Основатели: Элизабет Хэмилтон Сэмюэль Хэмилтон Лиам Бартон Мэри Дженкинс
— Мэри Дженкинс? Кто это такая? Девушка снова перелистнула несколько страниц вперед до раздела с досье. Хэмилтоны, Бартон… И… Всё. Дальше уже другое. Лия удивленно полистала страницы туда-сюда. Ничего… Девушка внимательнее присмотрелась к стыку файлов. В креплении были видны обрывки файла. — Странно… Было ощущение, что кто-то вырвал эту страницу на эмоциях. Не просто аккуратно вытащил из папки, нет… Её остервенело выдрали. Выдрали так, что клочья файлика остались в креплении. Лия подхватила остальные папки и документы и побежала на выход. Схватив на ходу руку Итана, девушка потащила его из дома. — А что?.. — Потом. Сейчас нам нужно в офис, ладно? Парень кивнул, на бегу оглядываясь на деревянный дом, который одиноко возвышался над гладью прозрачной воды озера.***
— Мистер Бартон! — Лия постучала в дверь начальника. — Можно? Мужчина кивнул, откинувшись на кресле. Девушка секунду думала, но все же спросила: — Мэри Дженкинс… Кто она? Мистер Бартон задумчиво качнул головой. — Что ж… Я ожидал этого вопроса. Не думаю, что эта информация будет для тебя полезна, но если тебе что-то интересно, ты ж не отступишься. Да? Лия невесело улыбнулась. Мужчина вздохнул и начал рассказ: — Мэри… Она тоже была основательницей компании, вместе с твоими родителями. И поверь, её труда и сил было вложено в проект не меньше Лиззи или Сэма. Она была их университетской подругой. Ещё учась, они вместе разработали идею. Я, будучи их куратором по одному из предметов, их поддержал. Сэм и Лиз любили её. Она была хорошей девушкой. Умной и ответственной. Но судьба жестоко обошлась с ней. Она встретила мужчину. И сначала казалось, что Мэри буквально светится от счастья рядом с ним. А потом она забеременела. И это сломало её. Я не знаю, что произошло, но она замкнулась в себе. Стала редко выходить из дома. Она родила ребенка. А потом… Потом что-то случилась. Она исчезла из нашей жизни. Совсем. Лишь написала короткое сообщение о том, что она переезжает. Мы думали, что они уехали все. Всей семьей. Но ошиблись… Спустя 9 лет она вернулась. Как ни в чем не бывало позвала на встречу твоих родителей. А через несколько часов случилась… Ваша авария. И на следующий день Мэри повесилась. Её нашли в её старом доме, а рядом было прощальное письмо. Мистер Бартон замолчал. Лия сидела перед ним с широко распахнутыми глазами и не верила своим ушам. — А… — Хэмилтон запнулась. — Вам не кажется, что это могло быть связано? — Что? — Встреча, авария и… Смерть Мэри? — Да. Я тоже сразу так подумал. Но когда мы стали всё это ближе изучать, стало понятно, что это просто совпадение. Авария вашей машины была печальной, ни от кого не зависящей, случайностью. А смерть Мэри была самоубийством, потому что никаких следов пребывания в доме кого-либо ещё не обнаружилось. Да и прощальная записка была написана её почерком. Я пытался нарыть что-то ещё, но зацепок не было. Это просто совпадение. Хотя я так и не знаю, о чем они говорили в тот день. Твоя мама позвонила мне сразу после встречи. Она лишь просила найти мальчика. Того самого мальчика. Ребенка Мэри. Оказалось, что всё это время он был здесь. Он рос в приюте. Где был отец — не ясно, но точно не с ней. Мэри бросила их, хотя любила до беспамятства. Я уверен, на то были действительно веские причины. Лия сконфуженно покачала головой. Не может это быть совпадением. Слишком много «но». — А… А что же стало с мальчиком? — Я нашел его. Он действительно жил в детском доме на окраине города все эти годы. Но когда я поехал к нему, его уже не было там. По словам воспитательниц его забрал неожиданно объявившийся отец, узнавший о смерти жены. А его я, увы, найти так и не смог. Девушка покачала головой. Бедный ребенок… Мать бросила его. А отец, который не интересовался им всё это время, забрал к себе. — А акции Мэри? Мистер Бартон хмыкнул. — Это очень хороший вопрос. У неё, как и у твоих родителей было 30%. И сейчас они заморожены. Лия вскинула брови. — Что это значит? — После её смерти по завещанию акции должны были перейти её ребенку. Но он был слишком мал. Поэтому они временно перешли ко мне, как временному заместителю. Но когда пришло время передавать акции наследнику Мэри, я не смог его найти, как и его отца. Поэтому сейчас акции заморожены. Я не имею права передавать или продавать их кому-либо до объявления законного наследника. — Что же будет, если этот законный наследник объявится? — Он может оспорить права на фирму. Он будет иметь 30%. Как и ты. Вы будете одинаково полноправными претендентами на главенство. Но это не важно. Тебе ни к чему забивать этим свою голову. Послезавтра ты выйдешь на работу. А пока есть время — иди поизучай, всё, что я тебе прислал на почту. Девушка кивнула и покинула кабинет. В руке всё ещё была зажата папка, а голова набита мыслями. Хэмилтон зашла в свой кабинет. После 12-дневного отсутствия он казался и родным, и незнакомым одновременно. Лия рухнула в своё кресло. Потянувшись к кнопке включения компьютера, она едва не опрокинула стаканчик с кофе. Хэмилтон удивленно округлила глаза, читая надпись на стаканчике, сделанную широким размашистым почерком. Да-да. Здесь нет яда, снотворного и чего-то там ещё. Надеюсь, он ещё теплый ;) И ещё чуть сбоку: НЕ жуткая сладкая гадость На секунду девушка зависла. А потом по кабинету разнесся звонкий девичий смех. Лия сделала глоток кофе. На языке остался приятный, слегка горьковатый вкус свежесваренного американо. На лице расплылась нежная улыбка. Покачав головой, девушка всё же включила ноутбук. Открыв новую вкладку браузера, девушка замерла. Задумчиво постучав ногтями по клавишам, она все же набрала запрос. Hamil Company авария На экране сразу же высветилось несколько ссылок на новостные статьи. Заголовки гласили: «Владельцы успешной автомобилестроительной компании разбились во время поездки на своем автомобиле. Что это: случайность или мы больше не можем доверять машинам марки Hamil?» «Семья Хэмилтон разбилась. Hamil Company ждет крах?» «В автомобиле марки Hamil отказал двигатель. Что это значит для компании?» Лия удивленно округлила глаза, читая последний заголовок. Что значит отказал двигатель? Несмотря на то, что тогда Хэмилтон была малышкой, она прекрасно помнила жесткий удар со стороны правой дверцы. Это точно был не отказ двигателя. В них кто-то врезался. Лия открыла третий сайт, вчитываясь в информацию. Да… Экспертиза подтвердила отказ двигателя и потерю управления. Но как?.. Тот момент она запомнила на всю жизнь. Она не могла ошибиться… Внезапно дверь распахнулась. В кабинет широким шагом зашел мистер Бартон. Девушка уже открыла рот для вопроса, но мужчина махнул рукой, останавливая её: — Убийство. На Гарнетт-Стрит. У тебя сейчас отдых, но если хочешь, поехали с нами.***
Опять. Абсолютно то же самое. А она так надеялась, что это было единоразово. Но кажется, дело набирает новых оборотов. Ведь всё было идентично. Пустой переулок. Выстрел в живот. Смерть от потери крови. Было лишь одно отличие между убийством около 2 недель назад и сейчас. Мужчина был ей не знаком. Лия не сомневалась, что пуля, которой был убит этот человек, окажется с уже знакомой гравировкой. Девушка присела на корточки рядом с убитым. И всё же он казался ей смутно знакомым. Рядом остановился напарник. — Ты как? — В норме. Забыла спросить раньше, но понимаю, что это уже не имеет смысла. Холлер не убийца. По крайней мере, не в этот раз. У нас больше нет зацепок. Разве что опросить его. Вы ещё не опрашивали? Итан покачал головой. — Мы пытались. Ни в какую. Молчит как партизан. Девушка задумчиво нахмурилась. — Давайте попробуем ещё раз. Привезите его в участок. Только не афишируя. Я знаю, это неправильно… Но… Может, смена обстановки ему поможет. Надо спросить у мистера Бартона. К тому же я бы хотела поговорить с ним лично. Парень кивнул, отходя в сторону. Спустя минут 20 все уже направлялись обратно в участок. На месте преступления было нечего делать. Настроение у всех было ужасное. Вроде и поймали преступника. Но не того. К удивлению девушки, мистер Бартон охотно согласился на идею Хэмилтон. Отдых пришлось отложить, а встреча была назначена завтра на шесть. Это событие не на шутку тревожило девушку. Лия одновременно ждала и боялась встречи с ним. Потому что никто не мог знать, как он поведет себя в её присутствии. Спустя час обсуждения их отпустили, чему все были безмерно рады. Впервые за день Лия разблокировала телефон. На экране красовались два пропущенных от Макса, несколько сообщений от него же. И один от Джона. Бедный парень уже так давно хотел ей что-то сказать, но так и не решался. Каждый раз его что-то сбивало. Набрав номер друга, девушка принялась слушать гудки. Пять, десять… Кажется, он снова ей не скажет то, что хотел. Вздохнув, девушка набрала номер Макса. После утреннего предположения Лии было просто необходимо поговорить с другом. Ей так хотелось верить, что она ошибается. Парень взял трубку моментально. — Прости, загрузили по работе. Ты как? — В-всё отлично. А ты как? Я… Хотел позвать тебя п-погулять. Давно с тобой не выбирались. — Конечно! Я с радостью, — Лия искренне улыбнулась. — Как насчет завтра днем? Хэмилтон подняла взгляд, встречаясь с Дэвидсоном глазами. Девушка заметила, как сжались челюсти парня. Лия удивленно вскинула брови, задавая немой вопрос. — Да! Хорошо. У меня п-пары заканчиваются в 14. Ок? — Отлично. До встречи. — До встречи! Снова поймав недовольный взгляд напарника, девушка двинулась к нему. — Сделай лицо попроще, Дэвидсон. Что опять не так? — Лия усмехнулась. — И да. Спасибо за кофе. Это и правда была НЕ жуткая сладкая гадость. Один уголок губ парня слегка приподнялся в хитрой улыбке. Но не прошло и секунды, как напарник снова стал серьезным. — Ты говорила с Максом, да? Девушка кивнула и подняла брови в знак немого вопроса. — Я не хочу, чтобы ты лично с ним встречалась. Я ему не доверяю. Девушка недовольно закатила глаза. Так вот в чем причина его недовольства. — Я тебя умоляю. Дэвидсон, не нагоняй панику. Мне очень хочется верить, что это не он. Я просто с ним поговорю, хочу удостовериться, что я ошибаюсь, — лицо девушки приобрело серьёзное выражение. — Да, он мой друг. Но я не должна делать поблажек. Никому. Я профессионал. И хочу все-таки взглянуть на ситуацию со стороны. Не хочу быть предвзятой. Итан удивленно вскинул брови. На его лице отразилась искренняя улыбка. — Я рад, что ты начала это понимать. Это достойно уважения. — Ты говоришь со мной, как с маленькой девочкой. — Прости, — парень рассмеялся. — Не хотел тебя обидеть. Ты молодец. Но я все равно волнуюсь. — Не переживай, напарник. Всё будет хорошо. Веришь? Парень молча кивнул. Лия улыбнулась в ответ и, похлопав его по плечу, двинулась к выходу. Итан лишь молча проводил девушку взглядом.***
Девушка нервно переступала с ноги на ногу, иногда поглядывая на телефон. Погода стремительно портилась под стать настроению Лии. Несмотря на то, что она ждала Макса, мысли её уже давно находились в участке. На допросе Холлера. Она переживала. Очень. Но старалась держать себя в руках. Наконец в дверях появился запыхавшийся друг. — П-прости. На лекции задержали, — он крепко обнял девушку. — Доброе утро! Лия сглотнула, смотря вдаль. Вчерашние мысли не давали покоя… Не верится, что это он. — Доброе-доброе! — девушка всё-таки выдавила из себя улыбку. — Ничего. Я не долго ждала. Хотя как сказать… Девушка заставила себя рассмеяться, выбираясь из объятий парня. — Ждала тебя две недели, пока ты прилетишь со своей Италии. Потом ещё две недели, но уже из-за меня… В общем, — Лия улыбнулась, вскидывая голову и смотря в карие глаза друга. — Ты мне так и не рассказал про свою поездку! — Т-точно! Да как-то времени не было. Ребята двинулись в сторону ближайшей кафешки. Макс делился впечатлениями от путешествия, а Лия слушала. Парень был непривычно разговорчив и открыт. Лия буквально видела, как Макс светился. Не он. Просто не мог быть он. Он не способен. Парень рассказывал про очередную достопримечательность Италии, эмоционально размахивая руками, когда девушка схватила его за запястье. Его одежда была… По меньшей мере странной. На улице было довольно прохладно и явно собирался дождь, а он расхаживал в майке и шортах. — Тебе не холодно? — она улыбнулась, рассматривая рисунок с пальмами. — Мне в толстовке неуютно, а ты… Макс мягко высвободил руку, улыбнувшись в ответ. Он прошелся руками по предплечьям, сгоняя мурашки. Лия задержала взгляд на руках парня. — Ты такой загорелый… Только сейчас заметила. Парень рассмеялся. — Да. Как ни крути, на солнце б-бледным не останешься. — И всё же. Что случилось? Слишком привык к пальмам? — Хах… Не-а. Странная ситуация п-получилась. Я когда вернулся с Италии, обнаружил, что у меня проп-пали все кофты с длинными рукавами и штаны. А с деньгами сейчас т-туговато… Вот и хожу в чем п-попало, — друг неловко улыбнулся. С лица Лии же наоборот спала улыбка. — В смысле? Они не могли просто исчезнуть, Макс. Это наверняка сделал кто-то из твоих соседей. Слушай… Это уже ни в какие рамки! — девушка завелась не на шутку. — В прошлый раз ты нашел свой рюкзак в мусорке. Сейчас одежда. А что дальше? Комнату подожгут?! — А что я могу сделать? — парень простодушно пожал плечами. — Иди в деканат! — Что я им п-предъявлю? У меня нет доказательств. Я пытался с ними п-поговорить. Они меня не слушают. — Значит я поговорю, — девушка стиснула челюсть, уже собираясь идти в университет. — Чш… — друг перехватил её поперек талии, остановив. — Нет. Это будет п-посмешище. Ты только представь, что за меня заступится девчонка. Они ещё больше меня б-будут доставать! — Ничего. Эта девчонка — сержант полиции. И краснодипломница-выпускница этого университета. Кому поверит деканат? — Лия нахмурилась. — Ты мой брат! Ясно? Пусть не по крови. Это неважно. Я не позволю, чтобы кто-то насмехался над тобой. Детский сад какой-то. Последний курс, а ведут себя как подростки. Макс на секунду застопорился, поймав её взгляд. В его глазах промелькнула неизвестная эмоция, но тут же скрылась. — Не надо. П-правда. Я буду только больше нервничать. Я сам сп-правлюсь. Доверься мне. Ты мне веришь? Лия вздохнула, крепко обняв друга. — Верю, — прошептала она в грудь парня. — Тогда, идем пить кофе, — Макс сжал плечи девушки и улыбнулся. Ребята неспешно двинулись в кафе. Вздохнув, девушка начала. — Знаешь, у нас сейчас в деле настоящий тупик, — она отвела взгляд, изображая растерянность. — Мы поймали некоторых преступников. Но от этого нету толка. Во Флориде задержали ещё одну преступницу. И это тоже бесполезно! Ведь она смогла выкрутиться и её отпустили. Просто издевательство какое-то! Она подняла взгляд на друга. Это был блеф. Если Макс — тот самый парень из Флориды, он знает правду. И что-нибудь в его поведении точно изменится. А если нет — ему будет наплевать. Макс грустно смотрел на девушку. Как бы Лия ни старалась, она не видела в его глазах ни удивления, ни страха. Ни-че-го. Лишь печальное сопереживание. Он не совершал никаких нервных движений, его мимика была обычной и спокойной. Всё, что рассказывали ей на базовом курсе психологии по выявлению лжи, оказалось бесполезным. Или же Макс был действительно невиновен. — Мне жаль… Я б-бы очень хотел тебе чем-нибудь п-помочь, но я не знаю чем… Его глаза были такими большими и печальными, что Хэмилтон просто не посмела в нем усомниться. Это не актерское мастерство. Так невозможно играть. Он никак в этом не замешан. Внезапно на девушку накатило чувство вины. Такое острое и болезненное… Не выдержав, она резко подалась вперед и повисла на друге. Парень удивленно приобнял её за талию. — Прости… Я просто так часто нервничаю в последнее время. И иногда мне просто страшно… Страшно ошибиться в чем-нибудь. Прости… Макс ласково погладил подругу по голове: — Не п-переживай. Всё обязательно будет хорошо. Если хочешь, можешь поделиться проблемами. Знаешь, есть т-такой метод… Метод резиновой уточки, называется. Когда т-ты объясняешь проблему кому-нибудь, даже ничего не понимающему в этой теме. Пока ты говоришь, решение п-приходит само собой. Лия рассмеялась, покачав головой. — Звучит забавно… Ну ладно. Побудешь моей резиновой уточкой?***
Время летело со скоростью света. Решение проблемы Лия так и не придумала, зато смогла выговориться. Стало легче. Они успели обсудить все темы мира и даже чуточку больше. Девушка наконец выкинула из головы все дурные мысли и просто расслабилась. Но время уже близилось к шести и Хэмилтон нужно было идти. Вся тревожность улетучилась, оставляя лишь приятную усталость. — Я так рада, что мы с тобой вырвались погулять, — щеки девушки уже болели от такого количества улыбок за несколько часов. — Но мне нужно бежать. Работа не ждет. Парень ещё раз крепко-крепко обнял девушку, держа её так около минуты. — Задушишь, — рассмеялась Лия, выпутываясь. — До встречи! Надеюсь, она будет скоро. — До встречи, Лия! Щеки девушки снова заалели. Кинув воздушный поцелуйчик на прощание, Лия умчалась в сторону участка. К счастью, он был всего в паре шагов от кафе. Пробегая мимо автобусной остановки, Хэмилтон споткнулась о чью-то ногу и едва не поцеловалась с асфальтом. Но пробежав по инерции пару шагов, Лия влетела в кого-то. Подняв взгляд, девушка встретилась с серыми глаза. Придержавший Лию парень мило улыбнулся: — Осторожнее надо быть, мисс! Хэмилтон удивленно окинула его взглядом. Темноволосый парень казался смутно знакомым. Мотнув головой, девушка отогнала лишние мысли. Кинув благодарность через плечо, девушка побежала дальше. Через несколько минут она была на месте. Все уже были в конференц-зале. Лия кивнула присутствующим. Холлера ещё не было. Ну и хорошо. Примостившись возле напарника, Хэмилтон кинула взгляд на дверь. Секунда, и она распахнулась. Его удерживали двое полицейских. Руки были закованы в наручники. Но взгляд… Он безошибочно нашел её. В его глазах мелькнул недобрый огонек. Девушка поежилась. — Мистер Холлер, вы знаете, почему мы привезли Вас сюда? Мужчина неохотно кивнул, всё ещё не отрывая от девушки взгляда. Это заметили все. — Вы будете говорить? Секундная тишина. Звяканье наручников. Его руки поднялись. Он указал на Лию. — Только с ней. Лия сглотнула. Этого стоило ожидать. И она была к этому готова. Но как ни крути, та деланая бесстрашность и решительность, что была с ней неделю назад, испарилась. Сейчас внутри ей было просто страшно. Мистер Бартон кинул тревожный взгляд на девушку. Её лицо было бледным, но глаза были уверенными как никогда. Лия молча кивнула. — Вас проводят в кабинет. Полицейские подхватили мужчину под руки, уводя в другое помещение. — Я справлюсь, — выдавила из себя Лия, то ли убеждая себя, то ли всех остальных. Бартон кивнул: — Он тебе ничего не сделает. Девушка неспешно поднялась и, обведя всех взглядом, покинула конференц-зал.***
— Почему я? — спросила девушка, стоило двери захлопнуться за ней. Она села напротив мужчины и прямо посмотрела в его глаза. — Ты мне нравишься. Умная и бойкая девочка, — Холлер расплылся в улыбке. — Стреляешь неплохо. Почти меня провела. — Это не причина. — Я знаю, что вы начинаете заливать в таких ситуациях. Всякую чушь про чистосердечное, уменьшение срока и так далее. Покажите мне идиота, который этому верит, — мужчина беззаботно ухмыльнулся и откинулся на спинку стула. — О нет… Мной движет другое. Мужчина замолчал, опустив взгляд. И уже через секунду поднял его. Его глаза были наполнены животной яростью. — Я могу рассказать тебе про справедливость или равноправие… Но это будет ложь. Ведь мне нужно только одно. Месть. Он отнял у меня всё! Из-за него я сейчас здесь. Я не позволю ему спокойно наслаждаться свободой. Не-е-ет… Он будет там. Со мной. В тюрьме. Гнить за то, что сделал. Ведь каким бы плохим человеком я ни был, я не убийца. В отличие от него. — Не убийца? А что же вы скажете насчет Белль? Холлер зажмурился. Его верхняя губа нервно дернулась. — Белль Дэнсал. Её смерть была действительно ужасна. Пусть, глубоко в душе, я и виню в этом себя, но фактически я не виновен. Ты можешь верить мне, можешь нет, но я не причастен к этому. Это была самодеятельность моих людей. И они были за это наказаны. Знаешь фамилии Дуглас и Портман? Лия задумалась. Да, они были абсолютно точно ей знакомы. Но откуда… — Знаешь. Вы засадили их три года назад за крупную кражу и преднамеренное убийство. Они и были виновны, но я мог их прикрыть. Я не стал этого делать. Алые Лилии никогда не убивают. — Но вы шантажировали миссис Дэнсал. Это было бессмысленно. Лия заметила, как сжались челюсти Холлера. — Это была сделка, — прошипел Мартин. — За несколько дней до этого ко мне заявился паренек. Он предлагал сделку. Шантаж женщины с моей стороны за весьма крупную сумму с его. Это казалось мне странным, но он внес 50 процентов всей суммы. А это были уже неплохие деньги. Меня не заботило, для чего это ему. Но эта сволочь подставила меня! — Мартин со всей силы ударил по столу. Его глаза снова заполыхали огнем. — Он убил этого Дэнсала! А женщина не дура, она рассказала вам. И этот сопляк исчез. Я не собираюсь прикрывать его мерзкую шкуру. Он… Глаза девушки переместились за спину Холлера, в ужасе округляясь: — В сторо!.. Её крик утонул в звоне. Словно в замедленной съемке, она видела, как разлетается на осколки окно. В ушах продолжало звенеть, когда девушка упала на пол. Колени больно соприкоснулись с бетоном, но ей было плевать. Перед глазами стоял пустой взгляд Холлера. Ползком она добралась до точно так же свалившегося мужчины. — Нет-нет-нет… Её руки дрожали, когда коснулись стремительно расползающегося алого пятна на его груди. Похоже, пуля прошла навылет. Лия навалилась на него всем телом, пытаясь остановить кровотечение. Но кровь продолжала и продолжала бить фонтаном. — На помощь! На… Внезапно её шеи коснулась холодная как лед рука, притягивая к себе. Бледные губы мужчины слабо зашевелились, едва ли не касаясь уха девушки. Его голос был тихим-тихим: — Мой… кабинет. Камеры… Тот парень… Девушка с ужасом наблюдала за бледнеющим лицом мужчины. — Среди вас… Предатель. Она посмотрела в его тусклые серые глаза. Не может быть… Дверь громко распахнулась. Помещение заполнили люди. Глаза мужчины закатились. Его рука безвольно соскользнула с её шеи. Кто-то оттащил девушку от Холлера. Она пустым взглядом наблюдала за тем, как тело кладут на носилки. Её руки, покрытые чужой кровью, тряслись. Голова была словно в тумане. И тем не менее осознание того, что случилось, быстро отрезвило её. — Покиньте помещение! Срочно! Все на выход! — её голос сорвался, но она продолжила: — Вон отсюда! Медики удивленно оглянулись на неё, но все же послушались, быстро покинув кабинет. Кто-то сзади помог девушке подняться. Немного пригинаясь, она покинула помещение последняя, захлопывая за собой дверь. В коридоре её встретили ошарашенные взгляды коллег. Девушка мотнула головой, не позволяя себе раскисать. — Нужно срочно осмотреть все соседние здания в радиусе 400-500 м. Проверить все этажи в зданиях. Никого не выпускать оттуда, пока не пройдут проверку и допрос. Ребята удивленно уставились на девушку. Выдохнув, она тихо прошептала: — Это был снайпер.