Правление Шивы

NC-17
Заморожен
2
автор
Фэндом:
Размер:
38 страниц, 12 351 слово, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

В поисках - часть 1

Настройки
Примечания:
Сезон 1 Ты только приехала в школу, как на твою голову сбрасывается куча проблем. Глава 2 из 6: В поис Арья: Бэтти, что случилось? Ты нервная такая. Бэтти: Мой брат пропал. Арья: Что? Бэтти: Ты с ним сегодня встречалась уже. Он достаточно яркая личность... Арья: Это тот парень, с которым ты беседовала перед лестницей? Бэтти: Да, именно он. Арья: Я, знаешь ли, удивлена. Вы вообще не похожи характерами. Ты спокойная и дружелюбная. А этот... Бэтти: Этот? Несмотря на то что он тебя сегодня обидел, он достаточно умный и хороший. Первое впечатление бывает обманчивым. Арья: Хм... Я хотела еще задать пару вопросов, но отложила это на потом. Бэтти: Я бы хотела попросить тебя о помощи. Одна я не справлюсь. Арья: У меня нет выбора, Бэтти. А как его зовут? Бэтти: Я думала он представился тебе. Джонни. Арья: Ах, да. Он сказал мне это имя, но не сказал чье оно. Итак... Бэтти не могла стоять на месте и нервно покусывала локти. Арья:А ты с чего взяла то, что он пропал? Может, прогуляться решил. Бэтти:Я с ним должна была встретиться час назад в этой комнате. Я ему звонила, писала. Просто ноль. Я начала волноваться и накручивать себя... И в этом момент пришла ты. Арья: Таааак... Я поняла, что меня ждет интересное приключение. Бэтти: А вдруг...Его убили или пытают? Арья: "Ага, за его длинный язык." Но вслух лишь сказала: Арья: Ты чего? Тут же за убийство изгоняют в тюрьму отчуждения. Не так ли? Бэтти: Да, ты права. Мое предположение очень глупое. Ляпнула, не подумав. Я на пару секунд погрузилась в себя. Арья: "Нужно узнать, где она в последний раз его видела. Какие его любимые места...И еще узнать его круг общения." Бэтти: Ты чего задумалась? Арья: Да так. У меня есть пару вопросиков. Бэтти: Задавай уж. Арья: Где ты его в последний раз видела? Какие его любимые места может? Бэтти: Последний наш диалог состоялся как раз возле лестницы и всё. А его любимые места...Дай вспомнить. Девушка наклонила голову вбок. Бэтти: Точно! У него есть любимое дерево в фиалковом саду. Место за школой и лавка на рынке через дорогу. Вроде, это всë. Арья: Нам предстоит много работы, подруга. Что насчёт его круга общения? Бэтти: Эээ... Бэтти не поняла вопрос. Бэтти: Я не знаю всех его друзей до единого. Но есть один человек. Он с ним общается периодически. Коталь зовут. Единственный ученик в нашей школе, овладевший двумя элементами. Он в высшем классе, как ты уже поняла наверное. Арья: "Ох,что это за Коталь такой необычный?". А сложно достучаться до них? Бэтти: Ты же не забыла о наличии разных корпусов школы? Они только и тусуются в высшем центре. Нам запрещено туда заходить. Охрана стоит. Арья: То есть наши шансы поговорить с ним равны нулю? Бэтти: Не совсем...У меня есть мысль как с ним поговорить. Но это потом. В окне виднелась яркая полая луна. Она освещала весь уличный мрак. Арья: Ночь уже. Утром со свежой головой отправимся на поиски. Благо, завтра выходной. Бэтти:А вдруг за ночь с ним что-то сделают? Арья: Ты намекаешь на то, что мы сейчас пойдём его искать? У нас выбора нет. Школа же ночью охраняется лучше. Придётся поспать. В твоём случае - постараться успокоиться. Бэтти молча кивнула и пошла к своей кровати. Еле стоя на ногах, я переоделась в спальную одежду и укрылась одеялом. Арья: "Бедняжка..." С этой мыслью я провалилась в сон. "..." За окном пели пташки. Я проснулась достаточно рано, что не свойственно мне. Арья: "Мне снился какой-то сон..." Я напрягла мозг и вспомнила отрывок из ночного сюжета. "Сон" Я сидела в фиалковом саду, медитируя. Я почувстовала едкий запах, который ударил мне в нос. Арья: Что это за ужас? Я повернула голову в сторону и увидела трупы людей. Все они были измазаны в странной фиолетовой жидкости. Вытекали лужи крови. До моего плеча дотронулась рука. Я обернулась. Арья: ААААА! Весь измазанный в странной жидкости труп Джонни смотрел мне в глаза. Джонни: Не до-о-опусти этого...Опе-е-е-ереди-и-и его..Предо-о-отвра-а-а-ти открыти-и-и-е портала-а-а-а-а...Ne Shiva in hoc mundo... "Реальность" Арья: Ну и мерзость конечно. Я решила, что не буду рассказывать про это Бэтти. Арья: Ей и так тяжело...А тут еще и такой сон... Я сильно зевнула, потянувшись. Взяла телефон и посмотрела время. Арья: Семь часов, класс! А я ведь и не усну теперь. Оказалось, Бэтти уже вовсю бодроствовала. Бэтти: О, ты не спишь уже? Арья: Да, а ты ночью спала вообще? Бэтти: Чутким сном. Хорошо, что ты проснулась. Раньше выйдем на поиски. Арья: Ага. "Надо бы переодеться что ли... и волосы расчесать". Я собрала волосы в хвост, чтобы было удобнее. Из одежды я выбрала удобную кофту и брюки. Бэтти: Вау, ты красотка прям! Тебе идёт. Очень. Арья: Спасибо... Мои щеки покрылись румянцем. Конечно же, это заметила моя соседка. Бэтти: Даже так...А ты всегда краснеешь от маленького комплиментика? Вопрос был риторическим. Бэтти: Пошли уже. "..." Мы спустились на первый этаж. Арья: Ну конечно в такую рань никого тут не будет. Кого мы тут расспрашивать собрались? Бэтти: Мы можем осмотреть его любимые места, пока все спят. Но в фиалковый сад мы щас не попадём. Арья: Это почему? Бэтти: В фиалковый сад просто так не зайти. Ты замечала, что дверь в кабинете профессора Гэрри то исчезает, то появляется? Арья: Я думала мне мерещилось. А это и вправду так и есть. Бэтти: В его кабинете стоит специальный распылитель. Вдыхая его аромат, ты как бы получаешь доступ к фиалковому сад. Это сделано для того, чтобы вандалы не попали туда просто так и не разрушили это священное место. Арья: А что ты знаешь ещё про фиалковый сад? Бэтти: Читала легенду, что фиалковый сад это места мощного скопления энергии элементов. Самое сильное скопление находится в корнях дерева вечности. Поэтому там и открывают свою стихию. Арья: А ты веришь в это? Бэтти: Почему бы и нет? Звучит правдоподобно. Бэтти: Ладно, вернёмся к Джонни. Куда пойдём? Арья: Раз нам не попасть в фиалковый сад, то предлагаю с самой дальней точки. Рынок. Бэтти: Хорошо, пошли. Мы двинулись к выходу. "..." Возле выхода стояла охрана. Они перекрыли копьями проход. Охранник:Куда собрались? Я уже приготовилась говорить, но Бэтти опередила меня. Бэтти: Мы на рынок. Выпустите? Охранник: С халипаном нельзя. Бэтти: Пожалуйста, все равно утро. Никто не заметит. Девушка посмотрела на мужчину щенячьими глазками. Охранник долго прибывал в смятении. Охранник: Так уж и быть, но быстро! Я поблагодарила его вместе с Бэтти. Арья: Как он меня там назвал? холоп? хапоп? Бэтти прыснула смехом. Бэтти: Халипан. Так называют бесстихийных новичков. Арья: Нельзя было придумать название более привлекательное? Халипаны какие-то, мда...А почему новичков не выпускают на улицу? Бэтти: Новеньких боятся выпускать из школы в последнее время. Я не знаю причин, но скорее всего, потому что вы беззащитны. Арья: Я беззащитна? Бэтти: Я имела ввиду твою магию. Она у тебя отсутствует. Говорят, что начали появляться опасные странные существа. Арья:А охрана? Бэтти: Охрана лишь сторожит здание и округ. В их обязанности не входят защищать людей от всяких монстров. Арья: И в чем смысл охраны тогда? Мой вопрос остался без ответа. На улице мокро и сыро. Шёл тихий дождь. Арья: Люблю дожди...В них есть какая-то своя атмосфера. Бэтти: Я больше люблю солнце и тепло. Бррр. Арья: Кому что. Дорога была прям перед школой. Долго идти не пришлось. Арья: А перехода нет. Бэтти:Ну мы же перебежим, как прям настоящие нарушители порядка. Хаха. Она взяла меня за руку и понесла на другую сторону дороги. Арья: Эй, осторожнее! Машины же! Бэтти ловко уворачивалась от автомобилей. Она легко пересекла дорогу и отпустила меня. Арья: Объяснишься? Бэтти: Тебя нужно было раскачать. Арья: Нас могла сбить машина! Бэтти:Я бы ее оттолкнула водой. Мой элемент - вода. Не обладаю еще им в совершенстве, но могла бы с лёгкостью защитить нас. Бэтти прыснула струёй мне в лицо. Бэтти: Остынь, Арья. Пошли на рынок. Времени мало. Такая шутка взбесила меня. Арья: Вдох-выдох. Подумаешь... Арья: Какое у него здесь любимое место? Лавка с едой? Бэтти: Нет. Арья: Тогда я занимаю это место. Бэтти: Ха-ха! Своей шуткой я разрядила между нами обстановку. Бэтти: На рынке есть лавка с никому ненужными книгами. Ну так всё говорят. Джонни считает иначе. Его мнение таково, что в книгах хранятся большие знания. Арья: Это совсем не тот Джонни, который толкнул меня. Бэтти: Не всем удаётся увидеть настоящую личность моего брата. Арья: А почему он скрывает своего настоящего себя? Арья:"Дура, подумала бы лучше сначала, прежде чем задавать такой вопрос." Арья: Если не хочешь отвечать - не говори. Я пойму. Бэтти: У нас были очень строгие родители. Нам с Джонни всегда хотелось большего и делать выше позволенного. Суровое воспитание отца закрыло его истинное лицо.Постоянные ругательства и избиения. Что вот и получилось. В основном меня воспитывала мама, но она и не отставала от отца. Мне ещё повезло. Мать лишь повышала голос и ограничивала меня. Но недавно они погибли. И в школу стихий мы записались сами. Лицо моей подруги резко изменилось. Лучезарная улыбка исчезла с ее лица. Арья: Прости, мне не следовало задавать такой вопрос. Я крепко обняла ее, пряча от окружающего мира. Бэтти: Ничего, все хорошо. Чем больше я об этом говорю, тем легче в следующий раз. Арья: Всё будет хорошо. Мое плечо стало мокрым от слез Бэтти. Тихие всхлипы ударили в мои уши. Я поглаживала её по макушке. Через несколько секунд она отстранилась. Бэтти: Спасибо, что выслушала... Она вытерла глаза руковом и сделала вид, что ничего не было. Я посмотрела на серое унылое небо. Капли воды все ещё падали на землю, разбиваясь об асфальт. Арья: Хах, мы уже промокли насквозь. Бэтти: Тогда быстрее пошли к лавке с книгами? Арья: Побежали. Пройдя по рынку быстрым шагом, я увидела долгожданную лавку. Но моя радость быстро сменилась разочарованием. Арья: Закрыто... Я расстроилась. Бэтти: Мы подождём. Можно пройтись по соседним магазинам. Арья: Например? Бэтти: По соседству тут есть магазин с одеждой и всякими побрекушками. Заглянем? Арья: А там продаются зонты? Бэтти: Не узнаешь, если не пойдёшь. Закатив глаза, я ответила: Арья: Ладно, пошли. Всё равно книги закрыты пока. Буквально несколько шагов и мы были у уже открытого киоска. Но там был какой-то покупатель. Арья: Кай? Загадочный покупатель от неожиданности подскочил и нервно обернулся в нашу сторону. Кай: Ах, привет. Парень поздаровался одновременно и со мной, и с Бэтти. Кай: Что вы здесь делаете в такую рань? Арья: Наверное за тем же, что и ты. Кай наклонил голову вбок. Кай: Лично я уже купил то, что мне надо. Я жду сдачу. И за чем вы тут? Я не знала что сказать, но моя подруга быстро выкрутилась из неловкой паузы. Бэтти: Арью знакомлю с местностью. Решили на рынок сходить. Кай: Ясно. И как раз таки в этот момент продавец положил пару монет на стол. Продавец: Вот, пожалуйста. Простите за задержку. Он забрал свои деньги и уже собирался прощаться. Кай: Было приятно встретить вас. Но мне пора. Мы втроем обнялись. Я проводила парня своим взглядом. Арья: "Какой-то он скрытный. Но достаточно мягок со мной...Точно!" Бэтти тряхнула меня за плечо. Бэтти: Чего задумалась опять? Арья: Кай же новенький? Как его выпустили? Бэтти: Никак. Он ловко улезнул сквозь охрану. Вот же... Арья: А он хорош. Я усмехнулась. Бэтти: Не до него щас. Потом его расспросишь. Продавец: Извините, что прерываю вашу беседу. Но вы собираетесь что-то покупать? Пока мы разговаривали, сзади нас образовалась мелкая очередь. Арья: Да, конечно, извините. Я обратила свой взор на ассортимент лавки. С одной стороны лежали разные украшения, а с другой - головные уборы и верхняя одежда. Продавец: Не стесняйтесь. Что понравилось? Мой глаз зацепился за ужасно красивое алмазное ожерелье. Арья: Хочу это ожерелье. Камни в украшении ярко блестели, будто гипнотизируя меня. Или не как будто? От осознания я резко закрыла глаза. Арья: Что это за драгоценность такая, которая гипнотизирует? Обращалась я к продавцу. Продавец: Ах, это...Это древнее ожерелье племени Хабай. Его нашли в глубоких раскопках. Все посчитали его дешевой побрекушкой. Но я почувствовал его силу! Да...почувствовал! По видимому, ты тоже оценила его мощь. Арья: И сколько же оно стоит? Мужчина задумался. Продавец: Раз ты ощутила его истинную силу, я отдам тебе бесплатно. Я старик, зачем оно мне? Тебе явно пригодится, хех. Он взял ожерелье и протянул его мне. Продавец: Бери. Бэтти лишь молча смотрела со стороны. Арья:Благодарю, я у вас в долгу. Продавец: Не волнуйся. Всего хорошего. Я чувствую в тебе большую силу. Арья:До свидания. Немая Бэтти кивнула продавцу, и мы отошли от лавки. Бэтти:У меня нет слов. Оно действительно гипнотизирует? Арья:Так проверь.) Взгляд девушки уставился на мою шею. Но я уловила, что ее глаза иногда спускались чуть ниже ожерелья. Арья:"Что же ты творишь? Думала не замечу или специально?..." Спустя пару секунд разум Бэтти затуманился. Арья: Работает! Её голова качалась из стороны в сторону. Глаза сильно покраснели, а лицо не выражало никаких эмоций. Арья: Ну всё, поигрались и хватит. Я принялась тормошить её за плечи. Благо, гипноз слабый, и она пришла в себя. Бэтти: Твоё ожерелье можно использовать в качестве оружия. Оно так блестит, так и просится чтоб на него посмотрели. Я убрала ожерелье в карман куртки. Бэтти: И правильно. Хорошо, лишь бы лишние глаза его не обнаружили. Книжный киоск за время нашей покупки открылся. К моему удивлению, за лавкой стоял профессор Гэрри. Арья: Профессор! Мне не стоит