его пригодным для жилья. Пока детвора драила полы, я, расспросив местных, нашёл здешнею харчевню и заказал ужин для всех пацанов, так что спать легли все сытыми и довольными.
Утром пришёл Ван Ху Фа и отвёл всех на склон, заросший бамбуком, где Господин Юэ и ещё несколько человек ожидали нас.