Флирт цветов

R
Завершён
181
автор
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 3 013 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
181 Нравится 18 Отзывы 53 В сборник

Глава 1. О чём говорят цветы?

Настройки
Примечания:
В этот теплый летний день в симпатичном заведении с вывеской «Цветочный магазин Ли» прозвучал мелодичный звон серебряных колокольчиков. Это высокий юноша, на ходу скинув с плеча длинные светлые пряди назад, открыл дверь. За квадратным прилавком продавец в желто-коричневом полосатом джемпере и черном фартуке, закрывающим черные джинсы, отвлекся от упаковки букетика. Он скользнул взглядом по яркой улыбке вошедшего и повернулся к открытой двери, ведущей в комнату с суккулентами и горшечными растениями, крикнув: — Феликс! Из комнаты доносились шум возни и звук падающих цветочных горшков. — Хёнджин пришел! Опять, — закатив глаза, добавил Минхо и упаковал букетик из сухоцветов в крафтовую бумагу, украсив его наклейкой с названием бренда и пожеланиями «Приятного дня» покупателю. Наконец светлая макушка Феликса показалась из дверей. Миловидный парень с россыпью очаровательных веснушек на лице ярко улыбнулся, когда увидел всегда желанного посетителя. Феликс положил правую руку на грудь, сжав ткань нежно-розового в клетку кардигана, чтобы хоть немного унять бешено колотящееся от радости сердце при виде чертовски привлекательного друга. Он так глупо влюбился в него три года назад, когда Минхо познакомил его с Хёнджином и Ханом. Феликс всегда светился от счастья, если находил те вещи, которые сближают его и Хвана. Он был так рад, когда нашел песни, которые приглянулись Хёнджину, и гордился тем, что смог поделиться ими. Он любил удобно расположиться на ярко-оранжевом диване рядом с Хваном и положить голову ему на плечо, чтобы вместе посмотреть один из любимых Феликсом фильмов Марвел, когда Хёнджин приходил к нему домой. Как хорошо, что физический контакт для Хёнджина не проблема, и Феликс всегда может наслаждаться крепкими объятиями, хотя бы как друг. Феликс всегда готов помочь ему. Однажды Хёнджин, который упомянул, как сильно ему нравится экранизация «Гордость и предубеждение», боролся с трудным произношением названия. К счастью, носитель английского языка Феликс был рядом. Ради него он готов на всё, ведь он уже отдал ему своё сердце. — Хёнджин, — выдохнул он. Его низкий голос создавал резкий контраст с миловидным обликом. Хёнджин засунул руки в карманы чёрных джинс, подчёркивающие его длинные ноги, и любовался букетами. Гипсофилы, розы — бордовые, белые и нежно-розовые, тюльпаны, хризантемы, гортензии, гвоздики и лилии стояли лесенкой в специальных отделах по обе стороны от прилавка в центре, где Минхо выбирал окрашенные в разные цвета объемные колоски лагуруса, чтобы добавить в следующий букет, что сделает его неповторимым в сочетании с другими цветами. Цветы были красивыми, но самым прекрасным для него всегда был один человек. И Хёнджин, улыбаясь, повернулся к нему. — Привет, Феликс. — О, как Феликсу хотелось поцеловать эти пухлые розовые губы, растянутые в улыбке, зарыться пальцами в мягкие светлые волосы, умилиться очаровательной родинкой под глазом Хёнджина! — У тебя есть цветы в горшочках? — К-конечно. — Феликс опустил голову, нервно сминая рукава кардигана пальчиками. Наконец, он осмелился поднять голову, чтобы застенчиво посмотреть на человека, который заставляет его сердце разрываться от любви. — Какие ты хочешь? — Глоксинии. Хван Хёнджин внимательно смотрел за Феликсом, который с силой прикусил нижнюю губу и отвернулся, чтобы направиться в другую комнату за невероятно красивым цветком с бархатными темно-зелеными листьями и крупными фиолетовыми цветами-колокольчиками в симпатичном овальном горшочке. «Знает ли Хёнджин о значении этого цветка?» — Феликс с трудом поборол слёзы, которые так и норовили появиться на глазах. У такого очаровательного, умного и самого-самого красивого в мире парня, как его друг, обязательно должен быть любимый человек, которому он будет дарить прекрасные цветы. И этот любимый человек не Феликс. — А ещё, можешь собрать букетик из гардении? — попросил Хван, когда Феликс поставил горшочек на прилавок. «Тайная любовь. Возможно Хёнджин только собирается признаться в чувствах?» — думал Феликс, старательно выбирая самые красивые нежно-белые соцветия в горшочках справа от сделанного под дерево прилавка с кассой. — И добавь белую камелию, пожалуйста. «Значит, он восхищается кем-то!» Феликс чувствовал, что совсем потерял голову, прямо как нежная и изысканная камелия, которая, отцветая, не рассыпается дождём лепестков, а падает на землю целым соцветием, словно голова с плеч. — А ещё белую лаванду. «Он готов исполнить любое желание и защитить любимого человека!» Листья серо-зеленого цвета немного помялись, когда дрожащими пальцами Феликс сжимал растение с маленькими ароматными цветками. — И, напоследок, белую омелу. «Поцелуй меня!» О, Феликс бы с удовольствием поцеловал Хвана, а после умер бы от сердечного приступа. Он отбросил эти невыносимые мысли и отнес выбранные цветы на маленький деревянный столик, достал из верхних полок бежевую матовую кальку, глянцевую бумагу коричневого цвета, атласную ленту такого же цвета, ножницы и секатор и принялся собирать букет. Несколько цветов нежной камелии Феликс расположил выше, а остальную камелию, ароматную лаванду, гардению и омелу закрепил лентой анкор. Поверх клейкой ленты завязал атласную, перекрутил несколько раз, аккуратно завязал узелок, обрезал края — быстро и привычно. От рулона матовой пленки он отрезал прямоугольник, складывая немного наискось, начиная снизу, а после положил букетик на матовый фон. Феликс любил создавать из плотной матовой пленки, на ощупь приятной и бархатистой, мягкие волны, но в этот раз он старался сделать букет для Хёнджина ещё красивее. Из глянцевой бумаги он вырезал прямоугольники, которые аккуратно смял. Миловидный юноша занялся передней частью букета, в которой он хотел сделать более низкую упаковку. Для этого он согнул прямоугольник наискосок, а затем по диагонали. Из оставшихся двух половинок сформировал два уголка, которые уравняют букет и сделают его более оригинальным. В конце он обвязал букет коричневой лентой, делая красивый бант и ровно обрезая концы ленты. Чтобы стебли цветов были ровными, Феликс осторожно обрезал их с помощью секатора. Феликсу нравилось собирать букеты для посетителей, а для Хёнджина особенно, но даже не смотря на то что этот любовный букет предназначен не ему, он подошёл к созданию букета со всей ответственностью и любовью к работе. — Тебе нравится? — Феликс с надеждой, светящейся у него в карих глазах, показал получившийся букет Хвану. — Очень. А тебе? Хёнджин, улыбаясь уголками губ, не спешил брать букет. — Очень красиво. Феликс успел спрятать горькую улыбку при виде нежно-белых цветов и жемчужных шариков омелы с ярко выраженным ароматом лаванды в бежево-коричневой многослойной упаковке. — Ну, давайте, делайте вид, что меня нет в собственном магазине! — Минхо успел сделать ещё два мини-букета, а потом просто не выдержал нерешительности Хёнджина и вскрикнул: — Дари ему уже этот букет, и валите на свидание! Оставьте старого никому не нужного хёна одного! — Хён! Что ты?.. Феликс никогда ещё так не краснел. Букет чуть не выпал из рук, и он положил его на прилавок к глоксинии в горшочке. Несмотря на то, насколько они разные, Феликса и Минхо объединяла настоящая дружба, и им наиболее комфортно, когда они рядом друг с другом. Хан Джисон, их общий друг, говорил, что Ли Минхо относился к Феликсу лучше, чем к нему, и надувал свои очаровательные округлые щеки на это. Он знал, что Минхо из тех людей, которые дразнят тех, кого любят. Но при этом Минхо часто более внимателен к Феликсу, а Джисона дразнит! Отношения Минхо и Феликса выходили за рамки просто близких друзей — Феликс считал Ли Минхо своим настоящим старшим братом, кем-то, на кого он может положиться и у кого можно поучиться. И вот так подставить его перед Хёнджином!!! Феликс спрятал покрасневшее лицо за руками. — Хён, ты всё испортил, — укоризненно произнес Хван, глядя на ухмыляющегося Минхо — Я хотел сделать сюрприз, а ты!.. Он покачал головой и повернулся к милому смущенному парню, с нежностью и надеждой посмотрев на него. — Феликс, ты согласен со мной встречаться? Кажется, Ли Феликс сегодня покинет цветочный магазин не на своих двоих. Его попросту увезут в больницу с микроинфарктом — так быстро у него стучит сердце. — Всё-всё-всё, пошли вон. Минхо замахал руками, взял несопротивляющегося Ли за руку, отбуксировал того к Хвану, сложил их руки вместе и вытолкал обоих из магазинчика. Он уже хотел захлопнуть дверь, когда неожиданно перед ним появился обаятельный парень с такими милыми щёчками, что он еле сдержал порыв потискать их. Это был Хан в подчёркивающей его фигуру черной одежде.

— Он очень милый, и ему правда нравится, когда его обнимают, — рассказывал Хёнджин о своей тайной любви Джисону. Минхо считал их родственными душами. У этих двоих была своя собственная атмосфера дружбы, которую приятно наблюдать. Они не боялись делиться своими чувствами друг к другу. На протяжении многих лет эти двое всегда поддерживали друг друга. Когда Хёнджин влюбился в Феликса, и не знал, что делать, Хан подошел к нему, чтобы поддержать, и по-дружески поцеловал в затылок. Сам Минхо очень заботлив, но у него плохо получается скрывать свои эмоции. Может даже показаться, что Минхо неинтересно ничего, кроме своих кошек, но это не так, просто он заботиться о друзьях но по-своему. — Минхо, ты не занят? — В руках Джисон держал оранжевую лилию. — Пойдем покушаем сашими вместе? «Твое сердце свободно?» — перевел Ли Минхо и почувствовал, как участился его пульс. — Подожди, я закрою магазин и буду совершенно свободен. — Он, наконец, прикоснулся к этим мягким щёчкам. — Я слышал в нашем любимом ресторанчике новый каталог, пойдем опробуем? — А потом зайдём к тебе? Я соскучился по Суни, Дуни и Дори.

***

В квартире Феликса, куда вскоре переехал Хван Хёнджин, на стеклянном столике рядом с ярко-оранжевым диваном стоял миленький горшочек с глоксиниями. «Любовь с первого взгляда».
181 Нравится 18 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (10)