12. besserwessi
15 июня 2024 г., 13:42
Примечания:
Бессервесси (нем. Besserwessi) — выражение, возникшее после воссоединения Германии в 1990-х. Пренебрежительно характеризует высокомерное поведение некоторых граждан Западной Германии по отношению к населению Восточной Германии.
Песня, сопровождающая главу: Empathy Test — Here Is the Place
Прачечная спасала от духоты снаружи.
Едва пришли, притащив в кулях бельё из сквота, — Меркель затащил Билли поближе к кондиционеру.
Выдохнув, огляделись — запихнули в свободную стиралку все свои пожитки. Поймали пару пристальных взглядов — от тутошней сотрудницы, от случайной незнакомки.
Кем бы ни были, всё равно впору бы скривиться.
Это ещё что за отродье?
Они с Билли вроде случайно вписавшихся в среду, тряханутую революцией, деклассированных сегментов. Те, про которых пишут — если увидите, звоните по
как можно скорее. Вдруг они опасны.
Порычишь на них для виду — воспримут как симптом.
Что течёт в вашей крови?
Никогда не догадаться.
Билли, втолкнув во вторую стиралку постельное бельё, отошёл к витринному окну, помахивая у лица ладошкой. Глянешь ему за ухо — различишь сырость пота.
Примкнёшь носом — сладковатый запах.
Словно летом Билли тоже расцветает на солнце. Коснёшься кожи
ниже, ни-и-иже
нежнее лепестков.
Окропи меня, будто росой.
Он взобрался на бездельничающую машинку под грохот её сестриц в рядах вдоль стен. Воздух пронзил запах порошка и кондиционера — завезённых с той стороны дырявой Стены.
Ругая капиталистов, не забывай пользоваться их благами. Приговаривать — да это им, скотам продажным, назло.
Оглядишься — вдруг поймёшь, что живёшь в стране дикарей.
Подай руку цивилизации. Пока она не вздумала отвернуться.
— Душно всё-таки. До-ождей не обещали? — спросил Билли, опёршись на руки.
— Не-а. В октябре не жалуйся, что солнышка не хватает, — усмехнулся Меркель, притулившись к машинке рядом с ним.
Дуновение сквозняка от кондиционера донесло до него тепловатый запах Билли.
Он потёр за ухом, весь встряхнувшись.
Весь — жарой исколотый в местечки под хлипенькими шмотками. Стянешь шорты-трусы-майку — и не останется ничего.
Ты совсем беззащитный — без своей кожанки-брони да арсенала булавок на вороте.
Сколько Билли стращали небось в детстве про здешних дикарей. Прислушаешься — у Меркеля вместо ритуального клейма шрамы.
— Зато мне есть где ск-крыться, — прищурился Билли, обратив на него взор. — Я года два на-назад купался в Шпрее. Спьяну, канеш. Ты ведь трезвым в неё не по-полезешь?
— Ну… вдруг придётся. Знаешь, сколько там утопленников?
— А-ага. Мне к-кажется, — зашептал Билли, поозиравшись, — в тот раз я нащупал ногой одного…
Его передёрнуло — не то воспоминания пробрались за шиворот майки, не то прохладный воздух. Меркель коснулся его остывающих ляжек — не добравшись до кромки шорт.
Ладно. От воспоминания всё-таки.
У Билли вообще таких полно — отгонять замучаешься, что ос от сластей.
Накинуться первым не дадут ведь. И до встречи с Меркелем его ужалили.
— Но я был п-пьяненький, — дёрнул плечами Билли, словно оправдываясь. — Может, мне показалось.
— Ну. Попробуй сказать в темноте: «Там кто-то стоит», — понизил голос Меркель, припав подбородком к его плечу. — Как, страшно?
— Уже дрожу.
— А я чувствую, — щипнул за ляжку он — дёрнуть его коленкой вынудил.
Захихикать — будто хмельного на берегу Шпрее.
Как жаль, что меня рядом с тобой тогда не оказалось.
Прикрыть от страшных снов и октябрьских дождей, оттолкнуть мужиков в туалетах кинотеатров — и давящую Стену прочь.
Оттолкнуться самому — лишь бы не причинять больше боли.
Тебе больно?
Что тебе снится?
Двери звякнули — и Меркель обернулся. Зал впустил мальчонку лет семи и мужика с выбритым загорелым лицом — пацанёнок потащил его за руку к свободной стиралке.
Сколько дыр в Стене ни проредись, Восточный Берлин из себя не вытравишь.
Из взгляда — тоже. Мужик глянул на них, словно на местную шпану, бьющую окна, — и ушёл вслед за сыном.
Может, хоть он спустя лет двадцать не приветит их таким взглядом.
Фу, клещи. Почто вцепились в светлое социалистическое будущее?
Хмыкнув, Меркель повернул голову к Билли — не убирая с его ноги ладони.
— У него рубаха точь-в-точь как у моего папаши, — сказал, зевнув. Тряхнул головой, словно заспавшееся на охоте животное, — добыча-то в лапах, — и продолжил: — Как сейчас помню, кроха. Мне лет семь, наверное, а у него эта рубашка. И мы идём покупать велик. Я хотел от «Диамант».
— «Диамант»?
— О-о-о, у них тогда шикарный был, зелёный. Как сейчас помню.
— Купили?
— Не-а, — мотнул он головой. — Он всё бухтел, мол, всё равно я не умею кататься. Ну да. А он шпёхаться с мамашей не умел. Тогда на что ему гондоны?
Билли прищурился вновь, задумавшись, — перехватил его ладонь обеими руками.
— Даже не хоч-чу знать, с чего ты это решил, — заметил он.
— Они просто однажды перестали. По-моему, это уже повод.
Билли покривил губы — словно воспоминание вновь его охладило — похлеще кондиционера.
Меркель своим не поддавался — хоть и обступали порой, что вражеские агенты.
Начни с нейтрализации самого крепкого. Так будет легче.
— Вы не… вид-делись? — спросил Билли, подняв на него осторожный взор. — Ну, с тех пор как ты слинял из д-дома и…
— Даже раньше. Он помер, когда мне было четырнадцать.
Смешно вспомнить.
Мальчонка с папашей шмыгнули мимо них — договорившись раскошелиться на мороженое.
Зачем, если ты не умеешь его есть.
Зачем тебе велик, если ты не умеешь ездить.
Зачем тебе сердце — если ты не умеешь любить.
Билли спорить возьмётся — когти распахивая, словно бойкий птенец. Эй, эй, не трожь моё гнездо.
Не вороши. Нам хорошо здесь.
Мы хотя бы умеем летать.
Он пожевал нижнюю губу, словно угадать пытаясь — сочувствовать или промолчать.
Выбирай сам.
— Что п-произошло? — спросил Билли вполголоса.
Угадал — смышлёный.
Дверь прачечной вновь звякнула, выпроводив мальчонку и его папашу. Цветной ком белья накручивался за стеклом по соседству с их стиралками.
— Не поверишь, ягодка, — усмехнулся Меркель, привлёкши его к себе за плечи. А он — левым почуял ведь влагу в колючей подмышечной впадине — и не дёрнулся. — Попробуешь угадать?
Билли помотал головой:
— Я с т-тобой в «угадайку» не играю, Меркель. — Вздыбив указательный палец, потыкал ему в щёку — будто поклевал. — Всегда п-проигрываю. А у тя каждый раз новые и новые усло…
— Его завалили в Штази.
Билли примолк — нахмурился, будто понять пытался — верно ли услышал.
Словно некоторые слова — тс-с — между ними под негласным запретом.
«Вавилон». Клуб «Джунгли». ЦРУ.
Что-то ещё дополнит список?
Пороешься в воспоминаниях каждого — замучаешься записывать.
— В Шта… — начал Билли и, вняв Меркелеву кивку, угукнул самому себе. — То есть… он был какой-то в-важный тип?
— Он на них работал.
