Оковы прошлого

R
Завершён
8
автор
Фэндом:
Размер:
285 страниц, 90 935 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 10

Настройки
— Я умерла?.. — это была первая мысль, мелькнувшая в голове девушки, как только она открыла глаза в абсолютной темноте. Но тянущая боль по всему телу и тяжелая голова говорили об обратном. Лия обвела взглядом темноту, пытаясь понять, где она. Девушка вяло приподняла голову, почти сразу пожалев об этом. Голова просто раскалывалась. Уронив её обратно на подушку, Лия отметила для себя, что если есть подушка, то всё уже не настолько плачевно. Хэмилтон попыталась пошевелить рукой, но то-то удерживало её, не позволяя вырваться. Девушку накрыла секундная паника. Она резко дернулась, пытаясь высвободиться. Но внезапно глаза, уже привыкшие к темноте, уловили рядом силуэт. Лия вздрогнула. Хэмилтон удивленно присмотрелась. Знакомое, слегка вытянутое лицо, черные лохматые кудри, темная рубашка, как всегда… Дэвидсон. Лия резко прекратила попытку выбраться и облегченно вздохнула. Всё-таки слегка приподняв голову, девушка ощутила, что её пальцы накрыты крупной ладонью. Взгляд снова метнулся к лицу. Такое спокойное, такое умиротворенное. Во сне, когда он не закатывает глаза и не язвит, он вообще милашка. Девушка усмехнулась с собственной мысли. Аккуратно уложив голову обратно на подушку, Лия принялась разглядывать парня. Интересно, что он тут делает? И как давно он тут?.. Лунный свет подчеркивал следы усталости на лице парня. Сгорбившись, парень сидел в кресле, откинув голову назад. Его глаза были плотно закрыты, а грудь размеренно поднималась. Девушка с интересом рассматривала одновременно знакомые, и совершенно неизвестные ей черты. Она ничего о нем не знает… Какой его родной город? Есть ли у него семья? Почему он переехал? Где он тут живет? Она ничего не знает. Ни-че-го. Засмотревшись на силуэт напарника, Лия не сразу заметила, что за ней тоже наблюдают. Переведя взгляд чуть выше, девушка вздрогнула, попав в плен черных, как ночь глаз. — Ты… — Лия неловко запнулась, отведя взгляд. Голос был хриплый после долгого сна. — Поймал. Разглядывала меня? — парень мягко улыбнулся, наблюдая за смущением девушки. — Как ты себя чувствуешь? Умиротворенное лицо парня за секунду превратилось в тревожное. Девушка вяло качнула головой и слабо улыбнулась. — Могло быть хуже. Я… Я плохо помню, что случилось. Помню, как вы появились, а потом… Потом всё. Темнота, — девушка задумалась, а потом резко подскочила. — А Холлер?! Вы его поймали?! Итан понимающе нежно улыбнулся, аккуратно уложив девушку обратно. — Да. Поймали. Он сейчас сидит в ИВС. — А… — начала девушка, но парень её перебил. — Да. Банду их мы тоже накрыли. Как и планировали. Правда, было сложно добиться нужного от Холлера. В итоге, немного помучавшись, мы смогли созвать общее собрание в их казино. Многих переловили. Некоторые заподозрили неладное. Но ты знаешь, — парень улыбнулся. — Преступники сами по себе люди трусливые. Поэтому стоило немного надавить на некоторых, как они сразу же нам сдали всех остальных. Не сказать, что это было сложно, но пришлось кататься по всей Джорджии, выискивая спрятавшихся. Лия понимающе кивнула. Ну хоть она пострадала не зря. Внезапно её осенило. — Погоди… А что, вы уже всех переловили? Напарник кивнул. — А… — девушка на секунду зависла. — А сколько же я была в отключке? — Пять дней. Но ты уже просыпалась. Ты наверное этого не помнишь, потому что почти сразу же тебе кололи снотворное для того, чтобы облегчить восстановление. — А что со мной? — голос девушки на секунду дрогнул, но тут же вернулся в норму. — Из серьезного только сотрясение мозга и общее истощение организма. Скорее всего после удара о землю или… — Об стену, — исправила его девушка. — Хоть что-то же я должна помнить. А что с пулевым? — Врачи говорят, тебе повезло. Пуля прошла почти по касательной. Пришлось наложить швы, но органы не задеты. Лия расслабленно кивнула. Уже хорошо. — А как ты? Как ребята? Итан поджал губы. Было страшно вспомнить, что он ощущал, когда их машина мчалась на скорости больше 200 за девушкой. И его ярость, когда он увидел все раны, ссадины и синяки на теле девушки. И как он корил себя. За то, что не смог уберечь её, за то, что не приехал раньше, за то, что вообще позволил ей участвовать во всём этом. Первые дня три они были заняты поисками. И времени на тревогу просто не оставалось. Зато последние дни он места себе не находил, в любую свободную минуту сидя возле кровати девушки, вслушиваясь в её сердцебиение и дыхание. — Страшно, — коротко отозвался Дэвидсон, отводя глаза. Девушка непонимающе вскинула брови. — Было очень страшно за тебя, — пояснил парень. — Мы все очень переживали и боялись, что можем не успеть. — А… А Эндрю? Он… как? — голос Лии дрогнул. — Переживал. А… — Итан запнулся, гадая, не будет ли его вопрос слишком личным. — А… Что между вами происходит? Лия нервно поджала губы, думая над ответом. А Итан уставился в пол, терпеливо ожидая. С первой их встречи парень заметил, что у этих двоих какие-то особенные отношения. И он не мог понять их. Они могли как и серьезно поссориться из-за какой-то ерунды, так и проводить часы в компании друг друга. Признаться, Дэвидсон боялся ответа напарницы на свой вопрос. И этот неописуемый страх отзывался где-то в глубине, вгоняя в ступор самого парня. — Когда я только пришла в полицию, мне было 17, — голос Лии нарушил тишину палаты, заставляя парня вздрогнуть от неожиданности. — Я начинала работать неофициально, как помощница. Мистер Бартон не хотел брать меня на работу. Я думаю, ты знаешь, он мой приемный отец, но Лиам всегда растил меня как родную дочь. И жутко не хотел, чтобы я шла работать так рано. Он хотел, чтобы я сначала выучилась, а потом уже думала о работе. Но… Я упертая. Я решила совмещать учебу и работу. Уже в 18 я идеально прошла собеседование, и у них не оставалось выбора, кроме как взять меня в качестве стажера. Коллектив тогда был другим. Моя Эбби. Эндрю, он тогда тоже был следователем. Перси — отвечающий за поиски и работу за компьютером, парень Эбби. И мистер Хопкинс — судмедэксперт. Моим наставником поставили Эндрю, так как поставить Эбби было бы неправильно, да? Ты бы видел, каким он был недовольным, — Лия усмехнулась. — Ну, представь. Тебе 25, ты вовсю пытаешься быть лучшим, берешься за каждое дело, стремительно поднимаешься по карьерной лестнице. И тут тебе на голову сваливается 18-летняя девчонка, за которой нужно следить и учить её всему. Я бы тоже была не особо рада. Его отношение ко мне изначально было, как мое отношение к тебе. — Эй! — недовольно воскликнул Итан. Девушка рассмеялась и почти сразу же закашлялась, схватившись за живот. Бок отозвался острой болью. Улыбка тут же спала с лица парня. — Тебе нельзя смеяться. Швы могут разойтись! Лия расслабленно выдохнула, когда приступ боли закончился. На её губах расцвела едва заметная улыбка. — Ничего страшного. Вроде не разошлись. Но это правда! Когда мне сказали, что у меня будет напарник… Ты видел мою реакцию! Я думала, что ко мне приставят какого-нибудь новичка, — девушка запнулась, окинув подозрительно-насмешливым взглядом Итана. — Хотя… — Не-а, — парень усмехнулся. — Давай не будем кидаться оскорблениями в мою сторону. Я и обидеться могу. Итан состроил страдальческую мордашку, на что девушка снова едва не рассмеялась. — Ладно, обиженка. Так и быть. Не буду ранить твои нежные чувства. Так вот. Эндрю был о-о-очень недоволен. Первые недели — это был просто кошмар. Мы терпеть друг друга не могли. Просто не переносили. А сестра всё время с нас хохотала. Она дружила с Эндрю, и ей было смешно наблюдать за тем, как мы ссоримся по любой причине. Особенно учитывая, что Хилл сам по себе человек довольно спокойный и неконфликтный. А я будто зверя в нем пробудила, — девушка весело улыбнулась. — А потом как-то мало-помалу мы начали налаживать отношения. Как ни крути, каждый день почти по восемь часов в сутки проводить в одном кабинете и за одними делами — сближает. Переломным моментом стало совместное Рождество. О… Та ещё история, — Лия ухмыльнулась, закатывая глаза. — Нет, конечно, мы и сейчас можем поссориться с ним по любому пустяку, но мы быстро остываем. И вышло как-то так. Знаешь, от ненависти до… Не до любви, конечно, но все же. И… — Лия запнулась, подбирая слова. — Когда… когда не стало сестры, Эндрю тоже чувствовал себя ужасно, я знала это. Но он всё равно пытался успокаивать меня, держа свои чувства в узде. Хотя я знаю, что ему тоже было неимоверно больно. Они с Эбби были хорошими друзьями. Я… Хэмилтон замолчала, устремляя свой взгляд в окно. Да… Эндрю действительно ей очень близок. Хотя их отношениям сложно дать название. Это слишком для дружбы, но недостаточно для любви. У них была такая себе передружба и недоотношения. Девушка усмехнулась со своей мысли. Хорошо, что она не ляпнула этого Итану. Он наверняка бы не оценил. — Он уволился после этого, верно? — прошептал парень. Лия коротко кивнула. — Я его понимаю и не сужу. Знаю, он тоже винил себя в случившемся. Я тоже подумывала бросить службу, но… Это было единственным, что осталось от связи меня с родителями и сестрой. Я просто не позволила бы себе оборвать это. А Эндрю… Эндрю умный и талантливый, он без проблем нашел работу в другой сфере. И я думаю, он счастлив. Хотя как видишь, даже сейчас служба не оставляет его, — она рассмеялась и замолчала. Они молчали. Долго. Но эта тишина не была тяжелой. Она была комфортной. Не с каждым человеком можно комфортно помолчать. Но… Итан удачно вписался в этот крохотный список. Слушая девушку, парень задумался. В голове сразу всплыл вид Эндрю, когда он услышал голос девушки из рации. На него было больно смотреть. И Итан на секунду ощутил, будто он лишний. Хилл так нервничал и переживал, словно Лия ему — самый близкий и дорогой человек. А может оно так и было? А он посмел предположить, что ему было страшнее всех. Но он ещё так многого не знает. Парень так остро ощутил, что он им чужой. Он чужой в этой сплоченной несколькими годами командой. Чужой в этом городе. Чужой в этой стране. Чужой. А они приняли его как своего. Итан перевел затуманенный взгляд на Лию. Девушка улыбалась, разглядывая ночное небо в окне. И внезапно понял. Понял, что она тоже стала ему по-настоящему дорога. Стала ему близка. Итан понял, что если бы они не нашли Лию тогда, он бы не знал как жить дальше. Как бы пафосно это ни звучало. За этот короткий промежуток времени он успел привязаться к ней. Привязаться к их глупым ссорам. Привязаться к её смеху. Привязаться к её малахитовым глазам. Привязаться к её душе. Узнать бы, что чувствует она… Но она просто продолжала улыбаться, не думая ни о чем. Она аккуратно попыталась приподняться, на что сразу же отреагировал Итан. — Куда? — Мне нужно в уборную, — девушка усмехнулась с мимолетной реакции парня. Хэмилтон продолжила подниматься, но уже с помощью напарника. Опираясь на его плечо, Лия дошла до двери. Голова кружилась и раскалывалась. Сотрясение давало о себе знать. Оказавшись внутри, девушка заперла дверь. Она осторожно шагнула к раковине. Упершись ладонями в рукомойник, Лия всмотрелась в своё истощенное лицо. Да… Такой побитой она себя ещё не видела. Девушка еле-еле провела кончиками пальцев по мешкам под глазами, по пластырю в районе виска, по потрескавшимся губам. Лицо было укрыто мелкими царапинами и ссадинами. Хэмилтон перевела взгляд на свою шею. Пальцы мягко коснулись ярко-выраженных отметин. Уже начавшие синеть отпечатки пальцев Холлера на бледной шее девушки выделялись уж очень сильно. Девушка сглотнула, вспоминая свои ощущения тогда. Лия зажмурилась, отходя от зеркала. Нет… У неё не было сил смотреть на себя такую. Но несмотря на боль, слез не было. Была лишь пустота. Приведя себя в хотя бы чуть-чуть приемлемый вид, Лия вышла из уборной. Итан ждал её в кресле рядом с кроватью, уткнувшись в телефон. Но стоило скрипнуть двери, как парень сразу же поднял голову. Точно так же как и пять минут назад, он помог ей обратно дойти до кровати. — Кстати, — внезапно вспомнила Лия. — А как вы вообще нашли меня? Холлер же сорвал с меня наушник, в котором была геолокация. Губы Итана расплылись в хитрой улыбке. Кресло, на котором сидел парень, скрипнуло, отодвигаясь. Лия нахмурилась. — Что ты делаешь? — Отсаживаюсь подальше, на случай, если ты захочешь меня ударить, — Итан усмехнулся. — То, что я тебе сейчас скажу, тебе может не понравиться, предупреждаю сразу. — Ну-ну. Валяй, — девушка окинула напарника недовольным взглядом. — В цепочке, которую я тебе подарил в отеле, был спрятан микро-жучок, — Лия уже открыла рот, но парень быстро продолжил: — Перед тем, как ты начнешь возмущаться, объясню. Во-первых, я предполагал, что что-то может пойти не так, поэтому запасной жучок не помешал бы. Во-вторых, если ты о нем не знаешь, то меньше шансов у тебя его найти, логично же? Ты не волнуешься, что он может ещё что-то у тебя забрать, и это выглядит естественно. Всё. Теперь можешь возмущаться, — протараторил Итан на одном дыхании. Лия скривила губы. — Если бы у меня были силы и ты сидел бы ближе, я бы тебя обязательно стукнула. Хотя бы разок. За то, что не предупредил. Ты хоть представляешь, что я ощущала? Будто меня все бросили! Я уже и не надеялась на спасение. И это могло сыграть со мной злую шутку. Я едва ли не сама нарывалась на удары, потому что думала, что живой я оттуда всё равно не выйду. Но! Сил у меня нет и, как ни крути, твоя цепочка спасла мне жизнь, поэтому так и быть. Живи, Дэвидсон. Итан улыбнулся и почти сразу же нахмурился. — Что значит «ты нарывалась на удары»? В каком смысле? Лия раздраженно качнула головой и почти сразу же пожалела. Боль прокатилась волной по вискам и затылку. Девушка со стоном уронила голову обратно на подушку. — Знаешь ли. Когда ты прикован к стулу и от тебя все чего-то хотят и что-то требуют, ты не особо контролируешь себя. Это была защитная реакция. — Защитная реакция, от которой ты пострадала?! — вспыхнул Итан. — Хватит, — прошелестела Хэмилтон. — Я устала и не хочу это вспоминать. Давай как-нибудь потом, ладно? Парень протяжно вздохнул, откидываясь на спинку кресла. — Ладно. Между ребятами снова повисла тишина. — Кстати, мистер Бартон вернулся. Лия удивленно округлила глаза. — Уже?! Но… Ох… Он наверное злился на меня… — Не-а, — парень качнул головой, усмехаясь. — Он злился на нас. Ты бы слышала, как он кричал. «Я уволю всех вас! Клянусь, уволю! Без моего ведома пойти на операцию! Уволю! Всех уволю!» Парень рассмеялся, пародируя голос начальника. — А вообще, это было не смешно. Мне казалось, он тогда действительно был готов всех нас выставить с работы. Он очень переживал за тебя. И из-за этого нам тоже влетело. Он был в ярости, что мы тебя не остановили. «Ладно она. Хэмилтон всегда стремилась найти приключения на свою голову, но вы! Как вы допустили это?!» Лия улыбнулась. — Да-да… Он так может. Но он никогда не уволит нас. Мистер Бартон слишком нас любит. Под конец фразы девушка протяжно зевнула, тщетно пытаясь это скрыть от парня. Итан осторожно поднялся с кресла, уже собираясь сделать шаг. — Отдохни ещё немного. Поспи. Тебе нужно набираться сил. Как внезапно в его ладонь слабо вцепилась девушка. — Погоди! Я… Мне… — она замялась, не решаясь сказать. Гордость и достоинство боролись со страхом и болью. Ей было просто страшно оставаться одной. Она ничего не могла с собой поделать. Но Итан всё понял без слов. Его губы растянулись в нежной улыбке, когда он обратно примостился в кресло. — Хорошо. Я посижу с тобой, пока ты не уснешь. Лия благодарно улыбнулась в ответ. Постепенно веки стали тяжелеть. Она крепко уснула, не заметив, что всё ещё держала за руку парня.

***

Утром девушка проснулась одна. Первым делом взгляд зацепился за шикарный букет белых гвоздик, стоящий на тумбочке. Губы растянулись в широкой улыбке. Её любимые цветы… Девушка задумчиво обвела взглядом букет, но так и не нашла записку. Всё тело продолжало болеть, но настроение было на высоте. Всё же не зря она страдала несколько дней назад. Холлер почти в тюрьме, никто не умер. Разве что… Девушка удивленно округлила глаза. Она забыла спросить у напарника самое главное… Виноват ли Холлер в убийстве? Сам он говорил девушке, что нет, и выглядел достаточно убедительно… Но правда ли это? Надо будет уточнить у Дэвидсона. В дверь постучали и, не дожидаясь ответа, сразу вошли. Лии предстал Джон. Выражение его лица было абсолютно непонятным, от чего улыбка спала с лица девушки. Но почти сразу же вернулась, стоило парню посмотреть девушке в глаза. — Привет! Я так рада тебя видеть! Парень на секунду опустил взгляд в пол, но сразу же поднял глаза. На его лице расплылась улыбка. Но Лия успела заметить этот взгляд. И он ей очень не понравился. — Я тоже. Как ты? Хэмилтон прищурила глаза, наблюдая за Джоном. Что-то в нем не так. Но сейчас так не хотелось об этом думать… — Уже в разы лучше. Не так уж и обидно лежать с перемотанной головой, когда знаешь, что это было не зря, — девушка улыбнулась. Парень присел в кресло. Его белые волосы, которые всегда были аккуратно зачесаны назад, сейчас были растрепаны. Глаза уставшие. Лицо осунувшееся. Одежда мятая. — Что с тобой? — прошептала девушка, аккуратно коснувшись ладони Джона. Его пальцы были непривычно холодными. — Всё нормально. Я очень переживал за тебя. Итан рассказал, что операция оборвалась. Лия кивнула. Джон опустил взгляд в пол. Его губы сомкнулись в тонкую полоску. — Лия… Мне нужно кое-что рассказать тебе. Я… Неожиданно дверь распахнулась, едва не слетев с петель. В палату забежала Ким, радостно вереща. — Лия! Ты очнулась… Я так рада, что с тобой всё в порядке!!! Ким бросилась на шею подруге, продолжая что-то радостно щебетать. — Тихо-тихо! Сейчас задушишь меня, — Лия рассмеялась и тут же закашлялась, схватившись за перемотанный бок. — Ой! Прости… — девушка неловко шагнула назад, натыкаясь на Джона. — О! И ты тут. Как дела? — Нормально, — прошептал парень, отходя на несколько шагов назад. — Джон, ты хотел что-то рассказать, — напомнила Лия, с интересом смотря на друга. — Я… Я потом. Не хочу вас отвлекать. Он шустро развернулся на пятках и покинул палату. Хэмилтон удивленно окинула дверь взглядом. Все-таки с ним что-то не так… Не успела дверь захлопнуться, как сразу же снова открылась. В проёме показалась вся их группа. Тоби, Томас, Итан, мистер Бартон… Не было только одного… Эндрю. Лия удивленно округлила глаза. Но не успела девушка спросить, как все налетели на неё с пожеланиями и поздравлениями. — Лия, мы так рады тебя видеть! — воскликнул Тоби. Том улыбнулся, весело уточнив: — В сознании. Дэвидсон молчал, просто наблюдая за девушкой, и нежно улыбался. Щеки девушки заалели, и она смущенно отвела взгляд, сразу же натыкаясь на мистера Бартона. — Потом я обязательно прочитаю тебе нравоучения… — начал мужчина серьёзно, но потом на его лице заиграла улыбка. — Но потом. Сейчас я просто рад, что ты жива и более-менее здорова. Девушка улыбнулась. Сейчас она почти счастлива. Если бы так не болела голова, было бы вообще идеально. Внезапно за спиной Тома замаячила знакомая рыжая макушка. — Макс! — Я т-так рад тебя видеть! Девушка неловко отвела взгляд в сторону. Это было так мило, что он пришел её проведать. — Т-ты как? В-выглядишь так себе… — парень усмехнулся. — Та нормально, — Лия махнула рукой. — Более-менее. Я… Дверь снова открылась, от чего девушка с интересом наклонилась в сторону. Может это?.. Но нет. — Так. Что за балаган? Мисс Хэмилтон нужен отдых и покой. Вас слишком много. Попрошу покинуть палату. Остаться может кто-то один, — доктор шагнул в комнату, окинув взглядом толпу присутствующих. Все снова засуетились. У Лии начала болеть голова от шума. По очереди попрощавшись с девушкой, ребята покинули палату. Остался лишь Бартон. Мужчина присел на кресло и скосил глаза на букет. — Так вот зачем он интересовался… Лия удивленно округлила глаза. — Это не ты? Я думала… — Кажется, наш новый коллега положил на тебя глаз. Хороший парень. Не упусти, — Лиам задорно подмигнул, заставляя девушку покраснеть. Но уже через секунду он посерьезнел и внимательно посмотрел на девушку. — А теперь давай правду. Как ты себя чувствуешь? — Почти хорошо. Голова слегка болит и кружится, и тянет бок, когда двигаюсь. А так всё нормально, — Лия улыбнулась заботе Лиама. Сейчас он был типичным отцом. — Это было глупо, — недовольно проворчал мужчина. — Кажется, мы уже говорили с тобой об этом. А ты опять за своё. — Прости… Я не думала, что что-то может пойти не так. Лиам покачал головой. — Я очень испугался за тебя. Мне позвонил Эндрю, когда они только забрали тебя оттуда. Они и сами все жутко перепугались. — Эндрю… Почему он не пришел? — прошептала девушка, опуская взгляд в пол. Мужчина задумчиво почесал подбородок. — Он сейчас во Флориде. Я отправил его, потому что у него есть хорошие знакомые оттуда. У него специальное задание. Он не смог приехать, но очень хотел. Не вини его. Лия видела, что Лиам что-то недоговаривает. Но не хотела спорить. Она даже смогла бы понять, если Эндрю не пришел по своему желанию. Вероятно, он злился на неё… Она обещала ему, что та ситуация никогда не повторится. А в итоге что? Почти один в один. Разница лишь в том, что в этот раз они всё же успели. А она… Она наплевала на чувства друга. Девушка вяло покачала головой. — Я всё понимаю…

***

Спустя неделю

Девушка бегала по дому, собираясь. Первый день на работе. После того. Пусть неполный рабочий день, и просто для того, чтобы увидеться со всеми. Она знала, что мистер Бартон не пустит её ещё полноценно работать. Но всё же. Все раны уже исчезли почти без следа. Голова всё ещё немного кружилась и гудела, но было терпимо. Лии уже не терпелось увидеть всех своих коллег. Конечно, многие наведывались к ней и во время пребывания в больнице, но она хотела сделать им сюрприз. Она даже добилась досрочной выписки ради этого. Спустя сорок минут поездки на автобусе, Лия уже стояла возле здания. Взгляд скользнул по таким родным дверям и порогу. Ощущение, будто меня здесь год не было. Девушка неспешно переступила порог офиса. Стоило ей зайти на свой этаж, как все взгляды тут же приковались к ней. Секундная тишина. И сразу же на девушку нахлынула волна обнимашек и приветствий от коллег. Как же она за ними скучала… Но внезапно все звуки будто заглушились. Её глаза встретились с уставшим удивленным взглядом Эндрю. За всё это время он так ни разу и не пришел к ней. Хотя она знала, что он уже был в городе. А сейчас она просто зависла, глядя в серые глаза друга. Он на секунду опустил взгляд, но тут же снова поднял уже с каким-то новым неизвестным Лии выражением. Шаг. Ещё шаг. Он едва не сорвался на бег. И уже через секунду девушка была заключена в крепкие теплые объятия. Время остановилось. — Я так скучал… — донесся слегка хриплый встревоженный шепот. — Прости меня… Я так виноват. Лия оцепенела. Всегда спокойный, уравновешенный, парень прижимал её к себе, как будто не видел её много лет, и продолжал шептать что-то бессвязное. В ней боролись два желания. Оттолкнуть или обнять. Несколько секунд замешательства — и руки девушки всё же неуверенно сомкнулись на талии парня. Весь окружающий мир словно остановился. Ей было плевать на остальных. Долгие несколько минут они стояли, прижавшись друг к другу… Пока наконец Хэмилтон неуверенно не оттолкнула друга. — Ты… Эндрю осторожно положил палец на губы девушки. — Да. Я знаю. Я дурак. И я очень виноват. Знаю. Всё знаю, — он стыдливо прикрыл глаза и поджал губы. — Я очень-очень виноват. Во всем. В том, что отпустил тебя на операцию. В том, что не смог вовремя понять, что там что-то произошло. В том, что не нашел тебя раньше. В том, что всё это время не приходил к тебе. Виноват. Но… Я не мог. Его голос сорвался. Лия удивленно следила за выражением его лица. Она видела Эндрю таким всего лишь раз в жизни. Тогда. Когда они потеряли её. И сейчас. Он был таким уставшим и измученным. Под глазами залегли темные круги. Короткие волосы были странно взлохмаченными. А привычная белая рубашка была слегка помятой. — Мистер Бартон поручил мне съездить во Флориду, лично поговорить с коллегами, которые задержали настоящую Розу, и помочь им с поимкой её шестерок. Я не мог наведаться к тебе. А потом… Мне стало страшно. Просто страшно… Я должен был быть рядом. Поддерживать тебя. А я просто испугался посмотреть тебе в глаза. Это было так похоже на… Настала очередь девушки мягко прикладывать палец к сухим губам парня. — Всё нормально. Правда. Не переживай. Эндрю поднял виноватый взгляд. — Как ты себя чувствуешь?.. Лия поджала губы, ощущая, как вина поглощает её. — Это ты меня прости. Я заставила тебя переживать. Хотя знала, что это значило для тебя… Он снова нежно обнял девушку, перебив её, и вдохнул такой родной запах её волос. Как он боялся, что больше не сможет её увидеть… Каждые пять минут, находясь в командировке, звонил коллегам, чтобы узнать, как она себя чувствует. Не находил себе места, переживая. А потом, когда приехал в город… Он соврал ей. Нагло соврал. Он был в её палате каждую ночь. Подкупил медсестру. И наблюдал за ней и за её состоянием. Но он не хотел, чтобы она знала это. Не нужно. А когда он увидел её там… Прижатую к стене рукой Холлера, слабую и беспомощную, всю в ссадинах и собственной крови… Он никогда не забудет того, что тогда чувствовал. Всепоглощающую ярость на себя самого, на Холлера, на коллег, на всех… Кроме неё. Он не винил её. Она старалась как могла. А остальное — их промах. И во всем виноваты только они. Девушка мягко отстранилась от друга, нежно улыбнувшись напоследок. — А ты… — парень запнулся. — Пойдем поболтаем у нас в кабинете. Лия прищурила глаза. На её губах заиграла улыбка. — Конечно.

***

Эндрю распахнул дверь, пропуская девушку в кабинет. — Как ты всё это успеваешь? Серьезно, Хилл, я вижу тебя в офисе чаще, чем других, а ты тут даже не работаешь официально. Парень лениво отмахнулся. — У меня удаленная работа, мне без разницы, где сидеть. Но пока Бартону нужна моя помощь — я буду здесь, — он сел в свое кресло и обернулся к девушке. — Я вообще о чем хотел поговорить. Знаю, что сейчас не очень подходящее время… Но об этом тоже не стоит забывать. Ещё были случаи, когда за тобой следили? Лия нахмурилась, присев в кресло Тома, который сейчас где-то бродил. — Признаться честно, у меня всё время есть стойкое ощущение, что за мной кто-то наблюдает. Но, возможно, у меня просто развилась паранойя. Слишком много событий за такой короткий промежуток времени. Кажется, я уже не выдерживаю, — девушка протяжно выдохнула, отводя глаза. Парень неодобрительно хмыкнул. Он разблокировал ноутбук, начав что-то старательно искать. — Я всё же смог найти того человека на черном джипе, того, который за тобой следил. По камерам. Изображение размыто, но я попробую пробить его по базам, — парень развернул компьютер монитором к девушке. — Тебе не знаком этот человек? Лия уставилась на нечеткую фотографию. Темноволосый парень в рыжем свитере. Бледная кожа. В очках. Высокий. Девушка пожала плечами. — Первый раз вижу. Эндрю поджал губы. — Ладно. Я пробью его. Если что узнаю, сразу к тебе. Но я всё равно не понимаю твоего решения не рассказывать об этом Бартону. Это не шутки. Мы не знаем, какие у него намерения. — Сомневаюсь, что у человека, который преследует другого человека… — Лия закатила глаза. — Хорошие намерения. — Так и я об этом! — воскликнул Эндрю, недовольно обведя подругу взглядом. — Надо рассказать. — Нет! Не надо. Ты знаешь, как Бартон реагирует на что угодно, связанное со мной. Начнется гиперопека. А мне она сейчас ни к чему. Хилл покачал головой. — Не нравится мне это всё… Кто-то ещё знает? Лия молча покачала головой. Слегка наклонив голову, девушка пристально посмотрела на Эндрю. — Что? — не выдержал парень спустя минуту тишины. — Ничего, — девушка хитро улыбнулась. — Ты лучше скажи. Что ты узнал во Флориде? — Меня заинтересовал только один факт. Коллеги рассказали, что этим делом уж очень сильно заинтересовался какой-то парень. Говорят, что даже видели его при задержании. И потом пытался выяснить детали дела под разными предлогами. В общем. Я узнавал про него. Некий Роберт Морис. Парню лет 20. Живет там же, в Тампе, во Флориде. Я даже пробил его место жительства. Был там. К сожалению, как сказали соседи, парень уехал день назад. А до этого его довольно долго не было. Где был — никто не знает. По слухам, парень довольно… Безалаберный. Часто водил девушек. Причем каждый раз разных. Несколько раз соседи жаловались в полицию из-за слишком громких звуков. То вечеринки закатывал, то ссорился с кем-то. Соседей снизу заливал. В общем, парень — не подарок. — А что ещё про него известно? Фото есть? — А это самое интересное. Нет. Фото нигде нет. Пытался узнать у соседей. Безрезультатно. В базе местной полиции тоже нет. Родственников у него живых нет. Тупик. Только от соседей смог узнать, что он вроде как высокий, веснушчатый, рыжий. Всё. Из Лии непроизвольно вырвался смешок. — Прям тебе… — она сконфуженно запнулась. — Погоди, ты уверен? Парень кивнул. Лия свела брови, задумавшись. Как-то странно получается… Подозреваемый во Флориде рыжий и высокий. И друг Джека Дэнсала в баре тоже рыжий… И… Макс? Совпадение ли? Лия тряхнула головой. Да бред! Это не может быть Макс. Это совершенно не его поведение, как описал Эндрю. Да и живет он здесь, в Атланте. Мало ли в Америке рыжих парней. Девушка поджала губы. — Что-то не так? — недоуменно уточнил Хилл. — Нет-нет. Просто… Прости, мне нужно срочно бежать. Нужно кое-что обговорить с Дэвидсоном. — Да-да, конечно. Лия покинула кабинет, а Эндрю так и остался сидеть в кресле, смотря на захлопнувшуюся после девушки дверь.

***

Первым делом Лия направилась в кабинет Дэвидсона. Ей нужно было срочно кое-что проверить. Девушка неловко остановилась возле двери в кабинет Итана. Рука зависла в воздухе. Секунда раздумий. И девушка, так и не постучав в дверь, резко распахнула её. — Дэвидсон. Итан удивленно округлил глаза, глядя на напарницу. — Что ты… — Итан уже начал что-то бурчать, но внезапно запнулся. — Тебя выписали?! Лия с интересом следила за реакцией парня. В его глазах смешивались удивление, растерянность и… радость. Девушка уже распахнула рот, чтобы сообщить, что она здорова, но запнулась. Парень так внимательно и с интересом рассматривал её, что она тут же потеряла свой боевой настрой. — Эм… Да. В общем. У меня тут довольно неожиданная тема для разговора, — не спрашивая разрешения, девушка плюхнулась в кресло для посетителей. — Ты же опрашивал официантку в баре, возле которого убили Дэнсала, да? Парень неуверенно кивнул. — Она описала друга Джека как высокого рыжего парня, да? Ещё один кивок. — И она предположила, что это Макс, мой друг, да? Секунда размышления и снова кивок. — Хорошо. Ты уточнял эту информацию? Насколько ты уверен, что Макс — это именно тот парень? Итан отвел глаза в сторону, задумавшись. — М-м-м… Не очень. Это было её предположение. Она не была уверена, а позже я не уточнял. Времени потом не было. А… — парень нахмурился. — С чего вдруг такая неуверенность в друге? Он тебя обидел? — Нет, — девушка покачала головой. — Но сложилось несколько других факторов. Может, потом расскажу. Не мог бы ты снова встретиться с той девушкой из бара и ещё раз опросить? Может, она что-то вспомнила, упустила. Хорошо? Итан кивнул. — Ладно. Как что-нибудь узнаешь, сразу звони. Девушка кивнула парню на прощание и стремительно покинула кабинет. Следующим пунктом назначения был кабинет мистера Бартона. Ей не терпелось уже его увидеть. Девушка мягко толкнула дверь, и та с легкостью поддалась. Но кабинет был пуст. Если дверь открыта, значит Лиам на работе. Зная, что начальник не отходит от рабочего места надолго, Лия осторожно присела на стул перед его столом. Глаза против воли прошлись по мелочам, раскиданным на поверхности. Видимо, мистер Бартон куда-то сильно спешил, раз на столе был такой беспорядок. Взгляд зацепился за лежащий под какой-то другой бумажкой лист. Выглядывающая печать показалась девушке смутно знакомой. Несколько секунд посомневавшись, Лия все-таки протянула руку. Пальцы плавно вытащили листок А4. Глаза быстро забегали по печатным буквам, выхватывая ключевые слова. Передача. Собственность. Права. Компания. Наследник. Лия нахмурилась, внимательнее всматриваясь в текст. Что за?.. За приоткрытой дверью послышался шум. Резкий хлопок. Глаза Лии встретились с обеспокоенными глазами мистера Бартона. В её руках всё ещё был зажат листок. — Что это? — слегка хриплый шепот. Тишина. — Что это? — уже увереннее повторила вопрос девушка. — Лия… — Так это и была причина твоего отсутствия? — саркастично произнесла девушка, скривившись. — И когда ты собирался мне сказать? Мистер Бартон устало прикрыл глаза. Девушка редко переходила на «ты» на работе. Лишь при обсуждении личных дел. И при ссорах. — Я сейчас всё объясню… Я… Я собирался тебе скоро сказать. Но мне нужно было всё подготовить. — А моего мнения ты не хотел спросить? — Неужели ты была бы против? — удивился Лиам. — Это твоя обязанность. Мне кажется, ты знала, что рано или поздно тебе придется взять правление в свои руки. — Нет! — воскликнула девушка. — Ты не говорил об этом с того дня. Это было обязанностью Эбби. Это было её жизнью. Её. Не моей. В голове предательски мелькнули воспоминания. День, когда родители впервые посвятили сестер в их работу. Девочки удивленно переглянулись. Они догадывались, что родители не только работают в полиции. Но это… Было настоящим шоком. — То есть… — прошептала Эбби. — Вы — генеральные директора одной из самых известных автомобилестроительных фирм в штате, и даже не сказали нам?! — Зачем вам лишний раз забивать голову? А сейчас… Мы подумали, что пора. К тому же мы бы хотели, чтобы одна из вас в будущем стала новым директором. Лия до сих пор помнила тот диалог. Как бы это ни было удивительно, но сестры никогда не ссорились на эту тему. Они единогласно сошлись в мыслях, что «наследником» должна стать Эбби. Старшая сестра была рада, что сможет перенять все знания родителей, а младшая была рада, что у неё есть возможность продолжить интересоваться криминологией. И даже несмотря на занятость Эбби, та всё равно смогла угнаться за двумя зайцами. Лия восхищалась сестрой. И была ей благодарна за всё. Но Эбигейл не успела стать владелицей. За несколько дней до намеченного события она умерла. А после её смерти… Хэмилтон-младшей было не до этого. Мысли про фирму родителей напрочь вылетели из головы. К тому же она знала, что мистер Бартон был совладельцем, поэтому не было причин волноваться. — Ты единственная наследница, — вырвал девушку из мыслей строгий голос Лиама. — Или ты хочешь, чтобы фирма перешла в руки акционеров? Тех, кому нужны лишь деньги? Да они разграбят фирму за два дня! — А может, я вообще не хочу этим заниматься? Ты не подумал об этом? — Лия! Твои родители посвятили всю свою жизнь, создавая Hamil Company. А ты хочешь весь их труд свести на нет?! — Но я не умею! Я никогда не интересовалась деталями ведения бизнеса. Этим занималась Эбби. Не я. И я не хочу. — У тебя нет выбора. 30% акций лежит на тебе. — Что?.. — растерялась девушка. — Но… Разве не тебе перешли все акции родителей?.. Мистер Бартон покачал головой. — Нет. Изначально они перешли Эбигейл, а после её смерти — тебе. У меня лишь 25%. И я лишь временный заместитель. Как только тебе исполнится 23, компания перейдет к тебе в руки. Лия несколько раз хлопнула ресницами, не понимая. — Что?.. Она снова пробежалась глазами по листу А4, зажатому у себя в руке. На первый взгляд абсурдные, слова стали принимать смысл. Очень пугающий для Лии смысл. — Но… Но я же ничего не знаю… Я не готова… — Первый год ты будешь владелицей только фиктивно, в документах. Я буду всё так же управлять фирмой и в это же время буду тебя обучать всему. А затем ты уже полностью заберешь главенство. — Но… Зачем? Тебе же нравилось. Это твоё. Почему бы тебе не продолжить? Это ты умеешь совмещать роль главного директора фирмы и начальника отдела полиции по борьбе с преступностью. Я так не умею! А бросать работу я не готова! — Я уже не так молод, Лия. Мне давно пора на пенсию. Я научу тебя всему и могу жить спокойно, зная, что труд твоих родителей в надежных руках. Лия замолчала, задумавшись. Это меняет всё. Абсолютно всё. Всю её жизнь… — Но как же эта работа? Я хочу работать здесь дальше! — И ты будешь! Твоим родителям ничего не мешало совмещать две работы. Как и мне. Я уверен, и ты сможешь. Из-за состояния здоровья ты пока не готова продолжить полноценно работать тут, я предлагаю тебе начать разбираться в делах фирмы. Узнать, как всё устроено. Я уверен, что кабинете твоих родителей достаточно полезных бумаг. И ещё я знаю, что некоторые архивы хранились в вашем дачном домике. Твои родители часто там работали. Советую тебе съездить туда. Можешь прямо сейчас. А остальное я тебе пришлю на почту. Лия неуверенно мотнула головой, всё ещё находясь словно в тумане от полученной информации. — Я уже готова полноценно работать. Я себя прекрасно чувствую. — Тебе нужно ещё пару дней отдыха. В это время я настоятельно советую тебе пересмотреть документацию фирмы. Хэмилтон прикрыла глаза от безысходности. — А есть другие варианты? — с надеждой спросила девушка. — Я правда не готова об этом даже думать… — Ты должна. Ради меня. Ради родителей. Ради сестры. Девушка покачала головой. — Езжай. И возьми с собой Итана. — Зачем? — Лия нахмурилась. — Я уже попросила его сделать одно задание. — Я не хочу, чтобы ты ехала туда одна. Тебе не обязательно всё ему рассказывать, просто пусть побудет рядом. Я его отпущу на сегодня. Потом сделает твоё задание. К тому же вы вроде нашли общий язык, — мистер Бартон хитро улыбнулся. — А как ты вообще себя чувствуешь? Недолгий повседневный разговор немного привел девушку в чувства. Попрощавшись с начальником, Лия направилась к напарнику. Голова всё ещё была словно в тумане. Рука зависла в воздухе. Дежавю какое-то. Лия тихо постучала. — Да. Девушка осторожно вошла. От парня не укрылось то, насколько напарница была растерянна. — Что-то случилось? — Ага… Мне нужна помощь. Не по работе. Съездишь со мной кое-куда? Сейчас, — Хэмилтон приблизилась к его рабочему столу, заглядывая в монитор. — Что нового? Но стоило девушке обогнуть стол, как парень быстро-быстро клацнул мышкой, закрывая несколько вкладок Браузера. Лия недоуменно вздернула брови, но почти сразу же недовольно нахмурилась. — Что это значит?.. И ты что-то скрываешь от меня? Девушка раздраженно цокнула, отходя от стола. — Все от меня что-то скрывают. Какая прелесть… Просто прекрасно! Ладно. Сиди секретничай. Мне не нужна твоя помощь. — Хэмилтон. Не будь ребенком. Конечно, я тебе помогу. Прогулять работу — дело… — парень запнулся, поймав недобрый взгляд напарницы. — Молчу-молчу! Ничего я от тебя не скрываю. У меня… Просто было открыто слишком много вкладок. Нужно было почистить. Девушка окинула парня скептическим взглядом. — Сделаю вид, что поверила. Мне просто лень что-то тебе доказывать и спорить с тобой. Я устала. Раз согласен — идем. Не хочу торчать там до вечера. Лия направилась к двери, а парень снова быстро клацнул мышкой, закрывая недавно полученную базу данных, и последовал за девушкой.
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник