Безумие клана Акадо

G
В процессе
5
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 6 322 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник

Цапли в камышах.

Настройки
Примечания:
Равномерный гул разносился по второму этажу «Цапель в камышах», навевая сон на немногочисленных гостей, большинство из которых обитали тут с начала проливных весенних дождей и планировали дождаться здесь их окончания. Уже отгремели бурные вечеринки, и теперь гости развлекались наблюдением за долгой партией на шестерых на большом поле в «драконов в облаках» на первом этаже заведения. Сейчас игра замерла. Часть игроков дремала в своих комнатах, а господин Персце, чья очередь была ходить, нервничал и не мог сделать следующего хода. Ему не давал покоя мрачный вид представителя клана Акадо, что появился тут этой ночью и которому подняли уже шестую бутылку вина, но не позвали ни одной девушки. Дождь идёт. Казалось, что шум воды изменился с его появлением, став тревожным. Господин Персце не выдержал нарастающей тревоги, все-таки, несмотря на крупный вес, что его тела, что его мнения в местных кругах, от спокойствия выбранного им для игры дракона земли его отделяло многое. Он рискнул подняться и побеспокоить достопочтенного господина, хозяина пика Истины, известного своей мудростью и прозорливостью. — Ваше благородие, позвольте мне, маленькому человеку, узнать, что за несчастье постигло нашу землю? — произнес он, глубоко поклонившись. — Вы же хозяин персиковых садов на юге города? — вспомнил Стриж –Кажется еще недавно ваш дед посадил тут первые деревья, а теперь ваш сад розовым облаком лежит на горе. — Стриж откинулся на подушки. Ждать неизвестно чего было скучно, можно и поболтать. –Ваш род разросся не хуже, чем ваш сад, и влияние его велико. Можно начать думать и о месте наместника. Вот и расскажите мне лучше сами, что творится в ваших землях. — Прадед – поправил благородного господина Персце. Глаза его бегали и потому поднять он их не решался, руки вспотели, ибо слова благородного указывали на возможные перемены в среде поместного дворянства. Вряд ли у него будет шанс на возвышение, он то сам в горы никогда не поднимался и зван не был, но если те, кто удостаивался такой чести, попадут в немилость — то всё - всё может быть. Люди живут мало, поколения за поколением изучая «бессмертных», что живут рядом с ними. Учат детей как говорить, когда кланяться, что нравится, а что не нравится тому, кто жил рядом с их предками и будет жить рядом с их потомками. «Хранители знаний, могучие воины — что могут люди рядом с ними? Служить.» — эти слова господин Персце слышал от проповедника, что поселился в их городе года три тому назад. И теперь эти слова по другому зазвучали для него. Как служить тем долгоживущим, что жили с ним рядом, Персце не понимал. Они работали вместе, он уважал их, но служить?. Нет. Они хранили маленький кусочек земли и знание о нём. К ним можно забежать между делом или посетить вечером и послушать истории о старых временах за чаркой вина. Они свои, местные. Тот же, кто был перед ним, был частью совсем другой силы. Грозной и далекой. Если он здесь и сейчас угадает, то, что хочет услышать благородный, то в один миг поднимется над всеми. Обретет поддержку, а то и серебряную табличку клана на пояс. Человек клана Акадо. И он понял, о чем говорить. — О мой господин, в нашем городе много богатых семей, что расцвели под защитой благородного клана. И все же один из родов пользуется Вашей милостью незаслуженно, кусая руку, что кормит его. Хотя, может быть, это лишь потому, что главой рода стал юный мальчишка, потерявший так скоропостижно и отца и мать. Не имея дядюшек и тетушек, что могли бы наставить его, юноша дерзит старшим и противится их воли. Его же сестра, получившая дозволение еще при родителях подняться в «Гнездо Феникса» и быть подругой в играх у воспитанников клана, нагла и непочтительна сверх меры. Эти двое собрали вокруг себя неразумную молодежь и не дают нам, достойным гражданам города, работать во благо нашей земли. Во время этой речи мышцы на лице господина Стрижа дернулась. Как бы не был он осторожен с алкоголем, но все-таки выпил он достаточно, чтобы не полностью контролировать их, как и свое желание расплыться в улыбке умиления. Как же быстро люди забывают, какими они сами были лет так 10-12 тому назад. — И что же сделали данные дерзкие молодые люди? — О…. Обвинительная речь господина Персце была столь долгой и столь витиеватой, что если бы не желание господина Стрижа выяснить, в чем же замешан молодой господин Ате, то он давно бы уснул. Для начала Стриж вспомнил, что действительно слышал родовое имя Ате в Гнезде. Это одна из торговых семей под покровительством Главы Пика Потока. Из обвинений, удалось вычленить, что мальчишка после смерти отца порушил часть торговых связей. Это вызвало перестановки в купеческой и дворянской среде. И, похоже, позволило создать те самые финансовые связи, по которым сейчас и выводили деньги. Без безумств этого парня некоторых местных на сотрудничество пришлось бы уговаривать дольше. Зависть к выгодности новых связей была в словах господина Персце и к тому, что его в новую схему не включили. В ней были многие из бывших партнеров дома Ате, которым парень отказал в продолжение сотрудничества. Теперь бывший лучший торговый дом провинции беднел, а те богатели. Деньги и товар возникали из ниоткуда и уходили в никуда. А юнец лишь прожигал отцовские деньги в своем высокомерии. Стриж внимательно слушал, понимая, что местный совет и наместника придется хорошо трясти. Неужели в этом городке закладка была не под него, а под Щура — главу пика Потока? Контрабанда это по его части. —…А ещё, поговаривают, что Алия Ате отказала одному из высокопоставленных членов клана Акадо в том, чтобы стать его любовницей – заговорщически закончил свою обличительную речь раскрасневшийся Персце. Стриж не выдержал, и на его лице отразилась крайняя степень недоумения. — Ну ладно, ночной горшок на голове капитана речного торгового каравана это жутко, погром на складе – это хулиганство, разорванные торговые договора с южными партнерами – это импульсивно и глупо, но тут то в чем девушка неправа? — Но любая девушка мечтает оказаться любовницей благородного! Последнее утверждение заставило Стрижа расхохататься. Нет, любой дракон красив, силен и хорош в постели, но и драконицы им под стать. Хотя это скорее снижает шансы стать, чем хотеть. Где то тут Стриж понял, что всё-таки умудрился напиться и вся та легкость и четкость, с которой он воспринимал сейчас мир, при попытке включить голову и подумать, заставляла реальность распадалась на мелкие, не стыкующиеся между собой части. Мысль о том, что любая девушка мечтает стать любовницей дракона несла в себе какую-то подсказку о происходящем, но Стриж не мог уловить какую. Было только невнятное ощущение, что истина где-то рядом. Процесс размышления прервал звук драки на первом этаже. Ловко уворачиваясь от охраны, используя занавески и декор публичного дома, на второй этаж взобрался молодой человек. — Моя сестра никогда не будет твоей!!! — взревел он, бросаясь к Стрижу с мечом. …
5 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)