Билли вглядывался в его лицо — не вздрогнул, даже когда пискнула напоследок чья-то машинка.
Под Меркелевой рукой нагревался — а не отстранился. Фу-у, ты липкий.
Да ладно тебе. Ты тоже.
Языком коснёшься — растает, что «Вузил».
— Вот тут ты мне б-брешешь, — заулыбался Билли, вскинув подбородок — принц словно, готовый покарать подданного за ложь.
Пади к нему в ноги — раскайся. За то, что ты весь сшит из вранья.
— Честное пионерское, — округлил глаза Меркель. — Ты не жил на «Зоне», Билли. Я за тебя рад. Но ты не знаешь, что им просто избавиться от кого угодно.
Даже от того, кто лижет ботинки приёмышу Вильгельма Канариса.
Улыбка на его лице поугасла — растворились ямочки.
— Почему так… Что он нат-творил? — спросил он, чуть склонив голову вбок.
Щёку подставил желтизне из окна — словно весь сочился солнцем.
Руки подставляй — обрызгает. Оставит следы ярче загара.
— Не знаю, — ответил Меркель с коротким вздохом. — Матери не сообщили. А потом, знаешь… как-то и узнавать охота прошла. Он помог всё это, — кивнул он в окно, — построить. Винтики вроде бы не принято ругать за гнилую систему, но они помогают ей не развалиться. Понимаешь, о чём я?
Билли помолчал — словно в мысли его взглядом забирался.
Что у тебя там? Что ты от меня п-прячешь, а?
Тебе не понравится.
Щёлкнула чья-то стиралка — кликнула временного хозяина.
— Ты тоже винтик, — заметил Билли, уткнувшись ладонями в поверхность машинки.
— Какой ты у меня смышлёный, — усмехнулся Меркель, щипнув его — оп! — за талию сквозь майку. Дрогнув, Билли качнулся вбок — теснее к его торсу, ткнувшись плечом в подмышку. — Винтик, конечно. Но моя система не гнилая.
— А! — воскликнул Билли, вскинув подбородок. — См-мотря для кого.
Полгода назад он ещё так не рассуждал.
Откуда у тебя эти мысли?
Словно подцепил от Меркеля — контактным путём, как дерматит или что покрепче.
Думай об этом почаще — начнёт зудеть.
— Кажется, я на тебя плохо влияю, — заметил Меркель, прищёлкнув языком.
Билли хохотнул — просёкший наконец, что в мире всё не так однозначно.
А в их мирке, изолированном от внешнего, — тихо. И ничего не студит ни одна холодная война.
— Я и ра-аньше обо всём этом догадывался, — пожал плечами Билли, глядя перед собой. — Ну знаешь… Отец дома всякое болтал. М-матери в основном. А мне-то интересно!
— Уши, значит, грел, — поддел мочку его уха кончиком носа Меркель.
— Чуток, — сложил он щипком пальцы с важным видом. — Если б ты знал, ка-а-ак он не-ненавидел осси… Небось газеты нынче лист-тает и кривит харю.
— А я-то ждал приглашения на ужин в честь официального знакомства, — почесал Меркель висок.
— Не надейся.
И хоть слова колючие — куснул щёку, словно собрата по стае.
Мы с тобой одни в душном логове — мирке, изолированном от внешнего.
Снаружи отгремела холодная война, народив фронтов. Билли дождался его, будто комиссованного солдата.
Залижу все твои раны.
— А знаешь, пока кряхтит эта старушня, — ткнул большим пальцем в сторону стиралок Меркель, — можем навернуть по мороженому. Годится, кроха?
— М-м… Мне шоколадное.
Соскочив со стиралки, он подхватил Меркеля за тёплую руку — потянул на выход, к порталу в душный день, оттаявший от наледи холодной войны.
Никогда не возвращайся на её фронты.
Взгляд вскидывал, обещая — но я всё рав-вно тя дождусь.
Примечания:
напоминаю, что статус «Закончен» в сборнике условный и, вполне возможно, он будет пополняться историями о ребятах