Как написать роман в жанре «Исторические эпохи»?

PG-13
В процессе
47
1
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 14 516 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 29 Отзывы 19 В сборник

Часть II Быт исторического персонажа. Глава 3. Путешествия

Настройки
Расстояния или как путешествовали? Нужно принять за аксиому, что электричества не было, ничего нигде не освещалось, и чтобы это прочувствовать, стоит на ночь остаться в горах: свет фонарика (лампы, свечки, факела, костра) — единственный источник освещения, который может погаснуть в любой момент. Протягиваете руку вперёд, и вы уже не видите свою ладонь. Над вами могут сиять огромные звёзды и светить Луна в разных фазах, что спасает. Но спите вы на земле, а вокруг кипит ночная жизнь: кто-то пищит, а кто-то кого-то жрёт. Поэтому герой может путешествовать, не рискуя собственным здоровьем, от рассвета до заката. Если не достиг города или деревни, то ночуешь в поле или в лесу со зверьками и мошкарой. Поэтому предприимчивые люди каждые 25-30 километров дороги (возможность дневного перехода для пешего человека) давно отметили деревенькой, городом, гостиницей, монастырём и прочим, где всегда можно заночевать за мзду малую. С конными путешествующими другая история: лошадь за день может пройти 50-55 км, с отдыхом для животного и для всадника. Если «выжимать» больше, то лошадь сляжет, вместе со всадником. Галопом можно проскакать час (со скоростью до 20 км/час), но после этого опять нужен отдых для лошади. Скорость движения повозки, запряженной быком, 6 км/час, на подъеме — 4 км/ч. Средняя скорость пешего человека такая же, в зависимости от погоды: попробуйте долго пройтись под палящим солнцем или зимой в пронизывающий холод. А под дождём, когда грязь под ногами превращается в болото? Удобным был речной и морской пути. По рекам сплавлялись на лодках, но только по знакомым, потому что такой путешественник легко достижим для лучника с берега. На любом корабле нужно было грести, количество человек, которые умещались там, было ограниченным. Плавание было каботажным — берег всегда в пределах видимости, потом всё изменилось в эпоху Великих географических открытий. Ещё важна длина светового дня, которая изменяется со временем года и с географическим положением. Чем ближе герой находится к Экватору, тем незаметнее разница в долготе дня и ночи. То есть, на севере (в Скандинавии) зимой короткий световой день и длинная ночь, а на юге (в Египте) такие колебания незначительны. Менталитет путешественника Чтобы путешествовать на дальнее расстояние необходимо находиться в хорошей физической форме, иметь хорошую обувь и одежду. Иногда дальнее путешествие может быть сравнимо с полетом на Луну с билетом в один конец. Однако люди, не занятые целиком в аграрной сфере, путешествовали, и очень активно — если вели торговые, военные или государственные дела. Основными страхами путешественника были: силы природы, грабители и болезни. Таким образом, чтобы герой произведения куда-то пошел, у него должен быть очень сильный стимул, например, экономический (грабеж) или религиозный (освобождение Гроба Господня). Транспорт и животные Поскольку слоны существуют сегодня только в природе и зоопарках, можно позабыть — просто выпустить из виду, — что боевые слоны в определенных странах и периодах истории были неотъемлемой частью армии. Верблюды в Малой Азии, Персии, Ближнем Востоке ходили по городам, поскольку это — товарный транспорт, лошади и ишаки — само собой, а в Испании и на юге Франции разводили мулов. Повозки, кареты, дилижансы, омнибусы. Носилки, которые тащили на плечах здоровые мужчины, лишь бы даме удобно было — это и древность, и средневековье. Одним словом, тоже надо понять на чём, куда и зачем передвигается персонаж, однако, если у него есть лошадь, это не значит, что он ездит только на лошади, патриции вполне могли ходить пешком — смотря куда и зачем. Повозки были с тех пор, как изобрели колесо, кибитки и носилки тоже, но кареты (как мы их представляем), появились к началу 17 века. В древнем мире люди, в основном, передвигались пешком или в носилках на «живой» тяге (рабы, слуги), лошадь стоила дорого, хотя и была доступна: в городе можно было нанять или купить лошадь или «сменить лошадь», например, гонцу, везущему почту. Как организовать путешествие героя? Герои моих романов путешествовали на судах, на лошадях, в повозках и пешком. В одиночестве или с группой товарищей. Например, мои герои отплыли из Марселя в Пизу, а затем, через Флоренцию, Болонью и Падую должны были добраться до Венеции. Зачем мне нужен был такой путь? Во-первых, из героев нужно было сделать хорошую команду, во-вторых, на каждом отрезке пути с ними происходили определенные события, которые задавали динамику всему сюжету. Также, у меня был определенный временной промежуток, за который герои должны были добраться до Венеции, выехав из Марселя в строго назначенный день. Параллельно этому путешествию в сюжете романа действовали еще два самостоятельных героя, которые не должны были «чудесным образом» встретиться с первой группой, у них тоже должно было быть время на дорогу. У меня был календарь, соответственно, путешествие героя должно быть расписано по дням и иметь привязку к местности. Когда пишется произведение в исторических реалиях, то нужно определить населенные пункты, которые существовали в описываемое время, существовавшие дороги и расположение рек. Для этого можно использовать Гугл карты или старинные карты (их можно найти в Интернете). ! С помощью Гугла можно еще рассчитать расстояние для пешего путешественника и посмотреть видео (фото) с привязкой к местности!. Относительно европейских стран можно использовать карту паломнических путей, хотя с этим нужно быть осторожными — например, паломнический путь по Италии (via Frangigena) от Аосты до Рима с подробными остановками был придуман для современных туристов. Для путешествия по Италии нужно опираться на данные исторических источников, в которых описаны перемещения исторических лиц, исследования по расположению римских дорог и по гидравлике крупных рек (такие имеются). Например, крупная река По на северо-западе Италии несколько раз меняла свое русло только за промежуток в пятьдесят лет, также жители некоторых городов в этой же области копали специальные оборонительно-оросительные каналы, фактически проводя с соседями войны за воду. Хорошим ресурсом итальянской географии конца XVI века могут служить изображения в Папской галерее географических карт. Во Франции гидравлика менялась меньше, но римские дороги не проходили по центральной части страны, т.е. удобно было путешествовать вдоль побережья до Испании (Перпиньяна), но там хорошая дорога упиралась в Нарбонн и сворачивала в сторону Тулузы, а дальше — нужно идти по тропам или путешествовать морским путем. Вторая большая дорога шла на север от Арля вдоль реки Рона. Был еще один выход через Клермон-Ферран на Орлеан и Париж или на него же — через Монпелье и Лодев. Я сейчас указываю на развитые дорожные пути, где были мосты, деревни и города, поддерживалось состояние дорожного покрытия. Если герои путешествуют по каменистой пустыни, то основные точки — оазисы и реки. На Ближнем Востоке в большинстве случаев сохранились города (или их обломки — изученные переизученные), исторические описания дорог и окружающей местности, поэтому по древнему миру — Ксенофонт в помощь. Когда герой путешествует, то он не может не смотреть по сторонам, как и автор, который отправляет его в путешествие. Поэтому, помимо пространных диалогов и действия, нужны привязки к местности, чтобы читатель путешествовал вместе с героем.       «Деревня, в которую попали путники, стояла на склоне холма между двух гор, в расщелине которых протекала бурная речка. Езженая дорога сюда, ведущая по ущелью, заканчивалась у ворот зелёным лугом и местом для водопоя скота. Позади же — в лесу и по горам пролегало множество троп, которыми пастухи водили скот на пастбища».       «Прямо за оградой деревни был достаточно крутой скальный выступ, который пришлось объехать по узкой тропке, а затем спуститься вниз к небольшому ручью, через который шел разбитый многочисленными копытами животных брод. Деревня осталась наверху, а дорога поднималась по зеленому лугу на следующий холм, за которым высились неприступные горы, поросшие густым лесом. Однако, как оказалось, это была иллюзия: скалы узким ущельем расступались, давая путь реке, а затем вновь расходились широкой долиной. Пастухи гнали скот куда-то наверх, к широким полянам, зиявшим словно проплешины посреди высоких сосен». Правдоподобное описание городов, которые встречаются на пути героя, тоже очень важно для понимания исторического действия. Город не возникает посреди пустыни (где-то и кто-то должен сначала поставить «ларек» и постепенно обрастать строениями). Не всегда города появлялись на перекрестках торговых дорог в чистом поле — это прекрасный объект для грабежа, поэтому во многих случаях мы имеем возвышенное место рядом с источником воды. Например, нужно представлять немного ландшафт: «города» стояли на вершинах высоких холмов, которые тянутся параллельными цепочками. Между ними — разная по ширине долина, где обычно располагаются поля и течет река. Жители города на одной стороне прекрасно видят, что делается у их соседей на противоположной стороне. Но чтобы дойти от одного города до другого — нужно сначала спуститься (не «отвесно», а по дороге, которая петлями идёт вниз, потом пересечь долину (она может быть неровной, там растёт лес или брод через реку в удалении), а потом подняться по холму вверх до вершины. То есть, если вы вышли с войском из городских ворот, и вас заметили, то приедете вы к месту назначения через час (не меньше). А городское ополчение «соседа» будет уже вас ждать с закрытыми воротами и вооруженное до зубов. Тоже самое с сеньориальными правами и наделами. Каждый из синьоров будет внимательно наблюдать, чтобы за «его границу» чужие не заходили, поля не топтали и ягод из чужих лесов не собирали. Средневековый ландшафт — горы, покрытые густым лесом, узкие расщелины, выдолбленные горными реками, замки на скалах и города, зависимые от активности торговли. С высоты птичьего полёта на землю не смотрели и карт не составляли, поэтому ходили там, где удобнее всего. Спуститься вниз с горы, а потом подняться на соседнюю, а не ломиться напрямую через лес, конечно, путь удлиняло, но было безопасным.       «Лес был влажным, прохладным, наполненным прелым запахом хвои и звуками крыльев давно не пуганых птиц. В углублениях следов от копыт стояла вода. Повсюду валялись раскрывшиеся остовы шишек. Полуденное солнце золотистыми столбами прорывалось сквозь плотную крону высоких деревьев и согревало ярко-зелёные пятна папоротника. Полутьма закончилась внезапно, открывая почти лысую каменистую верхушку плоскогорья, покрытую невысокой травой. Здесь было прохладно и гулял ветер. Тропа расходилась в нескольких направлениях… От ощущения восторга при виде вышины, на которую путники забрались, можно было задохнуться: синие пики гор виднелись до самого горизонта, большие и маленькие, они тянулись к небу тёмными верхушками, а внизу расстилались зелёные долины, перемежаясь с желтыми полями и ровными рядами виноградников. Несколько раз по дороге попадались пасшиеся на некотором удалении стада овец и коз. Гора закончилась резким спуском вниз, а на противоположной стороне уже можно было разглядеть каменные строения, стоящие на вершинах невысоких холмов. Растормошенный Аверардо с трудом открыл свои светлые слезящиеся глаза, задумчиво посмотрел ими вдаль и перечислил, указывая на каждый пальцем: Фелегуа, Скаррикальсино и незаметный за высокой горой, покрытой лесом, — Ронкастальдо».       «Дорога из Ронкастальдо в Лояно плавно вилась, огибая холмы одной стороны широкой долины, то поднимаясь, то опускаясь. По обеим сторонам росли лиственные деревья с толстыми скрюченными тёмно-коричневыми стволами, оплетёнными гибкими ветвями ползучих кустарников. Иногда между ними были видны вырубки: обычно по правую руку, на склоне холма сразу виднелось расчищенное под огород пространство или обширная поляна для выпаса скота и заготовки сена, а по левую — узкие тропы скрывались в небольшом лесу и заканчивались садами, виноградниками или полями с еще ярко-зелеными наливающимися колосьями пшеницы. Там же иногда виднелись черепичные крыши отдельных домов или хозяйств, во множестве разбросанных по долине. Затем дорога неожиданно круто пошла наверх, взбираясь всё выше к ложбине между двух холмов, и лиственный кустарник сменился еловым лесом».       «Лес быстро закончился, и путникам стало очевидно, что они перевалили очередной высокий холм и вышли к той самой долине, на которую смотрят из окон своих башен жители Фелегуа, Скаррикальсино и даже Кампеджо. Здесь дорога шла по цепочке лугов и казалась более утоптанной и ровной. Первыми живыми душами на ней попались лесорубы, которые очищали заброшенное поле от мелких кустов, выкорчевывали пни и складывали измельченные топорами ветки в две большие открытые повозки. Затем они обогнали группу паломников, возвращавшихся из Рима в какие-то свои северные земли и вышедших с рассветом из Скаррикальсино. Впереди появилась башня церкви с колокольней, и выяснилось, что жители Лояно смотрели совсем на другую долину, внизу которой протекала большая река. Дорога пошла на спуск, и через ворота путники вошли в город размером с две улицы, зажатый между почти отвесной высокой скалой с одной стороны и круто обрывающимся склоном с другой. На площади перед церковью был оживлённый рынок, а за ним почти прямая дорога доходила до северных ворот. Теснота на главной улице на некоторое время задержала путников, пришлось пережидать, пока разгрузят телегу с винными бочками, чтобы пройти через узкое место. Здание городского совета с красным львом на гербе стояло на другом конце города, а у ворот шумел еще один рынок, на котором торговали птицей и речной рыбой, и щипало в носу от запаха гнилой крови и разлагающихся кишок. Коричневые пятнистые тушки перепелов перемежались ярким фазаньем оперением, а в широких корзинах, прикрытая влажными тряпицами, лежала еще подрагивающая рыба, еще холодная, только выловленная и принесенная вверх по холму из деревни Бибулано, что стоит недалеко от берега Савоны. Выловленный в густых лесах товар щипали и свежевали прямо здесь, а требуху вываливали со склона с низкой городской стены, чем радовали стаи ворон, гнездившихся в широких расщелинах покосившейся кладки. От городских ворот дорога чуть поднималась наверх, а затем огибала верхушку скалы и змеиными кольцами спускалась через лес к Бибулано. С высокого холма была хорошо видна долина реки Савона, затянутая дымкой, сгущающейся ближе к далеким пикам гор, что лежали за ней. Вдоль лысых лугов, хорошо продуваемых ветрами, путники спустились почти к самой реке. Место это было примечательным тем, что там стояла большая водяная мельница, обслуживающая мукой всю округу. На площадке вокруг входа сновали люди и собрались пять или шесть телег. Внутрь на второй этаж затаскивали мешки с зерном, а внизу уже получали серую пыльную муку, которую засыпали в те же мешки, а затем их тщательно взвешивали».       «Путники поднялись на высокий холм, царящий между двух долин, с которого были видны лишь голые верхушки выступающих скал и темно-зелёное море волнующегося под порывами ветра леса. Тени исчезли и появились. Скасколи — деревушка в три дома и разбросанные по склонам маленькие хозяйства, занимающиеся виноградарством, заготовкой сена, собиранием желудей и лесных орехов. На вершине холма, на который пришлось забраться, а затем обогнуть, виднелись развалины замка, приспособленные пришлыми монахами под святую обитель. Там же на широком дворе, заваленном камнями, под тенью раскидистых деревьев отдыхали путешествующие в обе стороны, и оттого место было известным. Монахи варили постную похлёбку или давали приют всем страждущим за небольшую плату». Тем читателям, которые проживают в городах и вдали от больших рек, достаточно трудно себе представить, что такое «долина реки». Это ширина суши, которая омывается водой в разное время года, и посередине которой течет сама река (русло реки). Расстояние может быть в несколько километров, а если река по разным причинам переполняется водой, то можно увидеть еще и зону подтопления, когда не только поднимается уровень воды в реке, но и подземные воды переполняют малейшие впадины и овражки. Реки с историческим временем меняли своё русло, были более полноводны, и часто случались наводнения, особенно это касается «великих» рек. Река По в Италии не явилась исключением. До начала XII века её основное русло протекало мимо Феррары, разделяясь после города на две ветви. В те времена сам город стоял, омываемый с двух сторон, а затем переместился севернее, на то место, которое нам известно в современности. Позднее были построены: крепость (Башня Львов), городские стены с тремя воротами — южные (Porta Paola), восточные (Porta San Giovanni) и северные (Porta degli Angeli). В 1152 году произошло катастрофическое наводнение в этой области, называемое rotta di Ficarolo, и река По сместилась севернее. Прежние русла никуда не исчезли, но стали менее полноводными, а основное (широкое) русло По прошло севернее Феррары, и его положение более привычно и известно нам, хотя обширные наводнения случались и в начале XVII века, наполняя водой ветви реки, смещая её еще дальше к северу. Что же собой представляла вся эта местность, протянувшаяся от предгорий Апеннин на юго-западе до Альп на севере и ограниченная с востока Адриатическим морем? Низменность со многими реками, речушками, искусственными каналами, озёрами и болотами. Те земли, которые не были культивированы, представляли собой пространства с низкорослым кустарником, камышом или высокой травой. Дороги размывало, селения, которые не были защищены дамбами, затапливало. Передвижение на лодках было самым безопасным.       «Река Рено впадала в реку По Волано выше Феррары, и хотя башни городских стен были видны, лодка повернула влево, проходя против течения, и затем попала в основное русло По. Земли по правую руку назывались Полезине, или «земля Феррары, которую заливают воды», а сама река была очень широкой и опровергала все сомнения Джованни — верно ли он поступил, согласившись зайти в лодку генуэзца. Это водное пространство всё равно пришлось бы пересекать на любой иной лодке. Спустя некоторое время, не приставая к берегу, хотя по обе стороны на возвышенностях виднелись монастыри и каменные строения, гребцы вновь сели за весла и повернули влево, и в месте, где сходились несколько мелких рек, выбрали одну и достигли следующей широкой реки — Тартаро, и вновь поплыли против течения. Берега здесь были царством болотных птиц, ни одного селения не было видно, даже спусков к воде. Лодка вновь скользнула вправо — в узкую горловину речного канала. Разобраться в этих хитросплетениях высокого камыша и пустых заболоченных участков могли лишь те, кто точно знал дорогу. К концу третьего дня пути лодка вышла в более широкую реку Адижетто и приплыла в первый торговый город, стоящий на пути, — Лендинару. Там была пристань с навесами для хранения товаров и склады, и массивная башня Гранарон, где хранили запасы зерна, четверо ворот и замок с высокой башней. Имя Эццелино да Романо, сжегшего город дотла, помнило здесь уже третье поколение выживших жителей. Лодка остановилась здесь на ночь, чтобы пополнить запасы еды и воды. Большая часть гребцов сошла на берег». Что дать в дорогу? Все тоже самое, что вы собираете в рюкзак, готовясь к походу. На чем спать, из чего есть, на чем варить пищу, чем разводить огонь. Саму пищу — в виде зерна или уже готового хлеба, бурдюк с вином. Смену одежды, кусок ткани, которой можно вытереть лицо или тело. У героя обязательно должна быть какая-нибудь «чудодейственная мазь от всех болезней», потому что вероятность встретиться с лекарем (а лекарские услуги весьма дороги) — чрезвычайно мала. Все эти вещи можно уложить в заплечный мешок. Если у героя больше вещей, то он не сможет их тащить на себе, поэтому ему придется дать повозку, а вещи уложить в сундук (кожаный, плетеный, обитый железными заклепками). Женщину еще можно посадить на осла, но женщина на лошади — это уже привилегированный класс. Если предполагается, что герои будут ночевать где-то на местности, то это — либо повозка, либо какой-то шатер, причем в повозке места не так уж много (примерно на одного человека, на двух — если вынести все вещи). В случае непогоды очень сложно развести костер, поэтому обогреться и защититься от зверья становится проблемой. Можно иметь при себе «трут». Очень интересно описана проблема выживания в дикой местности у Жюля Верна «Таинственный остров» в первых главах, когда у путешественников нет ничего, кроме сырых мидий. У того же Жюля Верна в «Дети капитана Гранта» — путешественники пересекают неизведанные земли, и автор описывает их непосредственный быт, но с большим комфортом, потому что у героев есть ножи и ружья. Там есть еще главы про Новую Зеландию, когда путешественники после кораблекрушения выбрались на берег с «чем было» и вынуждены претерпевать бытовые лишения. В общем, есть много источников вдохновения для реального описания путешествующего героя.
47 Нравится 29 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (3)