Инерция

Перевод
NC-17
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
126 страниц, 49 023 слова, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 32 Отзывы 7 В сборник

Пантомима

Настройки
К утру на лице Йоджи не осталось и следа вчерашних побоев, но чувствовал он себя неважно и то и дело задремывал в машине. Они выехали из замка, не останавливаясь, миновали Германию и въехали в какую-то другую страну - было темно, и Шульдих поленился спросить, где они находятся. Главное, что Кроуфорд знает. Ужинали в номере отеля, сгрудившись вокруг журнального столика. После ужина Шульдих, заручившись помощью Фарфарелло, потащил Йоджи в сауну. - Я там усну, - предупредил Йоджи. - Придется вам выносить меня на руках. - Зато быстрее поправишься. Ты и так просидел целый день, - сказал Шульдих. - Нельзя чтобы кровь застаивалась, - добавил Фарфарелло. - По-моему, вы просто хотите посмотреть на меня голого. К счастью, полотенец там хватало - без них на деревянных досках можно было задницу спалить. Йоджи сгорбился на скамье, покорно слушая невероятно кровавую версию гибели Иисуса на кресте в исполнении Фарфарелло. - Но грехи нам так по-настоящему и не отпустили. Бог запасает их, как белка орехи, набивает щеки нашими неправедными деяниями… Йоджи хохотнул. Судя по чуть заметной усмешке Фарфарелло, именно этого тот и добивался. - Поразительно, что ты нас простил, - сказал он. - Когда я убивал твоих женщин в клубе, то думал, теперь уж ничего хорошего не выйдет. Шульдих закрыл глаза. Не надо быть провидцем, чтобы знать, чем это кончится. Зря он не велел Фарфу держать язык за зубами. Но тогда казалось, это неважно… Вот к чему приводит якшание с психами. - Я читал об этом в газетах. - Голос Йоджи звучал очень спокойно. Разум его тоже затих, как перед бурей. - Три девушки с перерезанным горлом. Я думал, их убили ради денег. При них не нашли кошельков. - Я ничего не брал, - сказал Фарфарелло. - Может, их ограбили после того, как я ушел. - Понятно, - сказал Йоджи. Повисло долгое молчание, неловкое для всех, кроме Фарфарелло, который развлекался, поднося палец к раскаленным камням очага, пока кожа не вспучилась пузырями. Шульдих не останавливал его - сейчас ему было плевать на шкуру Фарфарелло. - Почему они? - спросил Йоджи. - Почему именно те, кто был со мной? Шульдих зажмурился и покорился судьбе. - Мне нельзя убивать кого попало, - объяснил Фарфарелло. - Меня накажут. Шульдих сказал, этих можно. Шульдих напрягся, по-прежнему не в состоянии разобраться в мыслях Йоджи, но помня, как стремительно тот умеет нападать. Но Йоджи не нападал. - Как это было? - спросил он. В сознании его что-то надломилось. Почуяв момент, Шульдих влепил ему тяжелую затрещину. - Фарф, уйди. Йоджи… Йоджи без всякого выражения посмотрел на него. Шульдих ударил еще раз. Взгляд Йоджи стал чуть более осмысленным. Они молча уставились друг на друга. Фарфарелло давно ушел. - Наверно, мне лучше вернуться домой, - наконец тихо проговорил Йоджи. - Угу. Это ты хорошо придумал. Еще помолчали. - Я могу сделать так, чтобы ты забыл, - предложил Шульдих. - Обо всём? - Ну да. Йоджи отвел глаза. - Не надо. Я не хочу забывать. На следующее утро Шульдих отвез его в ближайший аэропорт.
26 Нравится 32 Отзывы 7 В сборник