попадаться ему на глаза. Мне же нельзя находиться за стенами школы! Бэтти: Гэрри? Что он здесь делает? Но да, ты права. Я поговорю с ним сама. Тем более, Джонни же мой брат. Он явно расскажет мне больше, чем тебе. Я осталась в стороне и прислушалась к их разговору. Бэтти: Ох, здравствуйте, профессор. Профессор Гэрри: Бэтти! Я приятно удивлён. Что привело тебя сюда? Бэтти: Я хотела спросить кое-что у продавца. Я здесь вижу вас впервые за этим прилавком. Профессор Гэрри: Я здесь подрабатываю, когда нет занятий. А так да, здесь работает обычно другой человек. Бэтти: Вот как. Арья:"Бэтти вряд ли узнает много информации от него. Нужно бы найти постоянного продавца." Девушка: А ты знала, что подслушивать плохо? Я резко обернулась на голос. Перед собой я увидела важную женственную личность с ярким макияжем. Она одета в красное сияющее платье. Оно как будто сделано...из огня? Арья: Ты кто такая? Девушка расхохоталась. Девушка: Это я должна спросить. Кто ты? Арья: Я первее спросила. Девушка: Ну хорошо, хорошо. Меня зовут Розалина. Розалина щелкнула пальцами, и из ее ладони вспыхнуло яркое розовое пламя. Розалина: Твоя очередь представляться. Нужно было срочно выкручиваться. Но что мешало мне ей довериться? Я не хотела говорить ей свое имя, ведь я против правил вышла на рынок. Арья: "Ожерелье!" Надо быстро действовать. Я достала свое недавно приобретенное украшение и надела его на шею. Арья:Смотри! Внимание девушки сразу перевелось на яркие камни. Розалина: Откуд... Гипноз настолько быстро действовал, что она не успела договорить слово. Разум помутнел. Арья: Мы с тобой не встречались и ты меня не знаешь. Ожерелье ты не видела. Розалина: Мы с тобой не встречались и я тебя не знаю...Ожерелье я не видела... Арья:Молодец! Я ушла за угол и громко хлопнула, чтобы моя недавняя знакомая вышла из транса. Я услышала ее голос. Она всё забыла. Розалина: Что я здесь делаю? Эээ...А точно! Дальше я не продолжила ее слушать и ожидала свою подругу. "..." Ждала недолго. Бэтти на всех порах спешила ко мне. Арья: Ну что, узнала? Бэтти: Щас, отдышусь... Приведя дыхание в норму, она начала рассказ. Бэтти: Профессор ничего подозрительного не видел. Рассказал, что Джонни очень интересовался всякими легендами и байками. Искал какую-то книгу. Гэрри сообщил, что эта книга запретна для прочтения и никто не знает, где она находится. Арья: Зачем она ему? Бэтти: У меня есть мысль, но я пока не готова озвучить её тебе. Прости, это личное... Арья: Ничего, я пойму. Бэтти: Спасибо. Она сделала паузу. Бэтти: Профессор подарил мне книгу, где рассказывается о каждом элементе и его принципе работы. В качестве подарка за помощь я отдам ее тебе. На досуге почитаешь. Полезно будет. Бэтти мне протянула толстую книжку. Арья: Ого! Там же столько информации наверняка! Бэтти: Это точно. А ты что-нибудь узнала, пока я говорила? Я не решалась говорить про встречу с Розалиной. Арья: "Стоит рассказать." Я встретилась с одной особой. Розалина зовут. Та еще су... Бэтти: Та самая Розалина? Тебе несказанно повезло. Она учится в высшем классе. Ты узнала что-нибудь у нее? Арья: Ааа....Тут такое... Я рассказала что случилось. Бэтти: Халипан блин, мы бы могли узнать у нее много информации. Проехали. Пошли дальше? Арья: Да, здесь нам делать больше нечего. Бэтти: На двор школы? Я кивнула. Мы вышли за ворота рынка.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник