Я из России!

NC-17
Заморожен
0
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 4 675 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Спустя 9 часов самолет наконец то сделал посадку в аэропорту Бостона. Алексей очень радовался что они наконец то приземлились, и что он наконец то разомнется, ведь у него ужасно болела жопа. Когда он вышел из аэропорта, то его встретили двое высоких мужчин. Муж1: — finally you arrived, how was your flight? Do you understand English? ( перевод: — наконец-то вы прилетели, как прошёл ваш полёт? Вы понимаете английский?) Л: — yes, I understand you, my flight was wonderful, it's true my whole ass hurts, but it's nothing ( перевод: — да, я понимаю вас, мой полет прошел чудесно, правда у меня вся жопа болит, но это ничего) Муж2: — о, я вижу вам не нужен переводчик, ведь вы и так прекрасно понимаете Л: — ну, переводчик мне нужен, я не все могу понять. Муж2: — я вас понимаю, чтож, эта машина довезёт вас до вашего общежития, по дороге я расскажу вам про этот город, про колледж, про ваше общежитие и т.п. Л: — хорошо Леша сел в машину, и они двинулись вперёд. По дороге, мужчина, который говорил по русски, рассказал ему про город, про то что ждет его в колледже, про его общежития и его квартиру. Он сказал что все необходимое ему выдадут завтра. Мужчина дал Леше листок с номером его общежития и номером его квартиры. Также ему дали ключи от квартиры и его шкафчика. Они всю дорогу болтали о всяком. Наконец машина остановилась. Когда Алексей вышел из машины, то увидел огромное девятиэтажное общежитие. Выглядит как, будто это очень красивая девятиэтажка из его города. А подъезд то какой, заглядение. Его квартира, под номером 174, находилась на 7 этаже. Так же, мужчина сказал ему что у него будут соседи по квартире. Интересно! Вот Леша вставил ключ в замочную скважину и повернул. Когда он открыл дверь, то увидел перед собой шикарную квартиру. Его сразу же встретил удивленным взглядом парень его возраста. Он созвал всех в гостиную, но пришел только один парень. (К: — Конор, З: — Закк) К:— Zakk, why the hell did you come alone, where is James, we have a new guy here.( перевод: — Закк, какого черта ты пришел один, где Джеймс, у нас тут новенький.) Тот посмотрел на Алексея. З: — James has gone grocery shopping, have you forgotten? ( перевод: — Джеймс уехал за продуктами, ты что забыл?) К: — Oh, right. Hey, new guy, what's your name? ( перевод: — а, точно. Эй, новенький, как тебя зовут?) Парень обратился к Алексею Л: —my name is Alexey, Alexey Volny, you can just Lyosha. ( перевод: — мое имя Алексей, Алексей Вольный, можно просто Леша.) З: — Wow, that's the name, where are you from? My name is Zakk, Zakk Blackford ( перевод: — вау, вот это имя, ты откуда? Мое имя Закк, Закк Блекфорд) Л: — I'm from Russia, I'm not a local, I just came from St. Petersburg to study here at college ( перевод: — Я из России, я не местный, просто приехал из Питера учиться здесь в колледже) К: — Are you from St. Petersburg?! From Russia?! ( перевод: — ты из Питера?! Из России?!) Л: — Well, yeah, why?( перевод: — нуу даа, а что?) З: — so you're Russian? Wow, nothing! ( перевод: — то есть ты русский?  Вау, ничесе!) К: — come on, say something in Russian.( перевод: — а ну ка, скажи что нибудь на русском.) Л: — что нибудь на русском, устраивает? К: — yeah З: —Russian Russian is just being studied by Conor, but his name is Conor Blackford, he's my twin brother, I don't understand anything about Russian, for me it's too complicated.( перевод:— Просто Конор изучает русский язык, да его зовут Конор Блекфорд, он мой брат близнец, я вот ничего не понимаю в русском, для меня он какой то, слишком сложный) Л: — clear И так, они весь день проболтали о всякой фигне. Закк пытался от Леши узнать как заваривать русский чай, а Конор спрашивал на счет климата, Алексей отвечал на все спокойно и понятно, хоть некоторые слова он не понимал. Ребята показали ему его комнату и помогли разобрать вещи, и расставить их по местам. Вдруг раздался щелчок дверного проёма, и на пороге стоял высокий парень, возраста такого же как и у Леши. Это был Джеймс. Он еще не знает о новеньком, так что он был удивлён когда увидел незнакомого парня в квартире. Д: — Conor, who is this? You're bringing your friends into the house again. ( перевод: — Конор, это кто? Опять ты своих друзей приводишь в дом.) К: — Actually, this is our new guy, Alexey, he's from Russia, think about it, he's going to live here ( перевод: — вообще то это наш новенький, Алексей, он из России прикинь, он здесь будет жить) Д: — New, then? My name is James, James Diamond. From Russia? Cool, my sister is studying there now. ( перевод: — новенький значит? Меня зовут Джеймс, Джеймс Даймонд. Из России? Круто, моя сестра там сейчас учится.) Л: — прикольно, ой сорян, Cool, wait, is your sister Diana Diamond by any chance?( перевод: — прикольно, стой, а твоя сестра случайно не Диана Даймонд?) Д: — Yes, it's her, but what, have you seen her? God, I'm glad she's okay. ( перевод: — да, это она, а что, ты ее видел? Боже как я рад что она в порядке.) Л: — I'm terribly tired, I should take a nap now, I'm glad we met, especially with you James, good night ( перевод: — я ужасно устал, надо бы сейчас вздремнуть, я рад что мы познакомились, особенно с тобой Джеймс, спокойной ночи) К: сладких снов, Алексей Д: — I didn't know you could speak Russian.( перевод: —  не знал, что ты умеешь разговаривать на русском.) К: I'm just interested in studying it, unlike some ( перевод: — мне просто интересно его изучать, в отличие от некоторых) Джеймс лишь ухмыльнулся и пошел к себе в комнату. Конор тоже встал с дивана и направился в комнату. Закк во всю дремал. В эту ночь Джеймс не спал. Он думал только он Алексее. « стоп, что?! Неужели я в него влюбился? Да нет это все бред. Или может нет.....» думал Джеймс и погрузился в сон.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник