***
После ужина мы переместились в уютную гостиную Малфой Мэнора. Трещащий в камине огонь и мягкие кресла создавали атмосферу уюта. Нарцисса разлила чай по чашкам и предложила тёплые пирожные. Гарри, Гермиона, Рон и я уютно расположились в одном углу гостиной. Когда Нарцисса и Люциус встали и ушли проверять декорации для предстоящего праздника, Драко остался с нами. Рон, заметив, что теперь Драко тоже присоединился, произнёс: — У нас с Гермионой есть одна новость, которой мы хотели бы поделиться. Все замерли в ожидании, и Гермиона, слегка смутившись, добавила: — Рон сделал мне предложение, и я согласилась. Она показала руку с колечком на безымянном пальце. Я и Гарри радостно вскрикнули и зааплодировали. Я встала и крепко обняла Гермиону: — Поздравляю вас обоих! Это чудесная новость! Гарри, улыбаясь, так же поздравил друзей: — Наконец-то! Я так рад за вас! Мы ждали этого момента уже много лет. Драко приподнял бровь и с лёгкой усмешкой произнёс: — Ну что ж, Уизли, Грейнджер... Счастья вам, надеюсь, вы не передумаете до свадьбы. Мы все рассмеялись. Я поймала его взгляд и заметила в его глазах нечто большее, чем просто сарказм. Гарри, всё ещё улыбаясь, вдруг вспомнил: — А помнишь, Аделина, как мы с тобой в детстве играли и я тоже сделал тебе предложение? Я засмеялась, вспомнив тот день: — Конечно помню, Гарри! Ты сказал, что когда вырастешь, обязательно женишься на мне. Мы тогда сидели в моем маленьком домике, у нас во дворе. Гарри рассмеялся: — Да, мы были ещё совсем детьми. Как быстро летит время. Рон, улыбаясь, добавил: — Вот видишь, Аделина, ты всегда была популярной. Даже Гарри не мог устоять. В этот момент я заметила, как Драко напрягся. Его лицо стало менее расслабленным, и он с явно выраженной иронией сказал: — А, Поттер, твои детские помолвки всегда были столь очаровательны. Приятно видеть, что даже в юности ты знал, как поразить девушку. Гарри, заметив колкость в голосе Драко, ответил, стараясь сохранить спокойствие: — Не завидуй, Драко. Ты тоже неплох в этом деле. Драко хмыкнул, продолжая сверлить его взглядом, но Гарри тоже не уступал. Я почувствовала, как напряжение вновь окутало разговор. Рон и Гермиона, заметив это, решили поддержать разговор о свадьбе, стараясь отвлечь внимание: — Мы планируем организовать небольшую церемонию, без лишней помпезности, — сказала Гермиона. — Хочется чего-то простого, чтобы всё прошло в кругу самых близких. Разговор постепенно перешёл на обсуждение свадебных планов и подготовки. Несмотря на неловкий момент, все старались поддерживать позитивный настрой. Праздничная атмосфера и наше стремление оставить разногласия в прошлом помогли создать более тёплую и дружелюбную обстановку, несмотря на возникшее напряжение. Гарри внезапно предложил: — Аделина, если не трудно, не могла бы ты показать мне, пожалуйста, как вы обустроили дом. Я с улыбкой согласилась: — Конечно, Гарри, с удовольствием. Когда я встала, чтобы провести Гарри, Драко тоже поднялся и, резко остановив меня за руку, сказал с явной иронией: — Дорогой Гарри, позволь, я сам тебе покажу наш дом. Мне лучше знать, что именно стоит показать. Я удивлённо посмотрела на него и села на свое место. Гарри с усмешкой заметил: — Отлично, Драко. Будет интересно узнать, как вы с семьёй представляете своё «величие». Надеюсь, это не будет напоминать школьные подиумы, где вы любили хвастаться своими достижениями. Драко с гордостью ответил: — Ну, если ты помнишь, в своё время мы действительно были командой номер один. К сожалению, твоя команда не смогла нас обогнать, несмотря на все свои усилия. Гарри с лёгким сарказмом ответил: — Да, но в свете того, что вы с нами время от времени проигрывали, ваш статус «лучших» немного потускнел. Но рад, что у вас есть ещё что показать. Драко с прищуром парировал: — Лучше уж наш статус потускнел, чем постоянно быть подкачанным в соревнованиях и не только. Наши достижения явно лучше твоих мимолётных побед. Гарри с улыбкой ответил: — В любом случае, мне будет интересно увидеть, что именно ты считаешь своими достижениями. Надеюсь, что ваша «премиум» коллекция станет достойной экскурсией. — Ну что ж, Гарри, я уверен, что ты оценишь все аспекты. Наши достижения, хоть и не признаны абсолютно всеми, всё равно впечатляют. Когда Драко и Гарри вышли из гостиной, Рон, Гермиона и я не смогли удержаться от смеха. Перепалки между ними снова вспыхнули с прежней страстью, и их саркастичные замечания были не менее острыми, чем в школьные годы. Мы обменялись взглядами, полными понимания, и не могли сдержать улыбки. — Ну и спектакль, — произнёс Рон, пытаясь подавить смех. — Старые добрые времена. А Гермиона обернулась и прошептала мне с легкой ухмылкой: — А ведь Драко не просто так решил показать дом Гарри, которого до сих пор недолюбливает.. О чем это она? Я усмехнулась ей и задумалась о ее словах.Удивительные новости
1 августа 2024 г., 11:08
Примечания:
Приятного прочтения ✨
Малфой Мэнор был украшен к приближающимся новогодним праздникам. В столовой стояли большие еловые деревья, украшенные блестящими шарами и магическими огоньками, мерцающими в полумраке. Столовая утопала в золотистом свете свечей, отражающемся в старинных хрустальных бокалах и серебряных приборах. Огромный дубовый стол был покрыт скатертью с тончайшей вышивкой и уставлен разнообразными изысканными блюдами, включая традиционные рождественские и новогодние угощения.
Мы расселись за столом, и Нарцисса Малфой, сияя радушием, подняла бокал с шампанским:
— Добро пожаловать в наш дом! Надеюсь, этот вечер станет для всех нас приятным преддверием Нового года!
Все подняли бокалы и сделали глоток шампанского. Драко, сидящий рядом со мной, был сдержан, но я видела, как он бросал саркастические взгляды на Гарри, а тот отвечал ему тем же. Атмосфера была одновременно радушной и напряженной.
Пока все притихли, Гарри начал делиться новостями:
— Недавно мы завершили ещё одно расследование в Министерстве, — сказал он. — Оказалось, что один из артефактов, украденных во время войны, был найден в старом магическом магазине в Ноктюрн-аллее.
Все его внимательно слушали, лишь Драко это все было не интересно, либо он делал вид, что его это не волнует. Сегодня он то и дело закатывал глаза, показывая свое недовольство, что неудивительно. Я частенько слышала, когда еще училась в Хогвартсе, что Драко и Гарри постоянно враждовали.
Гермиона добавила:
— Мы еще работаем над новыми реформами в Министерстве. Планируем улучшить условия для магглорождённых волшебников, — подчеркнула она это слово. Видимо, она все еще борется за их права, что меня очень восхищает.
Рон с энтузиазмом рассказывал о новом эксперименте, связанном с магическими штуками и фейерверками, развлекая всех.
Мне нравилась эта атмосфера в моем новом доме. Снова те же люди, но уже в новом окружении. Надеюсь, я окончательно привыкну к новым обстоятельствам.
Драко сдержанно наблюдал за разговором, но, как и ожидала, не смог удержаться от саркастических комментариев:
— Интересно, как вы умудряетесь все успевать? Видимо, работа авроров не такая уж и сложная.
Я почувствовала, как Гарри напрягся. Он не смог сдержать своё недовольство и ответил:
— Мы стараемся, чтобы магический мир стал безопаснее для всех, Драко. Возможно, тебе стоило бы присоединиться к нам и внести свой вклад.
Драко ответил резко:
— Может быть я и внесу свой вклад, когда увижу настоящие изменения, Поттер.
Люциус Малфой, заметив нарастание напряжения, решил вмешаться:
— Гарри, мне всегда было интересно, как вы справляетесь с такой нагрузкой в Министерстве. Это, должно быть, нелегко.
Гарри, переключив внимание на Люциуса, ответил:
— Да, это требует много сил, но наша цель – сделать мир лучше и безопаснее для всех. Поэтому мы стараемся изо всех сил. Благодарю за приглашение на новогодние каникулы, нам не хватало веселой компании и отдыха в окружении друзей.
Нарцисса попыталась смягчить атмосферу:
— Гарри, Гермиона, Рон, попробуйте наш десерт. Он приготовлен по старинному рецепту семьи Малфой.
После десерта мы переместились в гостиную, где продолжили общение за чашкой чая и обсуждали планы на Новый год.
Примечания:
По желанию оставляйте свои отзывы, они меня вдохновляют 💗