Твоё сердце свободно. Имей же мужество слушаться его.
С того момента, как Алек сказал Чарли об аварии, девушка не произнесла ни слова. Ни когда они ехали в больницу, ни когда её мать в рыданиях прижимала к себе девушку. Чарли словно перестала реагировать на происходящее вокруг. Даже когда Алек взял её руку, отводя от дверей в отделение реанимации, она покорно последовала за ним, не вырывая и не сжимая ладонь в ответ. Монро провел в отделении интенсивной терапии почти что сутки, и теперь, когда к нему наконец-то пустили родственников, Чарли сидела около его кровати и аккуратно водила пальцами по руке, которая была в кровоподтеках. Эта странная привычка, зародившаяся между ними, когда они были совсем маленькими, успокаивала девушку на подсознательном уровне. Когда Джейн осторожно приоткрыла дверь палаты, то, встретившись с глазами Чарли, не решилась сделать шаг, и молча вернулась в коридор. — Это ужасно, — она подошла к брату и взяла Алека за руку, на что он нежно переплёл их пальцы. Джейн положила свою голову ему на плечо и прикрыла глаза. Алек прислонился к ней щекой и тяжело вздохнул. Они как никто другой понимали, что когда страдает один из близнецов, то второй ощущает эту боль острее, осознавая свою беспомощность. — У него раздроблен таз, Алек, — мертвенно тихим голосом прошептала Джейн, — и он потерял много крови. Вампир прижал к себе сестру, касаясь её виска губами. Никогда он не видел, чтобы Джейн переживала так за кого либо, кроме него самого, не говоря уже и о том, что этот кто-то — человек. Но Алек бережно относился к чувствам сестры, и видеть, как она изматывает себя, было невыносимо. Ведь когда-то он пообещал, что Джейн никогда не будет больно. — Ты можешь обратить его, — прошептал он, и девушка подняла на него взгляд, полный недоумения. — А если он возненавидит меня после того, как узнает, кто мы такие? — она нахмурила брови и сильнее сжала руку брата. — Если он не очнётся, то у тебя не останется выбора, — Алек заговорил тише, заметив, что медсестры стали прислушиваться к их разговору, — а старадать тебе я не позволю. Джейн кратко кивнула, принимая позицию брата, которую теперь полностью разделяла. Если она потеряет Монро сейчас, то наврядли сможет открыть себя кому-то ещё, и девушка прекрасно это понимала. Не в её характере было разбрасываться столь сильными чувствами. — А что у тебя с Чарли? — её голос заметно дрогнул. — Ничего, — отстранённо ответил Алек, понимая, что только что солгал своей сестре. Ничего, что я мог бы объяснить самому себе. — Тогда не давай ей ложных надежд, — так же отстранённо сказала Джейн, — она смотрит на тебя влюблёнными глазами. Алек усмехнулся, вспоминая, когда эта девушка смотрела на него не с ненавистью или гордыней. Джейн будто прочитала его мысли и, чуть отстранившись, укоризненно посмотрела на брата и пояснила. — Когда ты не видишь, Алек, — она провела рукой по идеально заплетеным волосам, — и, если честно, в такие моменты мне хочется задушить её. Вампир полюбовно посмотрел на Джейн, которая в упор не замечала этого очевидного сходства с Чарли — они обе отдали бы жизнь за своих братьев. Вольтури синхронно подняли головы в сторону знакомого запаха, и из-за угла появилась Абигейл — под глазами проступили синяки, волосы неряшливо собранны в пучок, в руках она несла контейнер с какой-то едой и бутылку воды. Увидев своих соседей, она устало улыбнулась им, кивая в сторону палаты. — Чарли не выходила? — с тоской спросила она и тяжело вздохнула, увидев, как Джейн отрицательно помотала головой, — она ведь не спала больше суток, — тут она взглянула на настенные часы, — почти что двое. — Вам бы тоже следовало отдохнуть, миссис Кларк, — мягко заметила Джейн, на что женщина легко улыбнулась ей. — Я вздремнула пару часов в ординаторской, не привыкать, — Абигейл пожала плечами, — как и вам, да? Джейн кивнула, а Алек напрягся, не ожидав услышать такого ответа, и с сомнением посмотрел на сестру. Она неоднозначно повела плечами, одними губами шепнув "потом". Абигейл вошла внутрь, и, когда за ней закрылась дверь, вампиры обратились в слух. — Милая, тебе нужно поесть. Тяжелый вздох. — Дочка, прошу, попей хотя бы воды. На удивление, раздался звук открывающейся крышки, и Алек с удовлетворением отметил, что Чарли сделала несколько глотков. — Врачи говорят, он сможет ходить... Ты сама не своя, съезди домой, я побуду с Монро. — Ты не понимаешь, мама, — по спине Алека словно прошли мурашки — так холодно звучал голос девушки. — Расскажи мне, девочка моя. Через десять минут Чарли всхлипнула, давая волю мучавшим её переживаниями которые в скором времени переросли в нескончаемые рыдания. Алек ещё сильнее сжал руку сестры. Каждый надрывный стон парализовывал его, и он едва сдерживал свой порыв ворваться в палату и применить свой дар. Джейн обеспокоенно всматривалась в лицо брата, чуть поджав губы, но не решалась произнести ни слова. Через несколько минут, дверь палаты открылась, и Абигейл вышла, держа Чарли под руку. На девушке не было лица — кожа потускнела, взгляд опустошён, а сутулые плечи неестественно согнулись, выдавая усталость, скопившуюся за последние дни. — Джейн, Алек, — они моментально вскинули головы, глядя на уставшую женшину, — я могу попросить вас отвезти мою дочь домой?***
Чарли устало откинулась на спинку сидений, ожидая, когда Вольтури наконец сядут и отвезут её домой. Правда что ей делать дальше — она не понимала, ведь дом теперь пустой. Девушка даже подумывала попросить их о том, чтобы поспать пару часов тут — на задних сидениях, но быстро отбросила этот вариант. Это уже слишком. Дверь со стороны водителя открылась, и Чарли недоверчиво покосилась на Алека, который уже заводил машину, собираясь отъезжать. — А Джейн? — прохрипела Чарли, от чего, как ей показалось, Алек вздрогнул. — Она останется на территории клиники, на случай, если... — в зеркале заднего вида мелькнули карие глаза, — если хочешь, она поедет с тобой. Машина замедлила ход, но прежде, чем полностью остановилась, Чарли помотала головой. — Нет, не стоит. Почему-то при виде Джейн у неё возникало неоправданное чувство опасности, в то время как с Алеком было на удивление спокойно. Вампир чуть улыбнулся, наблюдая за девушкой, которая еле сдерживалась, чтобы не сомкнуть глаз. Когда они подъехали к дому, то Алек помог Чарли выбраться из машины и проводил её до двери. — Если что-то понадобится, можешь... — тут вампир прикрыл глаза и недовольно цокнул, — нет, позвонить ты уже не сможешь. В общем, просто позови меня, если вдруг... — Вдруг что? — Чарли нездорово улыбнулась. — Не важно, — Алек взъерошил волосы и ещё раз взглянул на девушку, сдержав порыв прикоснуться к огненным локонам, которые развевались под натиском ветра, — в общем, я буду у себя, так что просто... Он прервался, наблюдая за тем, как Чарли кивала не впопад, поэтому развернул её и легонько подтолкнул в спину, а сам отправился в свою комнату, чтобы в случае чего, действительно оказаться рядом с девушкой в считанные секунды. Чарли устало поднялась наверх и скинула одежду, оставляя её валяться прямо в коридоре — сил на то, чтобы сделать хоть что-то совершенно не было. Она и так заставила себя принять душ, чтобы освежиться и смысть с себя этот отвратительный запах. Девушка сморщила нос, когда принюхалась к волосам, и с невиданным усердием принялась мыть голову. Привычный аромат шампуня, напоминавший ей о беззаботном детстве, немного успокоил Чарли. Шотландская роза. Впервые за несколько дней Чарли улыбнулась — так её назвал отец, когда сравнивал её с колючим растением, которое имело силы и нрав произростать в суровых условиях. Девушка выключила воду и насухо вытерлась полотенцем. Натянув пижаму, она собиралась спуститься вниз, чтобы перекусить — живот всё же сводило от того, что она ни крошки не брала в рот с позавчерашнего вечера. Но резкий грохот и звук бьющегося стекла привёл девушку в панику и она громко вскрикнула. Схватив ножницы, она аккуратно прошла вдоль стенки по коридору, а затем опустилась на корточки и на четвереньках подползла к лестнице, чуть выглядывая из-за перил. Алек держал рыжего кота за шкирку, вытянув руку. Мистер Пиквик злобно заурчал и обнажил клыки, издавая недовольное шипение — вампир же шикнул на него в ответ. Он что, шипел на кота? Вид встревоженного юноши, который со всей строгостью отчитывал бедное животное, растормошил девушку и она негромко рассмеялась, но этого оказалось достаточно, чтобы и Алек и виновник погрома оба повернулись на спускающуюся вниз девушку. — Ты что, хотела угробить кота? — Алек кивнул в сторону ножниц, которые Чарли со стуком положила на кухонный стол. Девушка подошла к нему, и кот начал трепыхаться, вырываясь из крепкой хватки вампира. Чарли подхватила животное и прижала его к своей груди — тот сразу замурлыкал, кратко мяукнув. — Кто же знал, что мистер Пиквик решит напугать меня до смерти, — она почесала ему за ушком и зажмурилась, громко чихая. Чарли опустила кота на пол, но тот упорно тёрся о её ноги. — У меня аллергия, — девушка виновато посмотрела на нахмурившегося парня и взяла несколько бумажных полотенец, вытирая нос, — на орехи, цитрусы, шерсть животных, пыльцу и.. — Пенициллин, — закончил за неё Алек и, увидев удивлённый взгляд, пояснил, — твоя мама рассказала мне, на всякий случай. Чарли хмыкнула, но кивнула в подтверждение этих слов. Она открыла ящик, доставая швабру и принялась сметать осколки вазы, которая по случайному совпадению стояла возле открытого окна, через которое и пролез кот. Алек опустился на колени, собирая самые крупные куски стекла, периодически поглядывая на виновника этого безобразия. — Алек, не стоит, — Чарли дотронулась до его плеча, и тот в непонимании вскинул голову, — ты можешь порезаться. От такой простой фразы он замер, разглядывая огромные глаза, в которых теперь плескалась нескрываемая забота. Чарли вскинула брови и кивнула в сторону, намекая, чтобы он отошёл и не мешал ей убираться. Вампир молча подошёл к стене, наблюдая за тем, как девушка ловко справилась с погромом. Кот протяжно и жалобно мяукнул. Чарли открыла холодильник, заглядывая внутрь, и через несколько секунд достала пачку молока, бекон и пару яиц. — Ты голоден? — она повернулась к Алеку, но тот молча помотал головой, тогда девушка раскрыла упаковку с соленой свининой и опустилась на пол, подзывая животное, — а ты, проказник? Кот громко замурлыкал, уминая кусок бекона. Чарли провела рукой по взъерошенной шерсти, а затем налила миску молока, ставя её на пол. — Он чуть не угробил тебя, — заметил Алек, отодвигая стул и садясь за стол, — почему ты так носишься с ним? Чарли, стоявшая до этого к нему спиной, развернулась и серьёзно посмотрела на вампира. — Миссис Янг живёт совсем одна, — она нахмурила брови, — её муж погиб несколько лет назад, а детей у них не было. Только этот кот, — девушка повернулась к плите, помешивая шкварчащий бекон и разбивая пару яиц, — её сердце не выдержит, если с ним что-нибудь случится. Чарли выложила на тарелку скромный ужин, который едва мог считаться таковым, так как стрелки часов уже давным давно перевалились за полночь, и неуверенно взглянула на Алека, задумчивость которого смутила её. — Ты уверен, что не хочешь? — она прикусила губу, чувствуя, как её вопрос напряг Вольтури. А его молчание она расценила как отказ, и, опустив голову, медленно пережевывала еду. Она подумала, что уже изрядно надоела Алеку, и то, что он вновь заговорил, немного озадачило её, и Чарли поперхнулась. — Я знаю, сейчас не время, но ты знала Арчи Уорнелла? — Алек встал и налил воды в стакан, притягивая его Чарли. — Да, наши отцы дружили, - девушка чуть погрустнела, вспоминая что-то, — но Арчи пропал года четыре назад. Мы не особо общались, он был старше меня, ходил в выпускной класс. А что, вы встречались с мистером Уорнеллом? — Хотелось бы, но сейчас там работает некий Саймон Бобински, — Алек покачал головой, вспоминая этого типа. — Бобо очень странный, верно? — Чарли встала и подошла к раковине, включая воду, и принялась мыть посуду, — знаешь, я много раз намекала шерифу, что он продаёт травку и, возможно, кое-что ещё, но ему как будто нет никакого дела. Алек удивлённо уставился на девушку, которая, к своему счастью, не видела изумления на его лице. — Откуда ты..? — Билли часто покупал разную дурь, — её плечи дёрнулись при упоминании бывшего парня, — мы с Монро думаем, что все в этом городе повязаны, поэтому... Она замолчала и перекрыла кран, оборачиваясь и встречаясь взглядом с Алеком. Чарли в нерешительности закусила губу, раздумывая над тем, что собиралась сказать, но раскатистый гром заставил девушку вздрогнуть, от чего она шумно выдохнула и покачала головой, потирая переносицу. — Тебе нужно поспать, — тихо сказал Алек, собираясь покинуть дом Кларков, но обращение Чарли заставило его остановиться в коридоре.***
— Алек, ты не мог бы остаться? — неуверенно промямлила девушка, опасаясь смотреть в сторону вампира, который медленно подошёл к девушке. Она чуть вздрогнула, когда над её ухом раздалось тихое "хорошо". — Не пойми меня неправильно, но... — тут она закрыла глаза и быстро проговорила мучивший её вопрос, — Я имею ввиду, ты сможешь полежать со мной, пока я не усну? — Эм... — Алек неуверенно оперся спиной о стену, прикидывая, что из этого могло выйти. — Не волнуйся, это не займёт много времени, — затараторила девушка, обхватывая себя за плечи, — я выпью снотворное, поэтому ты почти сразу сможешь вернуться к себе. Алек кратко кивнул Чарли, не найдя слов, и она облегченно выдохнула, направляясь к лестнице. По пути в спальню девушка заскочила в ванную, а вампир прошёл в её комнату, где всё осталось нетронутым с тех пор, как они уехали в больницу. Чарли зашла через пару минут, немного взволнованная, но усталость перебивала возможное смущение, поэтому девушка зарылась под одеяло и похлопала ладошкой рядом с собой, с опаской глядя на Алека, который вопросительно выгнул бровь. Как будто я собака какая. Он хмыкнул, но всё же лёг поверх одеяла, уставившись в потолок. Алек слышал, как участилось сердцебиение девушки, когда он невзначай коснулся её руки, а она не стала её одергивать. Чарли проследила за вглядом Вольтури, и чуть улыбнулась. — Это селки. — В Ирландии их зовут роанами, — кивнул Алек, но продолжил внимательно изучать рисунок, — но почему они? Чарли тяжело вздохнула. Какое-то время она молчала, и Алек было подумал, что девушка уснула, как вдруг её голос, похожий на тот, что доносился из палаты, заставил его повернуть голову и вглядеться в серьёзный профиль. Но тут Чарли встрепенулась и неуклюже перекатилась через Алека, нависнув над ним на несколько секунд, чем привела его в настоящий ступор, а затем с гулким стуком упала на пол, издав характерный звук. — Ты что делаешь? — Алек оперся на локти и посмотрел на девушку сверху вниз, но увидел лишь нижнюю часть туловища. — Сейчас кое-что покажу, — донёсся голос из-под кровати, и Чарли, кряхтя, выползла и села на пол, скрещивая ноги. Перед ней была какая-то старая коробка, из которой она достала древний проигрыватель — такие раньше использовали для просмотра фильмов, и сосредоточено искала определенную плёнку. Спустя несколько минут, Чарли наконец, установила бобину в проигрыватель. — Закрой глаза, — она рукой вернула парня в горизонтальное положение, и он, недоверчиво хмыкнув, всё же послушал девушку. Раздался звук работающего проигрывателя, и Алек почувствовал легкое покачивание — Чарли прыгнула на кровать и теперь легонько потрепала его за руку. Вампир открыл глаза и поразился изобретательности девушки - на потолок проецировалась запись бушующего океана, и создавалось впечатление, что волны оживали под проектором, а бушующий ветер и шум, доносившийся с пляжа, лишь сильнее окунал в вымышленную действителеность. — Мой отец родом из Шотландии, а мама из Греции, — она чуть улыбнулась, и на щеке появилась ямочка, — мы жили в округе Норт-Эршир до тех пор, пока нам с Монро не исполнилось восемь. — Я подозревал, что вы не коренные американцы, — хмыкнул Алек, на что Чарли повернула к нему голову и вопросительно уставилась на вампира. — Это ещё почему? — У нашей семьи слишком большие разногласия с населением этой страны, — уклончиво ответил он, на что Чарли цокнула языком, — а почему вы переехали? — Моей отец был хорошим человеком, Алек, — девушка грустно улыбнулась, и теперь вовсе повернулась на бок, засунув руку под подушку, — но он зарабатывал на жизнь весьма своеобразным способом. Видишь ли, наверное, его нельзя назвать порядочным человеком. — Он был преступником? — уточнил Алек, когда девушка вдруг призадумалась. — Не совсем, — она поджала нижнюю губу, вспоминая что-то, — просто в одно время он втянулся в рэкет, и это не понравилось английским семьям аристократов, которые не терпели конкуренции на столь маленькой территории. — Твой отец был кем-то вроде шотландского Дэнни Грина? — удивлено спросил Алек, перенимая позу девушки. — Что-то вроде того, — Чарли поборола приступ зевоты и продолжила, — я помню, как мы часто переезжали с места на место, а папа постоянно проверял машины, перед тем, как сесть в неё, чтобы... Девушка посмотрела в глаза вампира, чтобы удостовериться, понимает ли он, о чем шла речь. На его лице было написано озарение, и он наконец понял, почему Чарли порой выкидывала несвойственные для девушек действия, а её поступки и вовсе были лишены здравого смысла. Дочь мафиозной группировки. Чарли кивнула, будто бы прочитала это по его взгляду, и продолжила. — Той весной мы задержались у бабушки, а наш сосед увидел каких-то людей во дворе, и решил проверить, всё ли в порядке,— голос её опять стал мертвенно тихим, — они положили бомбу в наш дом. Словно в подтверждение её словам, на улице раздался гром, и Чарли чуть вздрогнула, кутаясь в одеяло. — Мама не выдержала, и вот мы оказались в этом городке. Именно мистер Уорнелл поручился за наше устройство здесь, пока папа улаживал дела в Шотландии. Он присоединился к нам через пару лет, и мы, вроде как, смогли начать всё заново, — Чарли неосознанно придвинулась ближе, а голос её стал ещё тише, но для Алека он прозвучал достаточно громко, чтобы понять, сколько боли пришлось пережить этой девушке, которая по сути была ещё ребёнком, — папа стал более расслабленным, устроился на нормальную работу, но в тот вечер... Мы должны были поехать в ресторан, и отец пошёл заводить машину, как... Снова раскат грома прервал её расказ, который больше походил на исповедь. Алек осторожно коснулся её руки, от чего она чуть покраснела и неуверенно сжала его твёрдую ладонь. — Мы видели, как он сгорает заживо, — она сделала глубокий вдох, — стояли и смотрели, но ни чем не могли помочь, мать прижала нас к себе, но... мы смотрели. По её щеке вдруг пробежала скупая одинокая слеза, сползая по скуле на пухлые приоткрытые губы. Алек вдруг понял, почему Чарли так любит своего брата, и почему они не смогут друг без друга. Они, как и он с Джейн, были связаны гораздо крепче и сильнее, чем могли связать обыкновенные гены или родственные узы. Такие дети, вырастая, срастаются вместе, словно сиамские близнецы, которые ни минуты не могут друг без друга. — Но он выжил. И каждый новый день для него был пыткой, — Алек чуть сильнее сжал её ладонь, надеясь, что этот жест способен выразить поддержку, ведь слова, как он знал, абсолютно бессмысленны, — восстановление шло ужасно, в палате постоянно пахло медикаментами и запахом горелой плоти, — на скулах Алека заходили желваки, ведь он не понаслышке знает, о каком запахе говорила Чарли, — и именно поэтому я решила сыграть в эту дурацкую игру. Я тогда думала, что это поможет, я всего лишь хотела, чтобы папе стало легче, но... На следующий день, после того как я выиграла, нам позвонили из больницы и сообщили, что отец покончил с собой. Чарли прикрыла глаза, собираясь с мыслями. Алек терпеливо ждал,так как знал, что она хочет сказать ему что-то ещё, что-то очень важное — сердце девушки билось словно птица в клетке. — Но теперь, когда Монро попал в эту ужасную аварию, я поняла, что за этим происшествием и тем, что случилось с моим отцом, стоит один и тот же человек, — она распахнула огромные, словно два ярких изумруда, глаза и уставилась ими на обескураженного Алека, а в следующую секунду пухлые губы исказились вымученной улыбкой, — это было своего рода приглашение. Поэтому я не хотела оставлять Монро...Вдруг он придёт и за ним? — Джейн не допустит этого, — Алек не ожидал, что его голос будет настолько хриплым. Чарли тихо хмыкнула, продолжая держать его руку в своей горячей ладошке, и прикрыла глаза. Через несколько минут сердце её забилось ровно, а румянец сошёл с нежных девичьих щёк — она уснула. Алек же смотрел на эту раскрывшую душу девушку, и, не до конца осознавая, что именно им двигало в этот момент, приблизился и накрыл её горячие губы своими. Быстро и невесомо — для неё, и слишком много и ощутимо — для него. Конечно, Алек мог бы уйти, как и говорила Чарли, но он поймал себя на мысли, что не хотел. Он просто смотрел на мирно спящую девушку, чьи влажные локоны были разбросаны на подушке, а пухлые губы чуть приоткрыты — Чарли прерывисто дышала через рот. Из его головы никак не шла фраза о том, что тот человек, который так явно подставлял вампирскую расу, приследовал Чарли достаточно давно — как минимум три года. И его методы так называемого ухаживания заставляли Алека убедиться в правильности принятого им решения — не оставлять Чарли одну. Алек услышал знакомый запах и осторожно вышел в коридор. Спиной к нему, оперевшись о перила, стоял Деметрий, брезгливо отгоняя ногой толстое животное, которое упорно продолжало оставлять на его чёрных брюках рыжий мех. Наконец, вампир не выдержал и оттолкнул кота, на что тот жалобно мяукнул, направляясь в комнату Чарли, но Алек перехватил его и закинул в ванную комнату, закрывая дверь. — Ты в курсе, что в этом штате есть статья за жестокое обращение с животными? — хмыкнул Деметрий. — Этот кот — волк в овечьей шкуре, — недовольно прорычал Алек, вспоминая склонности Чарли к аллергенам, — ты что-то выяснил? Деметрий утвердительно кивнул и передал тому свой телефон. Алек нажал кнопку проигрывания. — Что за хрень? — произнёс он после минутного молчания и поднял почерневшие глаза на друга. — Уорнеллы находятся в другом штате, живы здоровы, — Деметрий прервался, услышав стон из комнаты девушки, но, убедившись, что девушка всё ещё спит, продолжил, — они, правда, перепугались, когда увидели меня. — Знакомы с вампирами? — Алек свёл брови вместе, а губы его сжались в тонкую линию. — Скорее догадываются, что что-то не так, — согласился с ним Деметрий, — но дело в том, что иных запахов в том доме я не нашёл, но вот это, — он многозначительно потряс телефоном, — кто-то всерьёз одержим этой девочкой. — Да уж, обклеивать фотографиями стены и устраивать алтарь, — Алек скривился, вспоминая просмотренное видео, на котором то и дело мелькало знакомое ему лицо, — а Уорнеллы знают об этом? — Сказали, что им строго настрого запрещено туда входить, они получают инструкции в сообщениях, — Деметрий забрал свой мобильник и положил его в карман, — смахивает на маньяка-извращенца, если только..., — тут он призадумался, водя пальцами по подбородку, — вот что странно, знаю точно, что их сын Арчи — жив, однако он появляется лишь на несколько мгновений, а потом исчезает, будто его и не было. Он постоянно ускользает от меня. — А если это тот самый вампир без запаха? — вдруг осенило Алека, — если его обратили, а теперь он таким способом выслуживается перед Чарли? — Возможно, но это не объясняет, почему те существа тоже лишены запаха, — Деметрий недовольно фыркнул, чувствуя себя бессильным. Телефон Алека завибрировал, и он напрягся, увидев имя своей сестры — Джейн ни за что не стала бы звонить просто так.