ID работы: 12497173

достойный выстрела: точно в цель

Слэш
NC-17
Завершён
197
автор
cryerr бета
Размер:
154 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 143 Отзывы 50 В сборник Скачать

ваше величество детектив

Настройки текста
Примечания:
— Возьми меня на работу. Скарамучча застыл с телефоном в руке и смотрел на парня, едва приоткрыв рот. Тот, кажется, был абсолютно уверен в своей просьбе и ничуть не демонстрировал волнения. Он расслабленно моргал и пару раз смахнул с глаз бордовые пряди. Сказитель продолжал смотреть на него несколько секунд, не зная, как принять правильное решение. Стоило сказать ему, что набор сотрудников в банк осуществляется явно не через рядового банкира, а, может, надо было соврать и тонко намекнуть, что он, на самом деле, ничего общего с Господином Эвансом не имеет? На выбор верного варианта ответа давалось всего несколько мгновений. Парень жалел, что не мог поставить время на паузу и хорошенько взвесить все «за» и «против». Он нервно сглотнул. Может ли быть такой вариант, что этот парень на самом деле не знал, как выглядит Господин Эванс и Сказителю не нужно было притворяться другим человеком? Что, если настоящий Господин Эванс прямо сейчас продолжает сидеть в камере и ожидает суда? Нет, невозможно. Ведь настоящий Эванс, раз уж он был так прозван, не имеет никакой связи с тем, что содеяла мафия прошлым вечером. — Прости, я не думаю, что с этим вопросом нужно обращаться ко… — В мафии мафию не принято называть мафией, так? — он несколько секунд смотрел на темноволосого парня, а потом тут же расплылся в загадочной улыбке, — Прости за повторения. — Что? — у Сказителя задёргался глаз и перекосило лицо. — Что? — безымянный детектив изобразил искреннее удивление. Итак, что мы имеем: детектив, кажется, достаточно известный в своих кругах, точно знает, с кем имеет дело и кого вытащил из тюрьмы. Следовательно, помогал он преднамеренно и вероятность того, что это была просто ошибка критически низкая. Но разве это где-то слыхано, чтобы в мафию принимали детективов? Наверняка он подослан нарочно для того, чтобы воровать информацию и доносить в полицию или как минимум в агентство. Бред. — Ты кто вообще такой? — впечатляющая картина: эмоции на лице темноволосого парня меняются за миллисекунду. Осознав, что больше играть жертву нет смысла, он принял привычный облик босса мафии. Только оружия у него с собой не было: его конфисковали и оставили в участке. Скарамучча о пистолете вспомнил только сейчас, ведь когда покидал здание полиции, единственное, о чём он мог думать, это как бы поскорее сбежать оттуда. — Хэйдзо Сиканоин, к вашим услугам, Ваше Величество, — он усмехнулся, но по-доброму. Ни в одной его эмоции не читалась злоба, хотя, возможно, Сказитель его ещё слишком мало знал. И сейчас решался вопрос, хочет ли он знать его и дальше, или стоит каким-то образом с ним расправиться. — Мотив? — А? — Мотив какой? Для чего тебе именно эта работа? — темноволосый парень скрестил руки на груди, предварительно спрятав телефон обратно в карман. Во втором он обнаружил несколько шуршащих купюр. Удивительно, что их тоже не отобрали в отделении, — Хорошо подумай над ответом, потому что ты — знаменитый детектив. Я скорее двадцатилетнего студента привлеку, чем тебя. Хэйдзо снова ухмыльнулся, и в изумрудных глазах промелькнула нотка азарта, некогда присущая Тарталье и проявляющаяся во время убийства. Позднее ей овладела и Люмин, а Сказитель никогда не упускал шанса использовать этот взгляд просто так, веселья ради. Темноволосый парень нахмурился. — Я давно веду двойную жизнь, мне нужна подстраховка. — Подстраховка? — Скарамучча изобразил истерический смех на несколько секунд, — И что, это лучшее место, что ты подобрал? Обычно всё наоборот, и подстраховкой называют работу адвокатом, детективом или даже политиком. Этот ответ я не принимаю. — Тогда это месть агентству? — Ты у меня спрашиваешь? — Я предполагаю. И буду подыскивать подходящий вариант ответа вплоть до момента, пока он тебя не устроит. Сказитель устало взглянул на собеседника. Да, он отличался ловкостью и умением заговаривать зубы, смог легко противостоять полиции и, кажется, ему не составит труда откопать любую информацию в силу своей профессии. Ему открыто множество дверей, но имеет ли это какую-то пользу, если он — детектив? — Ясно, — темноволосый парень выдыхает, незаметно усмехается и суёт руку в карман с деньгами; он резко извлёк бумажки, быстро пересчитал и протянул Хэйдзо, — Передай агентству, что проникновение в тыл врага не удалось. Он бесцеремонно пихнул рукой в грудь парня, даже не удосужившись убедиться в том, что тот взял деньги. Возможно, те осыпались на влажный после дождя асфальт. Сказитель мигом развернулся и зашагал в противоположную сторону. Если ему в голову когда-то и придёт мысль взять на работу известного детектива, он вряд ли приложит много усилий для того, чтобы вновь найти героя сегодняшнего дня. — Погоди! — Сиканоин сей момент отказался прямо перед темноволосым мафиози, перекрывая ему дорогу; денег не было ни в одной, ни во второй руке, — Хочешь услышать глупую историю? Пожалуйста: когда я только начинал карьеру детектива, в агентстве уже хватало рук, но не денег. Поэтому меня, как самого неспособного, выставили за дверь, приговаривая, мол: «Всё равно у тебя и потенциала к этому делу нет». Но я-то сам знаю, на что способен, поэтому пришлось принимать радикальные меры. Чтобы участвовать в расследованиях, мне приходилось множество раз подделывать документы. Вот здесь можешь начинать смеяться: я проникся подобным мошенничеством. И потом, во время дела всегда интересно рассматривать ситуацию со стороны преступника. Он неоднозначно подмигнул Сказителю, и тот через несколько секунд отвёл взгляд. Если парень не врёт и он действительно не принадлежит ни к какому агентству, значит, он может быть чрезвычайно полезен. Но сомнения пока брали верх над каждым решением, которое мафиози пытался принять. — Предложение следующее, — немного неуверенно начинает он, — Я пускаю тебя на территорию офиса, ты приносишь присягу и наизусть заучиваешь шесть правил. Когда расскажешь мне все, тогда начнётся, скажем, стажировка. А дальше посмотрим. — Неужели не похоже на то, что я уже знаю правила? — парень склонил голову в бок и будто бы виновато взглянул на собеседника, — Если бы текст присяги был общедоступным, клянусь, его бы я тоже давно знал. Скарамучча в высшей степени надменно посмотрел на него и отвернулся в сторону. За спиной детектива можно было обнаружить несколько купюр, небрежно откинутых на землю. — Не выпендривайся, — отрезал он, — И деньги с пола подними, ими только идиоты разбрасываются, особенно в буквальном смысле. Хэйдзо послушно закивал и поспешил собрать все бумажки до одной. Он потратил немного времени на то, чтобы стряхнуть с них грязь, а после замешкался, но всё же спрятал всю сумму в карман. Сказитель ведь сказал бы, если бы хотел, чтобы все деньги ему вернули обратно? — Отсюда до офиса пешком около получаса. Идём, попробуешь по дороге убедить меня в том, что я должен взять тебя на работу. — У меня там за углом машина припаркована, так ведь быстрее будет, — произносит Хэйдзо в будничной манере, будто бы не пытаясь использовать наличие автомобиля для более вероятной «победы». Темноволосый парень несколько секунд молча смотрит на детектива, пытаясь понять, что такого он сделал за последнее время, что теперь ему так везёт. — Сам знаешь, что твои шансы только что выросли, — его интонацию трудно было назвать довольной, но всё же Сказитель принялся следовать за зеленоглазым парнем к автомобилю, — Посмотрим, как ты водишь. Если не повезёт, так хотя бы водителем личным будешь. — Лишь бы приняли, я не претендую на высокую должность в вашей организации, — Сиканоин мягко улыбнулся и открыл дверь автомобиля для своего будущего начальства. Скарамучча какое-то время в замешательстве смотрел на образовавшийся перед ним салон машины. Если в каждом действии парня не скрывалось желание просто устроить игру на публику, то, возможно, решение, которое Сказитель намеривался принять, вполне могло стать одним из лучших, с которыми он когда-либо имел дело. Стоило на всякий случай найти какую-то информацию о нём в сети, ведь там всегда будет больше полезного, чем человек сможет рассказать самостоятельно. — Итак, господин Куникудзуси, — Сиканоин мигом оказался за рулём, завёл автомобиль и пристегнул ремень безопасности; он неожиданно резко возвратился к официальному тону, хотя до этого довольно спокойно обращался к темноволосому парню на «ты», — Вам уже известно, что убит был не Бао Цзинь? — Чего?! — Скарамучча встрепенулся и малость подпрыгнул на сидении; послышался щелчок, оповещающий о блокировке дверей, и Хэйдзо медленно выехал на проезжую часть. Это заявление заставило его спокойствие колебаться чуть сильнее, чем то, что малознакомому детективу известно его настоящее имя. — Скажите, у вас есть какие-то особо назойливые враги? Сказитель с недоверием продолжал коситься в сторону водителя. Казалось, что этот чокнутый следователь вполне может владеть знаниями обо всём и всех. Скарамучча насторожился — если задаёт такие вопросы, возможно, ему что-то известно. — Ты ещё не принадлежишь к числу сотрудников, — парень отвернулся к окну и скрестил руки на груди; кажется, провоцировать утечку информации он не собирался, — Расскажи, что тебе известно, и я оценю уровень твоей осведомлённости. — Для начала, всё сказанное СМИ — фантазии полицейских на пенсии, — было вполне очевидно, что к этому вопросу Сиканоин готовился заранее, — Им было стыдно признать то, что они не справились с боссом мафии за несколько лет, а невинной девушке он оказался вполне по зубам всего за месяц. Поэтому проще оказалось приписать парочку новых достижений местной полиции, мол, они раскрыли и убили главу преступной группировки, а альтернативное решение для оправдания гибели его пассии многократно светилось в заголовках газет. «До чего доводят зависимости: девятнадцатилетняя девушка покончила жизнь самоубийством из-за неудавшегося романа с преступником». И никто не стал упоминать того факта, что она тоже была членом синдиката. Проще всё романтизировать и сказать, что Люмин пала от того, что Чайльд её отверг или бросил. Хэйдзо окончил свою тираду, и в салоне автомобиля повисла тишина. Сказитель до сих пор не повернулся к рассказчику, да и всё его изложение он предпочёл слушать лицом в окно. Стало быть, ему известно чуточку больше, нежели Скарамучча предполагал. Не учитывая того, что он от начала и до конца раскритиковал, — что было весьма резонно, — взгляды СМИ на ситуацию, Сиканоин так же упомянул в рассказе имя «Люмин», а о настоящем имени Тартальи, возможно, просто умолчал. — Тогда, что произошло на самом деле? — темноволосый парень переплёл пальцы рук и взглянул на парня за рулём своим самым суровым взглядом. Можно было подумать, что ответ на этот вопрос станет решающим, и после него Скарамучче будет проще определиться — сможет ли детектив занять пост в организации, или даже должность водителя ему не светит. Сиканоин издал короткий смешок, чем обратил на себя ещё больше внимания. Мафиози было хотел спросить, что же тут смешного, как в ту же секунду получил ответ на заданный вопрос. — Он никогда не хотел занимать этот пост и править целой бандой головорезов. Это произошло против его воли и только оттого, что он изначально был наследником. А прознав о скудном количестве способов сменить власть, он принял решение действовать и заставил невинную девушку убить себя ради того, чтобы покинуть должность и взвалить всё на её плечи. Но была ли она к этому готова? Видимо, нет, раз в тот же день и на том же месте, сразу после того, как оборвала его жизнь, она повторила это на себе, — Хэйдзо провернул руль и не спеша заехал на территорию парковки возле офиса, — Они оба упустили важную стадию: Люмин никто не спрашивал, хотела ли она быть новой королевой мафии, и вот чем всё увенчалось. А вам задавали этот вопрос, Ваше Величество? Скарамучча открыл рот, но в голове ещё не успел сформироваться ответ. Его поразил уровень информированности парня, хотя, возможно, поэтому он и смел называть себя детективом. Но эти данные не разглашались нигде. Жители Лос-Анджелеса прочитали в газетах версию о несчастном романе Люмин, посмотрели утренний выпуск новостей, в котором говорилось о взятии полицией главаря преступной группировки, и проглотили это. Мало кому было дело до того, что там произошло на самом деле. — Каждый преданный своему делу человек мечтает достигнуть наивысших результатов в той сфере, в которой он работает, — Сказитель цокнул языком и отстегнул ремень, — Ко всему надо быть готовым морально и физически. Чайльд мог вытянуть это на физическом уровне, но психологической подготовки ему не хватало. Он убивал только тех, кто по его меркам был виноват, ему было проще оставить человека в живых, дождаться, пока он сотворит что-то против мафии, и только потом убить. А Люмин… Темноволосый парень тихо усмехнулся. Могло показаться, что на несколько секунд он предался тёплым воспоминаниям и задумался о былых временах. Сиканоин внимательно наблюдал за каждым телодвижением попутчика, уже давно заглушив автомобиль. — Он постоянно упоминал то, что за месяц ему удалось изменить её до неузнаваемости и его план шёл гораздо прогрессивнее, чем он ожидал. Но если Тарталье не хватало моральной составляющей для того, чтобы справиться с правлением, то у неё не было ничего. И за жалкий месяц эти качества не добыть. Тем более ей. Люмин бы и за год не справилась — объективная оценка. Я не хвастаюсь, просто мне кажется, мне это по зубам. — Отличный настрой, — Хэйдзо улыбнулся, — С нетерпением жду момента, когда смогу приносить пользу организации, — он открыл дверь автомобиля и поспешил выскочить на улицу. Сказитель нахмурился, будто бы его только что осенило. — Как мы оказались возле офиса? — спросил он, а после встряхнул головой, понимая, насколько нелепо звучал, — В смысле, ты точно никогда тут не был? Откуда ты знаешь дорогу, если я тебя не направлял? — Это единственные знания, что удивили вас из всех, которыми я владею? Сказитель помолчал несколько секунд, глядя на зеленоглазого парня, что спокойно смотрел на него в ответ, чуть наклонившись, чтобы в салоне его было видно. Должен же быть какой-то подвох или это просто Скарамучча настолько привык никому не доверять? — Давай вернёмся к менее официальному тону, — ответил темноволосый и тоже покинул салон автомобиля; он легко закрыл за собой двери, обошёл машину и зашагал навстречу входу в офис вместе с новым знакомым. — Мы не слишком поздно? — спросил Сиканоин, опустив взгляд на наручные часы. — У тебя собеседование в офисе компании по производству полуфабрикатов или все же в преступной организации? — Скарамучча с насмешкой взглянул в лицо парню и спрятал руки в карманы, — Даже школьники в карточной игре говорят «город засыпает, просыпается мафия». — Каюсь, глупый вопрос, — детектив расплылся в нелепой улыбке и с уважением поспешил открыть входную дверь темноволосому парню. — Что тебе известно касательно дела о Бао Цзине? — Сказитель уверенным шагом прошёл внутрь здания, ничуть не сомневаясь в том, что Сиканоин последует за ним, — Только не повторяй уже знакомую мне информацию, сразу перейдём к тому, что ты сказал. Откуда информация о том, что убит другой человек и остальные подробности, если ты, конечно, знаешь что-то об этом. — Не стал бы заводить разговор, если бы не знал, — парень заскочил в лифт вместе со Скарамуччей и замолчал, сомневаясь в том, что этот диалог стоит продолжать в не до конца конфиденциальном месте. Стоило для начала добраться до кабинета начальства или в любое другое место, куда Сказитель его вёл. Двери лифта расстались, когда кабинка достигла седьмого этажа. В пределах здания темноволосый парень старался держать нового знакомого у себя на виду и незаметно оказывался позади него, чтобы тот не смог внезапно что-то сотворить. До кабинета добрались без происшествий, и Сказителю даже начинало казаться, что в этом детективе можно не искать угроз для организации. — Я повторю свой вопрос, — начал Сиканоин, когда темноволосый парень уже занял своё место за рабочим столом, а гостю предложил одно из пустующих мест неподалёку, — У организации есть какие-то неотвязные противники? Может, какой-то личный враг? — Если тебе так много известно, тогда почему задаёшь этот вопрос? — и вновь с насмешкой, Сказитель подпёр лицо руками и изобразил эмоцию ожидания, как бы даже не надеясь на то, что парень сможет дать ответ. — Мне же надо было лишний раз убедиться в том, что ты тоже считаешь, что это может быть дело рук Аято. В кабинете повисла напряженная тишина. Скарамучча уже догадывался, что парень заранее изучил абсолютно всё, что только было можно, касательно мафии и её участников. Но, видимо, Сиканоин копал ещё глубже, когда дело дошло до данных о действующем короле. Это почти как с девушкой — если заранее узнаешь у подруги парочку полезных фактов, в итоге можно получить приятное дополнение или как минимум хорошее первое впечатление. Только вот Скарамучча мало походил на девушку, друзей не имел, да и первое впечатление о Хэйдзо у него уже сложилось. — Быть такого не может, — Сказитель нервно усмехнулся и, нахмурив брови, взглянул на собеседника, — С ним было покончено в ту ночь. — Увы, но подробности той миссии мне не удалось узнать, зато я знаю точно, что Аято шёл на встречу с вами весьма подготовленным. Уже сейчас известно о том, что в тот раз он отделался глубокой раной на спине, но это всё равно удивительно, что он смог после неё выжить. — Говорю же, это невозможно! В него выстрелили трижды! — с возмущённым криком Скарамучча подхватился с места и упёрся руками в стол. Кадры миссии в заброшенном замке на сумасшедшей скорости пролетают в голове. С того момента прошло чуть более года, неужели за всё это время никто не смог заметить того, что Господин Камисато… жив? — Подожди, что ещё ты об этом знаешь? — Аято догадывался, на что шёл, поэтому на встречу он прибыл в бронежилете. Это было не так просто обнаружить в темноте, но вам чудом удалось нанести ему ранение на спине. Ходили слухи, что он избавился от задней части жилета, чтобы тот не так сильно выпирал из-под рубашки, а сам оставался ко всем лицом, чтобы никто не имел доступа к его спине. В момент, когда его бдительность была на минимальном уровне, одному из вас удалось нанести удар. — Это глупости, кто станет так делать? Ни один адекватный человек, собравшийся использовать бронежилет по назначению, не станет таким образом его «исправлять». Он либо сумасшедший, либо законченный идиот. — Он — всё вместе, полагаю, — ответил Сиканоин, полностью разделяя впечатление Скарамуччи о старшем Камисато, — Ему известно, от чьей руки пала его сестра, но он не знал о том, что эта женщина никогда не принадлежала к рядам организации. — Синьора, мать твою, — Сказитель приземлился в мягкое кресло и откинулся на его спинку, устало застонав, — Надеюсь, полиция прознает о её других деяниях и её срок увеличится в несколько раз. Её место в тюрьме до конца своих дней. — Но если полиция копнёт чуть глубже, она ведь сможет выйти и на вас, разве не так? Не думал о выходах из такой ситуации? Я могу быть полезен. — Да, это всё ещё твоё «собеседование», — Скарамучча тяжело вздохнул, выпрямился и потёр переносицу, — Смотри, сейчас я зачитаю тебе основные положение омерты и правила, а после ты принесёшь присягу и распишешься на бумаге. — Так я всё-таки буду работать? — Посмотрим, — нельзя было сказать, что Сказитель вовсе ему не доверяет, но отчего-то что-то внутри кричало о том, что взять его в организацию не будет ошибкой. И хотя парень привык игнорировать так называемое «шестое чувство», в этот раз он решил последовать ему. Скарамучча отъехал немного назад от рабочего стола и стал копошиться в ящиках в поисках нужных бумаг. Вскоре он извлёк два листа: один чистый, а другой исписанный чернилами, и небольшую записную книжку. Обе бумаги он протянул детективу и в последний раз с подозрением на него взглянул, прежде чем убрать руку с листов и дать парню доступ к ним. — К твоему сведению, сюда не попадают прохожие с улицы. Новый член должен получить минимум две рекомендации, а чтобы их получить тебе надо быть довольно влиятельным человеком, ну или заслужить доверие своими деяниями. Здесь я решаю, кто достойный доверия, а кто нет, поэтому судить буду по твоему сегодняшнему поступку. На первом листе шаблон того, что ты должен написать, добавляя данные о себе. Вот ручка, можешь приступать. Когда допишешь, я зачитаю тебе положения кодекса. — Благодарю, — Хэйдзо просиял улыбкой и с большим энтузиазмом склонился над столом, изучая написанное до него и создавая свой собственный документ с присягой. Сказитель наблюдал за ним некоторое время, а после стал листать страницы записной книжки, останавливаясь на одной из них с заломанным уголком. Он пробежался глазами по тексту, что был написан, возможно, задолго до его рождения. Парень давно выучил его наизусть, приблизительно с того момента, когда каждое слово кодекса срывалось с его губ впервые. Когда Скарамучча присоединялся к мафии, Чайльд был чуть более организованным. Темноволосый парень приносил присягу точно так же, как это делал сейчас Хэйдзо, и заучивал наизусть каждое из пяти положений омерты. Глядя на детектива, которого Сказитель знал чуть больше нескольких часов, его неоднократно посещала мысль: правильно ли то, что он сейчас делает? Возможно, это было худшее решение из всех, которое он когда-либо принимал, а, возможно, лучше уже не будет. Парень прокашлялся. — Так к чему был вопрос о врагах? Считаешь, Аято может быть причастен к провалу вчерашнего дела? — спросил темноволосый, продолжая наблюдать за тем, как Сиканоин старательно выводит слова на бумаге, — Я не думал рассматривать этот вариант, потому что был полностью уверен в том, что он мёртв. Но теперь, если так подумать… — Готово, — детектив щёлкнул ручкой и протянул обе бумажки начальнику. Скарамучча пробежал взглядом по не высохшим чернилам, — Это просто предположение. На столь раннем сроке ещё тяжело вынести какой-то вердикт точно, но если он всё ещё жив и похоронил младшую сестру, то верно будет полагать, что он захочет мстить. Если не собирается делать это открыто, тогда у него остается вариант портить каждую миссию организации, пока это всё не приведёт к тому, что вы попадётесь в лапы полиции. Скарамучча самостоятельно заполнил пустующую часть листа, как лицо, которое присутствовало в момент принесения присяги. Он оставил свою роспись внизу документа, от которой веяло атмосферой роскоши и богатства — подпись Хэйдзо рядом с такой выглядела порядком скудно. Отложив ручку в сторону, он тяжко вздохнул и попытался обработать полученную от Сиканоина информацию. Мысли в голове путались, Сказитель решил выполнить всё по порядку. В конце концов, таким решением надо уделять намного больше времени. — Вернёмся к этому позже. Итак, омерта гласит, — он отодвинул бумаги в сторону, взял в руки записную книжку и поднялся из-за стола; Сиканоин зачем-то последовал его примеру. Возможно, в его понимании, его должны были посвящать в мафию так же, как происходит акколада , — Первое: ни один член семьи не может выйти из неё добровольно. Если ты хочешь выйти — тебя убивают. Если ты предал семью — тебя тоже убивают. — Клянусь, — для чего-то ляпнул детектив. Скарамучча демонстративно захлопнул блокнот и с вопросительным выражением лица взглянул на потенциального сотрудника. — В чём ты там клянешься, придурок? Молча слушаешь положения и не перебиваешь, твоего вмешательства в мою речь никто не требует. — Прошу прощения, — кажется, некогда серьёзный и всезнающий детектив сейчас готов был лопнуть от радости, вознесённый мыслью о том, что сможет вступить в «семью». Оттого и все нервы, глупости, которые воспроизводил зеленоглазый. — Второе: правосудие совершается только группой, — Сказитель немного помолчал, словно ожидая того, что парень должен выдать что-то вопреки запрету, — Третье: иерархия нерушима, все члены должны безоговорочно подчиняться главе. Каждое предложение отскакивало от зубов. Он держал записную книжку просто для подстраховки, хотя на сто один процент был уверен в том, что ничего не забудет. Ему, безусловно, нравилась эта официальная часть, в рамках которой он мог ещё больше почувствовать свою безграничную власть. — Четвёртое: любое сотрудничество с полицией запрещено. Даже под угрозой пожизненного заключения или казни, — Сказитель задумался о судьбе участников миссии, в том числе и о Лукасе; он вовсе о нём забыл, — Наказание будет соответствующим — убийство предателя и его родственников. Пятое, судя по всему, это тебе уже известно: ни один член мафии не должен разглашаться о её существовании. Если спросят, то отрицать. Проще говоря, то, что ты назвал «в мафии мафию не принято называть мафией». Хэйдзо послушно закивал головой и продолжил с глупым видом стоять за столом вместо того, чтобы спокойно сесть. — Шестое: нельзя совершать преступления по отношению к высшим чиновникам, судьям и сотрудникам полиции. Это спровоцирует силовые органы на расправу с криминальной группировкой, — Сказитель отбросил блокнот на стол и покосился в сторону столика с фотографией Тартальи. «Пора сворачивать этот поминальный уголок», — подумал он и в противовес выдал, — На первой миссии Люмин Чайльд сказал «мафия не трогает тех людей, которые не трогают мафию» и частично он был прав. — Ты говорил про моральную и физическую готовность к должности, думаешь, ты полностью готов? — Во всяком случае, за год у меня не возникло серьёзных проблем до сегодняшнего дня и желания покинуть пост, — Скарамучча перевёл взгляд на собеседника, — А если сравнивать нас с Тартальей… Возможно, я ещё не дорос до его уровня. На моём месте он бы сразу обнаружил то, что все, кого я считал подходящими кандидатами на роль подручного, давно прогнили изнутри. — Все шестеро были пойманы, босс, — отчитался парень, с гордостью обращаясь к Сказителю, на этот раз уже используя новое слово, — Честно говоря, они сделали процесс твоего освобождения гораздо более проблематичным, нежели он изначально должен был быть. Тебя ведь сдали все до единого. Скарамучча резко взглянул на нового подопечного, нервно сглотнул и отвернулся в сторону. Верно, ему ещё только предстояло понять, как и почему на самом деле Тарталья знал в буквальном смысле всё. Возможно, с такой способностью он больше не будет ошибаться в людях. — Надо найти способ убить их всех до того, как начнётся суд. Иначе на организации уже сейчас можно ставить крест, — темноволосый парень нахмурился и почесал нос, — А ещё как можно скорее надо закрыть вопрос с Бао Цзинем и подыскать новых капо. Обычно у них тоже есть подручные, которые приходят на замену в случае смерти управляющего, но это не та ситуация. Скарамучча устало вздохнул и под пристальным взглядом Сиканоина направился обратно за рабочий стол, бессильно падая в кресло. Это далеко не первая его рабочая неделя без выходных, а последние два дня оказались сущим адом на земле. Казалось, после сильного напряжения должно было следовать расслабление, но дел навалилось только больше. — Хочешь поручить мне заняться чем-то из перечисленного? Темноволосый несколько раз моргнул и выпрямился, обращая внимание на детектива. Он с совершенно спокойным выражением лица уже успел занять своё место за столом, вопрос его звучал вполне серьёзно. — Ты знаешь всё, но не как здесь устроена иерархия, так? — спросил Скарамучча, — Ты принят, как рядовой солдат. Ты вообще должен гордиться тем, что говоришь со мной. — Так ведь ты был первый, кто заговорил со мной. — Меня вынудили обстоятельства, — Сказитель скривился и переплёл руки на груди; он был в шаге от того, чтобы похвалить кого-то, — У тебя… неплохие способности, но даже так я не могу так внезапно тебя повысить. — Повысить? — Хэйдзо состроил на лице искреннее удивление, — Я счастлив просто работать в этой организации. — Посмотрим на тебя при исполнении и от этого будем отталкиваться дальше, — темноволосый парень поднялся из-за стола и сделал несколько шагов в сторону входной двери, — Тебе надо сменить симкарту и предоставить мне новый контакт. Оба дела не терпят отлагательств, поэтому уже завтра желательно закрыть этот вопрос. В офис можешь подъехать к десяти часам — тогда и обсудим, что будем делать. — За тобой надо заезжать? — Хэйдзо поднялся с места и поспешил вслед за Сказителем, но очень скоро остановился, как только заметил, насколько резко застыл Скарамучча. — Девушкам такое предлагай, или считаешь, у меня нет своей машины? Хэйдзо почесал затылок и неловко улыбнулся. Ещё через пару секунд он приложил руку к сердцу и легко поклонился, тихо произнося слова благодарности. — Боже, да чего ж ты такой придурок, когда дело касается повседневной жизни? — Скарамучча с неприязнью покосился на зеленоглазого детектива и замахал кистью руки, будто бы отгоняя парня от себя, — Благодарить будешь, когда будет за что.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.