Глава 85. Поединки
1 января 2026 г., 22:23
Ученики в сопровождении Химеко и Фу Хуа прибыли на арену для спарринга, которая представляла собой небольшой манеж с трибунами для зрителей. В середине находился круг из армированной стали, обрамленный энергетическими желобами, которые служат для генерации защитного барьера.
— Ого! — одобрительно воскликнула Киана, оглядывая периметр арены. — Не знала, что тут и такое есть!
— Академия располагает нужным количеством ресурсов, чтобы позволить продвинутые барьеры и даже симуляции, — Химеко воспользовалась энтузиазмом Касланы, чтобы поведать остальным испытуемым о других достоинствах учебного заведения для валькирий.
— Броня хочет попробовать бой с симуляциями, — изъявила своё желание Зайчик.
— Как только мы определим ваши возможности, вам будет разрешено посещать зал дополненной реальности, где вы сможете испытать свои силы в бою с мехами и зверями Хонкая, будто всё взаправду. Однако тренироваться там можно только под присмотром старших.
Остановившись возле круга, преподаватель и староста повернулись к шестёрке учеников.
— Сейчас мы проведём спарринг. Порядок будет таким же, как и на предыдущем тесте. Напоминаю, что это не настоящий поединок, а лишь проверка ваших боевых качеств и оценка поведения в бою. Постарайтесь наносить удары и уклоняться от них. Вашим оппонентом будет Фу Хуа. Тренировочный бой будет закончен по команде инструктора или в случае небоеспособности одного из участников. Вопросы?
— В остальном бой без правил? Бить можно куда хочешь? — с оживленным взглядом Кэссиус захрустел костями на пальцах.
— Умышленное причинение вреда запрещено, — отрезала Мурата, неодобрительно посмотрев на Гвидиче.
— Ученики академии должны оттачивать не только силу и ловкость, но и самоконтроль, — с нравоучительным тоном добавила староста.
— Да-да, понял, — замечания инструкторов отбили большую часть интереса Пустого и зашагал на арену с таким видом, будто ему не оставили выбора.
— Во время спарринга разрешается использовать тренировочное оружие, — Химеко указала на ряд стоек снаружи барьера с самыми разными видами оружия: от затупленных кинжалов до пистолетов с резиновыми пулями.
Кэссиус без энтузиазма рассматривал стойки, пока остальные гадали, что же он выберет. Кто-то исходил из его вспыльчивого и наглого характера и рассчитывал на выбор тяжелого оружия вроде дубины или двуручного меча, кто-то — на более прикладное оружие для рукопашного боя. Однако итоговый выбор удивил всех, даже Хуа, брови которой на секунду приподнялись.
— Щит? — взгляд старосты с любопытством остановился на металлическом прямоугольнике в руке парня.
— А смысл мне сейчас брать что-либо другое? Я в жизни ничего из этого даже в руках не держал. Но что я точно могу показать — так это как нужно держать удар, — Кэссиус с хмурой серьёзностью на лице зашёл внутрь зоны барьера.
Энергетический барьер сомкнулся над ареной, отрезая шум трибун приглушённым гулом. Световые линии в желобах вспыхнули ровным голубым сиянием. Фу Хуа заняла позицию первой — спокойную, выверенную, без лишних движений. Её дыхание было ровным, взгляд — сосредоточенным, словно перед ней стоял не ученик, а полноценный противник.
— Готов? — коротко спросила она, поправляя на руках защитные перчатки.
Кэссиус не ответил. Он ещё крепче сжал щит до побеления пальцев, плечи были слегка приподняты, стойка — неуклюжая, но устойчивая. Это была не техника. Это была привычка терпеть.
— Начали, — прозвучал голос Химеко.
В плавном, выверенном скачке Хуа сократила дистанцию с парнем за секунду. Её кулак уверенно ударил в самую середину щита. Очевидно, что подобный удар был совершен для проверки оппонента. Щит с глухим звоном принял на себя удар. Вибрация пробежала по руке Кэссиуса до самого плеча, пальцы на мгновение онемели, а ноги едва не пошатнулись.
«Сильная, зараза», — он ругнулся про себя и оскалился. Дальше будет только сложнее.
Не успел парень поднять щит в исходное положение, как староста юркнула в сторону и используя инерцию смещения и вращение бёдер, описала ногой дугу, столкнувшуюся с его левой рукой. Пока Кэссиус пятился назад от такой сильной подачи, Фу Хуа в коротком рывке толкнула расправленной ладонью в щит.
Чтобы окончательно не свалиться с ног, бывшему вестнику пришлось запрокинуть руку со щитом назад. В падении грань щита послужила опорой, надавив на которую парень поднялся. Девушка не стала продолжать свой натиск и вместо этого строго отметила.
— Не отводите щит от противника.
Когда он восстановил равновесие и бросился в таранную атаку, староста элегантно отскочила в сторону и, пользуясь позицией, словно росчерком кисти, провела подсечку. Пошатываясь, Кэссиус неуклюже переставил ноги, чтобы повернуться к противнице, и едва успел выставить щит, прежде чем кусок стали с рукояткой встретился с серией из трёх ударов.
Яростно зарычав, он широко отмахнулся щитом, рассчитывая зацепить таким размахом старосту, но та предвидела контратаку ученика и предусмотрительно отпрыгнула назад.
Вид отступающей Фу Хуа ударил в голову Гвидиче. Повернув щит, он начал неистово размахивать им и гнаться за ней. И может в его голове это и выглядело как перехват инициативы. Собранное лицо девушки ничуть не дёрнулось. Она внимательно следила за каждым взмахом. И когда Пустой попытался очередной раз ударить наотмашь щитом, староста проскользила почти вплотную к нему, схватила за запястье левой руки, вывернула конечность и подсечкой повалила его на спину.
Кэссиус рухнул на стальной круг арены. Воздух вышибло из груди, отчего тот беспомощно и приглушенно зарычал.
— Щит — это не оружие, — отметила Хуа. — Это продолжение вашей защиты.
Лежа на полу и всё ещё находясь в захвате, Кэссиус попытался отбиться свободной рукой. Движения были резкими, но уже не такими точными — тело отказывалось подчиняться, однако он упрямо продолжал сопротивляться, словно не слыша собственного дыхания.
— Поединок окончен, — огласила Химеко.
По команде преподавательницы староста отпустила руку парня и отошла на пару шагов назад, ожидая пока тот встанет на ноги, пока барьер над ними быстро растворялся. На его лице кривилась гримаса обиды и злобы от задетой гордости.
— Вы слишком полагаетесь на выносливость, — сказала она спокойно. — Это не заменяет защиту.
— Ты и вправду очень хорошо держишь удар, Кэссиус. Ты борешься тогда, когда другие бы уже признали поражение или упали без сил. Однако защита — это не просто про терпение, но и про умение перейти в нападение.
— Да плевать мне, — пренебрежительно бросил в ответ Гвидиче, положил щит на место и прошёл к трибунам, откуда он наблюдал за остальными поединками с застывшей неприязнью.
— С Кэссиусом всё будет в порядке? — с волнением в голосе спросила Мей и посмотрела на Виктора.
— Подуется и успокоится, — постарался обнадежить Волков беззаботностью. — Это поражение пойдёт ему на пользу. Он проигрывать не любит, поэтому к следующему разу он будет тренироваться.
Следующие поединки уже не были настолько бесперспективными. Сееле шагнула на арену нерешительно, одной рукой обнимая свой хвост, а другой крепко сжимая древко косы. Она словно сомневалась, может ли она принимать участие в этом поединке. Её руки слегка дрожали, но взгляд был сосредоточен. Она лишь на секунду подняла взгляд на старосту, после чего робко опустила глаза под ноги.
«Соберись, Сееле!», - подстегнула Велиона. — «Я не смогу забрать контроль над телом посреди боя. Эта девушка уже и так о многом догадывается»
От предупреждения Воллерей едва слышно втянула воздух сквозь стиснутые губы, а руки крепко сжали древко.
Фу Хуа заняла позицию напротив, внимательно наблюдая.
— Готова? — спросила она так же спокойно, как и прежде.
Сееле кивнула.
— Начали, — огласила команду Химеко. Её взгляд сфокусировался на движениях нерешительной лисицы. Проявит ли она такую же импульсивность как раньше?
Фу Хуа быстро сократила дистанцию и нанесла удар — проверочный, почти ленивый. Сееле мгновенно отреагировала, выставила древко для блока и устояла под давлением
«Неплохо», — отметила староста.
Фу Хуа продолжила нападать на Воллерей, с каждой серией добавляя новое движение. Сееле отступала, но уже не паниковала, как до боя, — блокировала, уклонялась, иногда слишком резко, но вовремя. Если какой удар и проходил, его последствия были минимальны, а лисица продолжала крепко стоять на ногах.
Вскоре Фу Хуа резко ускорилась, и эстонка едва не пропустила удар в корпус. В последний момент она увернулась — на грани того, что можно списать на инстинкт.
«Соберись…», — Велиона не смогла сдержать себя и заставила хозяйку тела совершить кульбит, после которого та сделала лишний шаг, чтобы устоять на ногах. Голос был напряжённым, не осуждающим. Почти мыслью.
Сееле не ответила и впервые за бой решила двинуться вперёд после уворота. Фу Хуа позволила ей перехватить инициативу. В махах древком она видела как неопытность, так и решительность. Удары были прямолинейными, но они были вызваны намерением, а не паникой.
Хуа отразила пластинами защитных перчаток один выпад, второй… третий — и вдруг поняла, что ученица не отступает. Она продолжает идти вперёд. Не сломя голову, как Кэссиус, — осознанно.
— Ты открываешься, — заметила Фу Хуа.
— Я знаю, — Сееле стиснула зубы, бросилась вперёд, вспоминая движения, которым её учила альтер-эго, и описала широкий круговой росчерк лезвием косы.
Диссонанс в движениях лисы выглядел для Хуа как спор, попытку что-то доказать. Увидев достаточно, она перехватила следующее движение и подсекла ученицу. Воллерей упала на колено, но тут же поднялась, не дожидаясь продолжения.
Велиона хотела толкнуть Сееле дальше. Продолжить атаку ещё сильнее, быстрее, решительнее. Но эстонка остановила себя.
— Достаточно, — Фу Хуа выпрямилась и подняла руку для сигнала.
— Поединок окончен, — поддержала Химеко.
Барьер погас.
Фу Хуа подошла ближе, её голос был тихим, чтобы слышала только Сееле:
— Ты хорошо держишься под давлением, — сказала она. — Но не позволяй эмоциям выбирать за тебя момент для атаки. Контроль важнее силы.
Она задержала взгляд на секунду дольше обычного и отступила.
— Я согласна с Фу Хуа, — Химеко вышла к лисице и заговорила смягченным тоном. — Хорошая реакция. Быстро адаптируешься. Под давлением не паникуешь — это приятная неожиданность… Но ты словно сама не своя. Не бойся ошибаться. Пусть лучше так, но выбор будет твой.
Она не уточняла формулировок. Но Сееле прекрасно поняла, что имела в виду Мурата. С приподнятыми ушками Воллерей быстро кивнула головой и вернулась на трибуны.
Следующей на очереди была Мей. Она вышла на арену уверенным, но сдержанным шагом. В качестве тренировочного оружия она выбрала облегчённую катану с затупленным лезвием. Глядя на осанку, хват и сосредоточенный взгляд девушки, Фу Хуа сразу распознала их как следы долгих тренировок.
— Помните, что это тренировочный поединок. Покажите, что можете, Мей, — дала напутствие староста и вновь встала в стойку.
Как только барьер сомкнулся и Химеко дала сигнал, Фу Хуа начала бой с серии ударов. Резкое нападение нисколько не напугала Мей. Она двигалась осторожно: не отступала, но и не пыталась контратаковать, скользя вокруг девушки. Сразу после серии катана наследницы описала несколько плавных дуг, которые староста блокировала, но не переводила в контратаку.
После размена Фу Хуа резко сблизилась с Райден и попыталась ударить ладонью в грудь, чтобы нарушить столь важное для фехтовальщицы дыхание. Мей отреагировала мгновенно — шаг назад, блок, поворот корпуса. Удар скользнул по клинку, ушёл в сторону.
— Хорошо, — коротко отметила Хуа.
Но тут же ускорилась.
Стремительный темп невольно заставил Мей отступать. Каждый раз она уходила ровно на столько, чтобы избежать контакта. Ни шагом больше.
Но когда Фу Хуа изменила ритм и вместо прямых атак стала больше добавлять обманных движений, смещений и пауз, Райден начала терять инициативу. Она могла ударить. Несколько раз. Но не сделала этого.
— Ты сомневаешься, — спокойно сказала Хуа, наблюдая за нерешительностью наследницы, в ответ на что плечи японки слегка дёрнулись.
— Ошибка будет дорого мне стоить, — Мей сжала рукоять катаны.
— Вечное отступление без плана не приблизит тебя к победе.
Фу Хуа моментально сократила дистанцию. Слишком близко для меча.
Мэй замерла на долю секунды — и этого хватило. Удар ладонью в плечо отбросил её назад. Она удержалась на ногах, но дыхание сбилось.
Вместо того чтобы воспользоваться слабостью оппонента и закончить поединок, староста остановилась, чтобы дать ученице время отдышаться, вытянула руку вперёд и махнула пальцами внутрь, побуждая к нападению.
— Тогда… — выдохнула Мей и подняла меч над головой. Кончик лезвия был направлен на горло оппонента. — Защищайтесь.
Удары стали резче, смелее. Пускай Хуа умело избегала атаки, блокируя или уворачиваясь, она чувствовала вложенную в них силу. Это были прекрасно отточенные и уверенные атаки.
Когда Мей взмахнула катаной сверху вниз, Фу Хуа перехватила клинок и зафиксировала руку Мей. Ощутив бесповоротность клинка, Райден попыталась высвободиться, за что получила удар в грудь, полностью нарушивший дыхание. На этом движении староста остановила бой.
— У Вас отличная дисциплина и техника, но как только бой перестаёт быть прямолинейным, Вы уходите в глухую оборону. Я намеренно дала окно для атаки для оценки, но в настоящем бою Вам придётся самой выбирать момент для нападения.
— Мей, ты слишком боишься сделать неидеально, — вставила свой совет Химеко. — В бою лучше сделать вовремя, чем идеально — но поздно.
Мэй учтиво выслушала советы инструкторов, поклонилась и вернулась на зрительское место.
Четвертой на очереди была Киана. С широкой ухмылкой она выбежала на арену, помахала друзьям на трибунах, демонстративно потянулась и прокрутила парные пистолеты в руках.
— Ну что, староста, — усмехнулась Каслана. — Готова перестать сдерживаться?
Фу Хуа не разделяла пылающего энтузиазма ученицы и с серьёзным лицом смотрела на неё, пытаясь разглядеть за озорством её потенциал.
— Сосредоточься.
— Да ладно, я же шучу.
Барьер над головами девушек замкнулся, и по арене разнёсся голос преподавательницы.
— Начали!
В отличие от предыдущих учеников, Киана сразу же сорвалась с места, широко размахнувшись ногой в прыжке. Её атака была быстрой, резкой, почти без подготовки. Фу Хуа сместилась в сторону, позволив выпаду Кианы проскочить мимо.
— Эй!
Киана развернулась и атаковала снова, повторяя заученные приёмы из ката семейства Каслана. Атаки были быстрее, сильнее. Серия ударов, прыжок, попытка прижать.
Фу Хуа не отступала далеко. Она просто останавливала. Когда серия атак подошла к концу, ладонь старосты соприкоснулась с плечом девушки и оттолкнул её, нарушив равновесие.
Киана рухнула на колено и в ту же секунду вскочила.
— Ты что, всё время будешь убегать?!
— Я не убегаю, — спокойно ответила Фу Хуа. — Я контролирую.
Киана подключила к своим атакам стрельбу резиновыми пулями, однако эффект это возымело крайне малый. Словно зная наперёд моменты, когда Каслана нажмёт на курок, староста укрывалась за защитными пластинами перчаток и продолжала уклоняться от ударов, что невероятно злило блондинку.
— Хватит! — выкрикнула она. Серией выстрелов Киана заставила Хуа укрыться от пуль и, пользуясь её ограниченным полем видения, быстро сократила дистанцию и резко вытянула вперёд ногу в прямом ударе, целясь выше поясницы.
Это было ошибкой. Староста поймала ступню девушки, отчего у той сузились зрачки, и в следующую секунду подсечка отправила Киану на металлический пол.
Киана ударилась спиной о сталь, воздух вышибло из груди. Она лежала секунду, глядя на крышу барьера.
— Нечестно… — пробормотала она, поднимаясь на ноги.
— Бой не обязан быть честным, — сказала Фу Хуа.
Киана усмехнулась и поднялась.
— Тогда ещё раз!
До конца боя больше никто не слышал воодушевлённых выкриков и бравады. Верный признак сосредоточенности и серьёзных намерений.
Фу Хуа перешла в наступление, проверяя Киану на прочность. Каслана вновь отличилась своей напористостью — она не стала отступать и вступила в борьбу со старостой — блокируя её удар, она отвечала выстрелом или пинком. Хуа также отвечала на атаки девушки, благодаря чему невероятно зрелищным: ката Каслан против боевых искусств старосты.
Темп постепенно нарастал к восхищению наблюдателей, однако конец был резким и неожиданным. Фу Хуа перехватила очередной выпад, зафиксировала руку, шагнула за спину и уложила Киану на лопатки.
— Я увидела достаточно, — староста подняла руку, и вскоре барьер погас. Она наклонилась, протягивая ученице руку. — У тебя хорошие рефлексы, да и сообразительности в бою тебе не занимать. Но подобная несдержанность может привести к печальным последствиям.
Киана приняла руку, фыркнула, улыбнулась и посмотрела в сторону Мураты, ожидая её вердикта.
— Киана, — Химеко вздохнула и усмехнулась. — Ты ходячая катастрофа.
Пауза. Не успела Каслана и слова сказать, как Химеко приподняла ладонь, останавливая её.
— Но быстрая. Упрямая. И невероятно живучая, — вспоминая, какие трудности уже успела пережить девочка в своей жизни, Химеко гордо улыбнулась. — Если научишься слушать не только себя, но и обстановку — станешь очень сильной. Пока что ты просто громкая.
— Значит, научусь, — Киана улыбнулась ещё ярче и с довольным лицом помчалась хвастаться Вите своими впечатлениями.
Когда очередь дошла до Брони, на трибунах стало заметно тише.
Она вышла без лишних движений, в тренировочной форме с длинными рукавами, скрывающими панцирь. Спина была выпрямлена, взгляд — спокойный, внимательный.
Фу Хуа ещё в первый день появления новичков отметила неестественную плотность силуэта плеч и спины Зайчик. Воспитанница не стремилась выставлять на показ кожу, но однажды, когда староста встретила её с друзьями, Броня носила более свободную одежду. Тогда же Фу Хуа увидела белые пластины, покрывающий её руки.
— Будете брать оружие? — невозмутимо спросила она.
Броня на мгновение задержала взгляд на стойках и взяла тренировочный кинжал.
— Броня готова.
Барьер сомкнулся.
Фу Хуа не спешила атаковать. Броня — тоже. Они двигались по кругу, оценивая друг друга. Зайчик смещалась синхронно, сохраняя дистанцию, не теряя старосту из поля зрения.
Наконец, Хуа бросилась вперёд. Первая атака была лёгкой — выпад ладонью, направленный в плечо. Броня подняла руку и заблокировала удар, после чего обе девушки отскочили друг от друга. Контакт длился меньше секунды, но этого хватило старосте, чтобы убедиться: это панцирь зверя Хонкая.
Её собранный взгляд остановился на Зайчик. Она не почувствовала боли от удара, напряжения, даже не вздрогнула.
«Не похоже, что она борется с панцирем или страдает от него. Просто живёт с этим. Сосуществует», — пришла к выводу Фу Хуа. Это чувствовалось… неправильным. Но при этом достойным внимания.
В следующую секунду Броня перехватила кинжал обратным хватом и полоснула им снизу вверх. Староста юркнула в сторону и вновь нацелила на плечо Зайчик, но наёмница быстро отступила и избежала контратаки.
Хуа изменила тактику. Она перестала целиться в корпус и руки, и теперь она пыталась нарушить баланс девушки подсечками и ударами по ногам. Броня отвечала приобретённой от Второй Кожи ловкостью — плавными поворотами, рывками, кульбитами — чётко, экономно, без лишних движений. Ни ярости, ни азарта.
В какой-то момент Фу Хуа намеренно сблизилась, чтобы проверить: будет ли девушка пользоваться панцирем для защиты. Кулак старосты приближался к грудной клетке ученицы, но на его пути встали руки, собранные для блока. Удар был достаточно сильным, чтобы Зайчик потеряла равновесие и попятилась назад. Прямое попадание моментально бы завершило поединок. Но несмотря на столкновение, девушка вновь не показала никакой реакции.
— Вы не боитесь использовать то, что у вас есть, — Хуа отступила и оставила двусмысленный намёк в своих словах.
— Тело — инструмент. Тело Брони отличается от нормы. Но задачу выполняет.
Серией коротких рывков Зайчик сократила дистанцию и попыталась ударить старосту в грудь. Несмотря на скорость, Фу Хуа предугадала атаку и поймала ученицу за руку, но та ни на секунду не запаниковала. Броня силой провернула руку в захвате, подтолкнув к себе старосту, ударила ступней в грудь и оттолкнулась ногой, чтобы вырваться из хватки. Это было первое прямое попадание по инструктору, ставшее единственным за все пять поединков.
Пинок был достаточной силы, чтобы заставить Хуа пошатнуться, но лишь на секунду — в конце концов держать удар она умела так же хорошо, как и применять боевые искусства.
— Хорошо, думаю, можем на этом закончить, — Фу Хуа подняла руку вверх для сигнала о конце поединка. На её лице сверкнуло едва заметное одобрение. — У тебя хорошее чувство дистанции и контроля, ты не поддаёшься импульсам и не используешь свои преимущества без необходимости. Это редкое качество.
Она задержала взгляд на руках Брони на долю секунды дольше допустимого, затем выпрямилась.
— Продолжай в том же духе. Самообладание — твоя сильная сторона.
Для зрителей с трибун замечание Фу Хуа могло показаться похвалой за хороший поединок. Но Броня поняла, что староста сказала не всё, что думает.
— Ты не рвёшься вперёд и не прячешься за защитой. Это мне нравится.
Такие бойцы доживают до конца миссии, — улыбнулась Химеко и кивнула, давая Броне разрешение вернуться к друзьям.
Когда настала очередь последнего претендента, со входа разнесся ровный стук каблуков. Все взгляды оказались прикованы ко входу на арену, где показалась девушка с длинными светлыми волосами и военной форме. Пускай её узнали не все, но шеврон на груди и аура могущества не остались незамеченными.
— Ого! — восторженно уставилась на блондинку Киана. — Это нам с ней подраться дадут?
— Сомневаюсь… — робко ответила Мей, машинально выправив осанку.
— Жаль, — пожал плечами Гвидиче и откинулся назад. — Я бы показал всем, как умею держать удар.
— А что там показывать? — ехидно насмехалась Киана, прикрывая ладонью растянутые от веселья уголки губ. — Я уже всё увидела.
— Завались! Пройдёт немного времени, я не то что тебя, Фу Хуа и эту расфуфыренную уделаю!
Пока Киана и Кэссиус мерились потенциалами, Сееле и Броня совсем затихли и чутко следили за прибывшей валькирией. Но если первая наблюдала с чувством трепета и легкого испуга, обнимая свой хвост, пока ушки поджимались к голове, вторая цеплялась глазом за походку, взгляд, выражение на лице. Этого было достаточно, чтобы понять: перед ними одна из самых могущественных воительниц.
— А, Дюрандаль, — приветливо отозвалась Химеко и помахала вошедшей девушке. — Кого уж точно не ожидала, так это тебя.
— Добрый день, — валькирия вежливо кивнула преподавательнице. — У вас очень интересная группа.
— Не то слово. Для новичков это отличные результаты. Кстати, ты по какому-то делу пришла?
— Да. Я видела, как вы проводите тренировочные бои. Не против, если я тоже поучаствую?
— Конечно, не против! — Мурата улыбнулась и махнула головой в сторону середины арены. — Это будет очень полезный опыт для ребят. Может быть, у тебя есть предпочтения, кого проверить? У нас есть ещё один паренёк, который не поучаствовал в поединке.
— Вот он пускай и будет, — с этими словами Дюрандаль переступила энергетический желоб. Её взгляд сразу остановился на Викторе и настойчиво подталкивал спуститься вниз.
«Будь осторожен с ней, Виктор», — посчитал нужным предупредить Архивариус в его голове. — «Она невероятно сильна»
«Я это и сам чувствую. Но насколько?»
«Настолько, что если бы это был реальный бой, я бы настоял на том, чтобы ты бежал от неё со всех ног»
Подумав и поглядев в глаза ещё пару секунд, Виктор поднялся со своего места и спустился в зону барьера, чувствуя напряженные взгляды друзей. Виктор мог отказаться, но подводить и вызывать подозрения совсем не хотелось.
Фу Хуа слышала разговор валькирий, потому покинула арену и присоединилась к Химеко, а также обменялась многозначительными взглядами и кивком с валькирией S-ранга.
— Не расстроилась, что не испытаешь Виктора в бою? — поинтересовалась Химеко и включила барьер после того, как оба претендента вошли в зону.
— Не вижу причин для огорчений. Это учебное мероприятие, а не соревнование, — строго ответила Фу Хуа, однако внутри всё же теплилось любопытство. Ей уже довелось столкнуться с Виктором в стычке, и если уж он не был сильнее её, то по крайней мере не был простым противником. Как же он покажет себя с заведомо могущественным противником?
А тем временем, внутри купола стояли Дюрандаль и Виктор с тренировочным оружием, которые не шли ни в какое сравнение с их привычным вооружением. Валькирия внимательно рассматривала расслабленную осанку и безразличное лицо парня.
— Собираетесь вновь поддаваться? — тихо спросила воительница, чтобы никто кроме Волкова не услышал, — Или же я в вас ошиблась?
От слов Дюрандаль брови вестника насупились, после чего тот устало вздохнул и с безысходностью посмотрел на неё.
— А есть ли вообще смысл стараться? Такое ощущение, что вы меня одним щелчком вырубить можете.
Валькирия замолкла на несколько секунд, изучая лицо Виктора.
— Возможно, — с холодной, почти врачебной оценкой ответила воительница. — Но мне не интересно побеждать вас. Я хочу узнать, что вы будете делать под давлением.
Он медленно выдохнул и сжал покрепче рукоять кинжала.
— Боюсь, вы всё-таки ошиблись.
Несмотря на попытки Архивариуса принизить себя, мимо глаз наблюдателей не прошла его защитная стойка. Он сразу отказался от попыток напасть и махом головы в сторону дал Дюрандаль сигнал для атаки.
— Напоследок, Дюрандаль… Постарайся не раздавить Витю, когда нарастишь темп. Можете начинать.
Находясь в боевой готовности, валькирия пропустила мимо ушей предупреждение Химеко и по отмашке сразу бросилась в лобовую атаку. Лишь одного рывка с резким выносом копья вперёд хватило Виктору, чтобы понять: если он не увернётся, то может легко оказаться на больничной койке.
Мозг подсознательно рассматривал квантовый скачок за спину как самое оптимальное движение. Но такой ход сразу обречёт Виктора на пристальное внимание верхушки Шиксала. Пришлось импровизировать.
Длинный шаг влево с вращением бедёр помог миновать смертоносный выпад. Используя импульс разворота, вестник попытался полоснуть тупой стороной кинжала предплечье валькирии, но заметив, как та поворачивается для удара рукой, оттолкнулся ногой от земли и отступил. Взмах воительницы был настолько сильным, что парень ощутил поднятый порыв ветра, ударивший в лицо.
— Хорошая реакция, — похвалила Дюрандаль, после чего резким рывком сократила дистанцию и взмахами копья стала теснить Виктора к краю барьера.
Достигнув стенки, Виктор попытался ретироваться в сторону, но девушка предвидела подобную попытку. Ему навстречу летело широкое лезвие, и единственное, что он успел предпринять — прикрыться протезом левой руки.
Удар чудовищной силы отшвырнул Виктора почти через половину арены, пока с его механической руки сыпались детали. Когда парень должен был столкнуться с землёй, он вцепился кинжалом в сталь под ногами с характерным скрежетом, а ноги едва успели нащупать поверхность.
— А мне казалось, вы против меня сдерживаться будете.
— Я сдерживаюсь, — коротко бросила Дюрандаль и вновь ринулась в атаку.
Вестник только и успел горько усмехнуться, прежде чем ему пришлось вновь отступить. Оттолкнувшись руками от земли, Виктор отскочил назад в кульбите, стараясь не спускать глаз с оппонента. И не зря. Очередной взмах воительницы описал дугу на уровни груди. Заметив движение заранее, Волков задержался на секунду в приседе и выполнил подсечку махом ноги. Вот только настолько твердо и устойчиво стояла воительница, что приём не возымел никакого эффекта, а парень получил отталкивающий пинок в плечо, откинувший парня на несколько метров назад. Обратив импульс в перекат, Архивариус подскочил на ноги, после чего его испытание на прочность продолжилось.
По мере поединка мимо его глаз не проходил возникший фокус валькирии на наступлении. Тут и там его аналитический ум замечал возникающие слабые места, но неудачные попытки воспользоваться окном для атаки заставляли Волкова быть осторожнее.
С каждой серией выпада и уворота желание остановить непрерывный натиск валькирии разгоралось только сильнее. К этому моменту не то, что у простого человека, у средней валькирии уже бы началась одышка. Виктор не чувствовал усталости, легкого жжения ступней от постоянных прыжков и рывков, неконтролируемой дрожи в руке после попытки отвести острый край пики. Он прекрасно понимал, что поединок так или иначе следует заканчивать, пока у оппонента или инструкторов не появились вопросы. Да и состояние протеза было совсем плачевным: следующего удара от Дюрандаль оно ни за что не выдержит.
И вскоре момент для риска подвернулся — в ходе серии атак с быстрыми выпадами острия вестник вновь оказался зажатым к стенке. Как и в прошлый раз, он попытался ускользнуть в сторону, и вновь летящее по дуге копьё преградило ему путь.
Волков опять поднял протез для блока. Валькирия ожидала идентичного сценария, где парень примет на себя весь импульс удара и полетит через арену. Возможно, на этом бы Химеко остановила поединок, увидев зацикленный сценарий боя. Однако вестник сумел удивить воительницу.
Вместо того чтобы укрываться механической рукой как щитом, Виктор вжался телом вниз, оставив её на траектории атаки. Копье вдребезги разбило последние крепления, и протез с тихим свистом пролетел пару десятков метров и врезался в барьер. Но сам Волков не сдвинулся с места. В эту же секунду тупая сторона лезвия проехала вдоль торса Дюрандаль: от пояса до правого плеча. Будь в руках Архивариуса настоящее оружие, а настрой серьёзным, её тело покрывала бы серьёзная рана. Однако и Виктор ещё в первые секунды был бы раздавлен невообразимой мощью валькирии.
К сожалению, подобная атака была чересчур самоотверженной. Находясь в такой близости к девушке, вестник был не в состоянии среагировать на её следующую атаку. Кулак левой руки врезался прямо в его грудь. В первую секунду он лишь сдавленно хрипнул, после чего выронил кинжал из рук и, схватившись за место удара, упал на колени. В груди словно что-то лопнуло. Как будто в системе возникла критическая ошибка, а диспетчер судорожно пытается всё починить.
— Достаточно, — пронёсся голос Химеко по арене, ознаменовав конец боя, а следом хмыкнула, глядя на повреждённый протез. — Что ж… для учебного боя — чересчур зрелищно. Но никто не пострадал. Уже замечательно. В следующий раз, Вить, постарайся не сражаться так, будто на кону стоит твоя жизнь.
— Согласна, — коротко кивнула Дюрандаль. — Вы могли поступить иначе. Но не стали. Вы показали мне достаточно, и я благодарна за этот поединок.
Валькирия протянула руку вестнику, и тот без раздумий её принял. Внешне последствий от удара словно и не было.
— Ну не хотелось мне вас разочаровать. Захотелось немного покрасоваться, — Виктор повернулся к трибунам и помахал своим друзьям, после чего вернул взгляд к воительнице. — А за протез можете не переживать. Папа, может быть, пожучит немного, но мигом починит его.
— С таким отношением я точно протез чинить не буду, — раздался строгий, слегка недовольный мужской голос.
На арену вошло трое человек — Рита, Тереза и Андрей. Последний быстро пересёк барьер и подобрал с пола протез. После короткого осмотра он глубоко вздохнул, покачал головой и посмотрел в сторону Дюрандаль.
— Вот так ты вмазала, Бьянка. Половину деталей менять придётся, — на лице инженера красовалась смесь трепета, изумления и ехидства.
Валькирия на мгновение застыла, глядя на Андрея, а затем медленно выдохнула. В её взгляде мелькнуло что-то почти детское — смесь вины и облегчения.
— Значит, — сказала она тихо, — слегка перестаралась.
— Слегка, — спокойнее повторил старший Волков, словно соглашаясь. — Но это чинится. А вот этот товарищ… — инженер посмотрел на сына. — Кажется, я догадываюсь, почему тебе понадобились протезы.
— Это вообще друг с другом не связано! — возмущенно замахал руками Виктор. — Я согласен, что можно было обойтись менее брутально, но это был самый простой способ застать Дюрандаль врасплох.
— Соглашусь, что атака Виктора застала меня врасплох. Но в следующий раз это не сработает.
— Не переживайте, я найду, чем вас удивить.
Рита тихо кашлянула, привлекая внимание.
— Поединок был… познавательным, — произнесла она с вежливой улыбкой. — Но, полагаю, на сегодня хватит сюрпризов.
Дюрандаль перевела взгляд на Виктора ещё раз.
— Берегите себя, — сказала она уже без официального тона. — В следующий раз я могу не остановиться вовремя.
— В следующий раз я не подставлюсь, — ухмыльнулся он.
Она чуть улыбнулась в ответ и удалилась вместе с Ритой. Младший Волков успел поймать на себе пристальный взгляд горничной: предыдущие встречи научили её сомневаться в том, что вестник показывает на публику. Встретившись глазами, она лишь таинственно улыбнулась, после чего валькирии окончательно скрылись.
— Что ж, это были показательные тесты. Я благодарю всех за приложенные усилия, — громко объявила Тереза. — Для каждого из вас будет сформирована индивидуальная программа тренировок, чтобы поработать над вашими слабостями и отточить сильные стороны. С некоторыми занятия будут интенсивнее, — глаза директора быстро нашли Кэссиуса на трибуне и остановились на нём на пару секунд, после чего вернулись к центру арены. — На сегодня всё, можете быть свободны.
После объявления монашка кивнула Химеко и Фу Хуа, негласно выражая благодарность и намекая на предстоящую встречу, и покинула арену.
Пятёрка учеников спустились с трибун, так же прошли к выходу и остановились в ожидании Виктора, однако тот не спешил переступать желоб барьера.
— Узнал что-нибудь насчёт мамы? — спросил Виктор у отца.
— К сожалению, нет, — покачал головой Андрей. — Я не нашёл её следов во Франции.
— Вот как… — младший Волков опустил голову и стиснул зубы. Он догадывался, почему так произошло. Хайнер наверняка раскрыл заговор бывших коллег Ларисы и вернул её к себе. Что ж, по крайней мере Виктор был уверен, что она в безопасности. Как человек или полезный актив, это уже другой вопрос. — Через неделю я собираюсь на встречу со своим информатором.
— У тебя есть информаторы? — с недоумением посмотрел на вестника отец. — Как они помогут?
— Пока выживал в Сибири, знакомства сами себя находили, — отмахнулся полуправдой Виктор. Он мог так просто раскрыть своё обязательство перед Йормунгандом. — А помогут они или нет, не гарантирую. Всё равно, проверить стоит.
— Тогда я буду ждать, — на прощание инженер похлопал сына по плечу. — Новый протез пришлю через несколько дней. Будь осторожен.
— Я обязательно отыщу её.
Обменявшись решительными взглядами, Волковы разошлись. Старший спешно зашагал догонять валькирий, младший — друзей. И пусть сегодня всё выглядело как учебный день, Шиксал запомнил чуть больше, чем показывал.
Примечания:
Чуть-чуть не успел до Нового года. Глава вышла немного больше, чем обычно, так что пришлось задержаться ещё на день.
Как бы то ни было, поздравляю всех с наступившим Новым Годом. Я надеюсь, что все проблемы прошлого года остались позади, а 2026 год привнесёт в вашу жизнь больше красок.