Глава 10 — Основы
Руководитель седьмого класса — Чжан Цзянь Го — помимо основной должности вёл курс углублённой монстрологии. Мужчине было уже за тридцать, и за плечами у него находился внушительный жизненный и профессиональный опыт. Он прекрасно знал монстров, особенно тех, что обитали в городе Бо и его окрестностях: здесь он вырос, здесь учился, здесь же начал и продолжал работать, сталкиваясь с угрозами не понаслышке. — Добрый день, студенты. Меня зовут Чжан Цзянь Го, — произнёс он спокойным, уверенным голосом, медленно осматривая аудиторию. В просторном кабинете сегодня собралось совсем немного учащихся. За партами сидели Кай Эр, Му Бай, Чжан Сяо Хоу, Чжоу Минь, Чжао Кунь Сань, Ли Юэ и Сюй Чжао Тин — последний уже успел получить негласный статус любимчика преподавателя, ведь он пробудил редкий и крайне ценный элемент молнии. Чжан Цзянь Го не стал затягивать начало занятия и предложил всем представиться: назвать имя, класс и элемент. Урок стартовал спокойно, без напряжения, словно обычное знакомство. — Меня зовут Му Бай, восьмой класс, элемент льда, — коротко и сдержанно произнёс маг, не вдаваясь в подробности. По его примеру представились и Чжан Сяо Хоу с Кай Эром, также лаконично назвав свои данные. — Чжоу Минь, восьмой класс, элемент огня, — добавила одна из двух девушек, сидевших рядом. — Ли Юэ, седьмой класс, элемент растений, — вслед за ней сказала вторая. Они держались вместе и выглядели так, будто давно дружили. — Чжао Кунь Сань, восьмой класс, элемент земли, как и у большинства в академии, — произнёс парень, пожав плечами. Последним настала очередь того самого мага молнии. — Сюй Чжао Тин, седьмой класс, элемент молнии, — уверенно представился он, поймав одобрительный взгляд преподавателя. Преподаватель одобрительно кивнул и, не откладывая, перешёл к началу занятия. Следовало признать, что в отличие от обязательных уроков, дополнительные носили рекомендательный характер, поэтому сюда приходили лишь те, кому действительно был интересен предмет. Именно поэтому в аудитории царила сосредоточенная тишина, а сами преподаватели, видя живой отклик, обычно объясняли материал с особым энтузиазмом. Чжан Цзянь Го решил начать с закрепления базовых понятий. — Как вам уже известно из курса общей монстрологии, эта дисциплина изучает монстров: их анатомию, разновидности, поведение, привычки, сильные и слабые стороны и многое другое. Итак, сколько всего существует уровней монстров? — спокойно спросил он. — Всего четыре: слуги, вожаки стаи, главнокомандующие и полководцы, — почти без паузы выпалил маг молнии, довольно улыбаясь и явно ожидая похвалы. — Верно, но ответ неполный, — заметил учитель, слегка прищурившись. — Кто может дополнить? В аудитории повисла короткая пауза. Студенты переглядывались между собой, пытаясь вспомнить что-то за пределами стандартной программы. Все, кроме одного. — Императоры, или же правители, — спокойно произнёс Кай Эр. — Единого названия пока не закрепили. Чжан Цзянь Го удовлетворённо кивнул. Он прекрасно понимал, что подобная информация встречается лишь в редких учебниках, старых свитках или научных работах университетского уровня. То, что первокурсник знал об этом, невольно вызвало у него интерес. — Совершенно верно. Итого — пять уровней. А сколько существует уровней магии? — продолжил преподаватель. — Тоже пять, — сразу ответил Кай Эр, не меняя интонации. В классе снова возникло лёгкое шевеление. Даже Му Бай удивлённо взглянул на друга — он слышал об этом от дяди, но сам в подробности не вникал. — Да, — подтвердил учитель. — И, как вам наверняка известно, в одиночку маг, как правило, не способен одолеть монстра того же уровня. Но сегодня речь не об этом. Мы разберём каждый уровень монстров по отдельности. Начнём со слуг. Кто может рассказать? Первой подняла голос Чжоу Минь. Она напомнила, что слуги составляют самую многочисленную часть популяции монстров. Их можно сравнить с магами начального уровня — их огромное количество, но с каждым последующим уровнем численность резко сокращается. — Хорошо, — кивнул учитель. — А теперь уточним: какие подуровни существуют у слуг? — Низшие, истинные, старшие и высшие, — вставил Чжан Сяо Хоу. Он не отличался усердием в учёбе, но базовые и самые важные вещи запоминал всегда. — Верно, — подтвердил Чжан Цзянь Го. — Тогда давайте приведём примеры в рамках города Бо. Какие монстры относятся к каждому подуровню слуг? Ответы посыпались один за другим. Самыми очевидными примерами слабейших слуг были демонические крысы и различные насекомые — это знал каждый. Но дальше задача становилась сложнее. — А примеры истинных слуг? — уточнил преподаватель. Студенты задумались, но Му Бай уверенно взял слово: — К истинным слугам можно отнести одноглазых демонических волков. Старшие и высшие — это тёмные волки, демонические волки и их разновидности, например, проворные волки. В теории сюда подходят тигры и медведи, но если говорить конкретно о городе Бо, чаще всего встречаются именно волки. — Абсолютно верно. Как и подобает представителю клана Му — блестяще, — с лёгкой улыбкой прокомментировал учитель. После этого он поднялся со своего места и жестом пригласил студентов следовать за ним. — Пойдёмте в лабораторию. Я покажу вам тело одноглазой демонической крысы, — сказал он, направляясь к выходу из аудитории. Перед самым входом в лабораторию преподаватель остановил группу и раздал каждому защитный халат и прозрачные очки — техника безопасности здесь соблюдалась строго. Лишь после этого он открыл дверь, и студенты вошли внутрь, плотным полукругом окружив массивный металлический стол. На нём покоилось тело мёртвой крысы, уже лишённое всякого движения, но всё ещё выглядевшее отталкивающе. — Итак, перед вами самый распространённый вид монстров в городе Бо — одноглазая демоническая крыса, — начал учитель спокойным, деловым тоном. — Как легко заметить, один глаз у неё отсутствует. Судя по характеру повреждений, охотники поразили именно глазницу, добравшись до мозга. Это самый эффективный способ её устранения. Надев резиновые перчатки, он наклонился к столу и поочерёдно указывал на разные части тела монстра, сопровождая каждое движение пояснениями. — При встрече с этим существом ваша главная цель — лишить его зрения. Единственный глаз служит не только органом восприятия, но и местом накопления энергии. Именно отсюда крыса выпускает энергетический луч. Поэтому глаз — одновременно её главное оружие и её самая серьёзная слабость. Он слегка приподнял голову крысы, показывая глазницу. — Помимо этого, стоит помнить, что она способна плеваться кислотой. Концентрация невысокая, но при попадании на кожу или в глаза последствия будут неприятными, хоть и не смертельными. Учитель выпрямился и продолжил, уже обращаясь ко всем сразу: — Ваша первоочередная задача — дезориентировать монстра. Ослепление — лучший вариант: прожгите глаз огнём, молнией или любым доступным вам способом, например магией света. Теоретически можно лишить её вибриссов (усы крысы), это тоже нарушит ориентацию, но на практике целиться в глаз быстрее и надёжнее. Он сделал небольшую паузу и добавил: — Если же по каким-то причинам попасть в глаз не удаётся, допустимы прямые атаки по туловищу. Огненные и электрические заклинания действуют на этих крыс особенно эффективно — их тело плохо переносит чистую атакующую магию. Студенты с неподдельным интересом следили за каждым движением преподавателя, стараясь не упустить ни слова. Атмосфера в лаборатории была напряжённой и сосредоточенной — для многих это был первый раз, когда они так близко видели настоящее тело монстра. — Учитель, а где находится её ядро? — подал голос маг молнии, слегка подавшись вперёд. Чжан Цзянь Го на мгновение замолчал, затем аккуратно указал на углубление в районе грудной клетки, между лёгкими. — По всем признакам, ядро должно было располагаться здесь, — произнёс он, внимательно осматривая повреждённое место. Однако внутри уже ничего не было, лишь аккуратно вырезанная полость. — Значит, охотники уже извлекли его и продали, — предположил Чжао Кунь Сань, скрестив руки на груди. Эта версия не вызвала ни у кого возражений. Все прекрасно понимали ценность магического ядра: оставить его в теле монстра означало бы попросту выбросить деньги. Для охотников такие вещи — основной источник дохода, и ни один здравомыслящий человек не упустил бы подобную возможность. — Студенты, запомните одно правило, — продолжил преподаватель, медленно снимая перчатки и откладывая их в сторону. — Если вам на пути попалась одна демоническая крыса, считайте, что поблизости скрывается вся стая. Эти твари почти никогда не действуют в одиночку. То же самое относится и к большинству насекомых: увидели одного — будьте готовы к появлению десятков. Он окинул группу внимательным взглядом, словно проверяя, все ли усвоили сказанное, после чего более спокойным тоном добавил: — На этом сегодняшний урок окончен. К следующему занятию подготовьте подробный конспект по пройденному материалу. Не формально, а с пониманием — это знания, которые однажды могут спасти вам жизнь. Все начали постепенно расходиться, переговариваясь между собой и обсуждая услышанное. — Учитель Чжан объясняет настолько ясно, что я даже всё понял, — с удивлением произнёс Чжан Сяо Хоу, чуть приподнимая брови. — Просто ты впервые слушал, — с лёгкой насмешкой ответил Му Бай, уже шагая по коридору. Его голос был спокойным, но в нём сквозила уверенность, словно он уже привык к строгому стилю преподавания Чжан Цзянь Го. — Да, о монстрах в Бо он знает невероятно много, — добавил Кай Эр, внимательно следя за реакцией друзей. Его взгляд был сосредоточенным, как будто он обрабатывал информацию, чтобы позже использовать её на практике. Он конечно многое знал от Шаэлинны, но детально знать каждого монстра не помешает. Трое друзей направились к своим следующим урокам. Чжан Сяо Хоу свернул к аудитории по истории, а Кай Эр с Му Баем двинулись к кабинету алхимии. На удивление, помимо них, на уроке никого не оказалось. — Я так понимаю, вы мои единственные студенты сегодня, — устало, но с лёгкой улыбкой произнесла женщина, стоя у кафедры. Её фигура была заметна с первого взгляда: плавные изгибы, широкие бедра, грудь, явно не меньше четвёртого размера, губы пухлые и выразительные, а движения излучали уверенность и лёгкую грацию. — Присаживайтесь, — добавила она, указывая на свободные парты. — Меня зовут Ху Ян, я буду вести курс по алхимии. Студенты тихо сели, внимательно наблюдая за преподавателем. Даже первое впечатление о её внешности не могло отвлечь их от любопытства и предвкушения того, что их ждёт на занятии. Ху Ян расставила перед собой колбы, ступки и реторты. Её движения были точны, словно каждая деталь была выверена годами практики. — Сегодня мы займёмся основами алхимии, — произнесла она, глядя на студентов поверх очков. — Вы научитесь создавать настойки, примочки, обезболивающие и защитные смеси из простых ингредиентов. Забудьте слово «эликсир» — у нас всё реально, без фантазий. Она подняла несколько пучков трав: — Вот, например, Лунная лилия. Цветок белоснежный с синими прожилками, помогает успокаивать боль и снижает магическую усталость. Кровавый шип — ягоды ярко-красные, используются как обезболивающее при укусах или царапинах. Серебряная мята — усиливает действие ядра монстра в примочках и стабилизирует магическую энергию. На столе лежало ядро одноглазой демонической крысы, которое Ху Ян использовала как концентрат магической энергии. — Простейшая обезболивающая настойка делается так: измельчите Кровавый шип, добавьте каплю серебряной мяты и аккуратно введите ядро крысы. Перемешивайте по часовой стрелке. Любая спешка ослабит эффект. Му Бай внимательно наблюдал за действиями преподавателя, повторяя каждое движение, а Кай Эр уже мысленно анализировал, какие компоненты можно было бы комбинировать для более сильного эффекта. — Успокаивающая смесь делается из Лунной лилии и лунного корня — это корень, который растёт только под светом полной луны. Он помогает снять усталость после боя и стабилизировать внутреннюю энергию. Добавьте каплю серебряной мяты, и смесь готова. Ху Ян аккуратно разливала смеси в маленькие флакончики, светящиеся мягким магическим светом — знак правильной концентрации энергии. — Теперь ваша очередь. Первая задача: создайте обезболивающую настойку из Кровавого шипа, серебряной мяты и ядра монстра. Вторая — успокаивающую смесь из Лунной лилии, лунного корня и капли ядра. Обратите внимание на дозировку, движение энергии и последовательность добавления компонентов. Студенты наклонились над столами. Му Бай дробил ягоды, Кай Эр аккуратно измерял травы. Ху Ян ходила между ними, поправляя движения: — Му Бай, немного сильнее разомни ягоды. — Кай Эр, по часовой стрелке, не против. Энергия должна равномерно распределиться. Через несколько минут первые колбы студентов светились мягким светом — концентрация энергии была правильной. — Неплохо, — кивнула Ху Ян. — Следующий шаг — комбинирование нескольких компонентов для создания защитных примочек. Например, Теневой папоротник плюс ядро одноглазого волка дают смесь для временной маскировки от монстров, а Железный мёд с корнем горного ястреба может замедлить рост травм на теле. Студенты аккуратно убрали инструменты, слегка уставшие, но довольные. — На первый раз вы справились, — подытожила Ху Ян. — Запишите всё в конспекты и возьмите эти книги, дома повторите. Практика важнее теории, иначе вы будете знать, но не уметь применять. Му Бай и Кай Эр вышли из кабинета, каждый с огромной книгой в руке обсуждая свои результаты: — Даже на таких простых травах можно добиться сильного эффекта, — сказал Кай Эр. — Да, и это только начало, — добавил Му Бай. — Представляю, что мы сможем делать, когда освоим более сложные смеси. Вскоре юноши разошлись. Му Бай направился обратно в учебный корпус — он не собирался оставлять Чжан Сяо Хоу одного, прекрасно понимая, как тому бывает тяжело на занятиях, где требуется усидчивость и внимание. Кай Эр же, попрощавшись с другом коротким кивком, развернулся и направился к своей последней на сегодня дисциплине. Аудитория находилась в старом крыле Академии. Каменные стены здесь были темнее, окна уже, а в воздухе витал едва уловимый запах чернил, пыли и металла — характерный аромат помещений, где годами работали с артефактами и магическими инструментами. Кай Эр вошёл внутрь. В аудитории уже находились две девушки. Они сидели рядом, негромко переговариваясь, и почти одновременно подняли взгляд, заметив третьего вошедшего. По тому, как они переглянулись, было ясно — друг друга они знали давно. Не успел Кай Эр выбрать место, как дверь вновь открылась. В аудиторию вошёл пожилой мужчина лет шестидесяти, с прямой, несмотря на возраст, осанкой и уже полностью поседевшими волосами. Его движения были неторопливы, но уверены — так ходят люди, привыкшие, что их слушают. Он прошёл к учительскому столу, положил на него потрёпанную папку и лишь после этого поднял взгляд на студентов. — Похоже, у нас сегодня есть новенький, — спокойно произнёс он. — Меня зовут Лао Цин. Я преподаю курс начертаний и нанесений рун в Академии Тянь-Лань уже почти тридцать лет. Он жестом указал Кай Эру на свободное место. — Присаживайтесь. Начнём с простого знакомства. Имя, курс, класс, элемент. По негласному согласию первыми заговорили девушки. — Ван Фэй, — мягко сказала блондинка. — Второй курс, третий класс, элемент воды. — Ван Янь, — следом произнесла брюнетка. — Второй курс, третий класс, элемент огня. Обе говорили уверенно, без волнения — было видно, что они здесь не впервые. Кай Эр поднялся. — Кай Эр. Первый курс, восьмой класс, элемент огня. В аудитории на короткое мгновение повисла тишина. Девушки удивлённо переглянулись, а затем посмотрели на него уже с заметным интересом. Даже Лао Цин чуть приподнял брови, задержав взгляд на юноше дольше обычного. Причина была очевидна. За последние два года этот курс посещали только эти две студентки. И теперь в аудитории появился первокурсник — да ещё и с элементом огня. Лао Цин медленно кивнул, принимая услышанное, но в его взгляде мелькнуло неподдельное любопытство. — Должно быть, ты из класса того молодого учителя в очках… — задумчиво протянул старик, прищурившись, словно перебирая в памяти лица. Видно было, что возраст уже брал своё, и имена всплывали не сразу. — Да, — спокойно ответил Кай Эр. — Мой классный руководитель — Сюэ Му Шэн. — А-а… — протянул Лао Цин, кивнув самому себе, будто наконец вспомнил. — Способный мальчишка, — добавил он вполголоса. Он подошёл к кафедре, взял мел и медленно повернулся к доске. Его движения были неторопливыми, но в них чувствовался многолетний опыт — ни одного лишнего жеста. — Раз уж у нас появился новенький, — начал он, чертя на доске простые геометрические линии, — стоит сначала объяснить саму суть курса. На доске постепенно проступали знакомые очертания рун — простые, базовые, без сложных переплетений. — Ты наверняка слышал о рунах, верно? — продолжил старик, не оборачиваясь. — В нашей стране руническое искусство используется повсеместно. Военные усиливают формации и посты, ремесленники встраивают в инструменты, кланы защищают хранилища и поместья, а магические организации вроде Суда применяют руны для подавления и контроля. Он сделал паузу, давая словам осесть. — Но до таких уровней нам, разумеется, далеко, — спокойно добавил он. — Начнём мы с самого фундамента — нанесения символов. Лао Цин повернулся к студентам и взглянул прямо на Кай Эра. — Руны — это не магия в чистом виде, — продолжил он. — Это система, которая позволяет закреплять, направлять и удерживать духовную энергию. Не элемент, — усмехнулся он, — но и не нечто настолько изощрённое. Скорее… инструмент. С этими словами он открыл ящик кафедры и достал несколько узких инструментов, аккуратно разложив их на столе. — Это резаки для нанесения рун, — пояснил старик. — С их помощью символы вырезаются или проводятся по специальному материалу. Ошибка в линии — и руна либо не сработает, либо станет нестабильной. Он раздал инструменты, после чего указал на рабочие места. — Девочки, вы пока продолжайте работать с материалом, — сказал он Ван Фэй и Ван Янь. — Закрепите прошлый урок. Затем Лао Цин подошёл ближе к Кай Эру. — А ты, — произнёс он, — попробуй повторить вот эти базовые руны. Он положил перед юношей специальную доску. Поверхность её была гладкой, слегка матовой и едва заметно мерцала — материал явно реагировал на духовную энергию. Кай Эр посмотрел на символы. Для него они выглядели до смешного простыми — подобные структуры он мог накладывать мысленно, не прикасаясь к носителю вовсе. Но он ничего не сказал, лишь спокойно взял резак в руку. Инструмент был холодным и тяжёлым, хорошо сбалансированным. Кай Эр сосредоточился, направив тонкий поток духовной энергии в доску, и аккуратно провёл первую линию. Резак скользил уверенно и точно. Линии выходили ровными, без дрожи, словно рука повторяла их не в первый раз. Символ быстро обрел завершённую форму. Лао Цин стоял рядом и молча наблюдал. Его взгляд постепенно становился всё более внимательным, цепким. Он не перебивал, не комментировал — лишь следил за движениями, слишком отточенными для обычного первокурсника. Когда Кай Эр закончил, руна мягко засветилась, подтверждая правильность нанесения. Старик чуть прищурился, внимательно глядя на результат, но пока ничего не сказал. — Очень хорошо… — старик наклонился ниже, всматриваясь в линии. Его сухие пальцы медленно скользнули по вырезанным символам, не касаясь их напрямую, будто он боялся нарушить идеальную структуру. — Я бы даже сказал… идеально. Он выпрямился и посмотрел на Кай Эра уже совсем другим взглядом — не как на ученика, а как на равного мастера, пусть и юного. — Ты учился у кого-то? — спросил Лао Цин негромко, но в его голосе звучал неподдельный интерес. — Да, — спокойно ответил Кай Эр. — Мои родители были охотниками. В детстве у нас было много старых учебников и свитков. Некоторые из них… довольно древние. Я учился по ним. Старик медленно кивнул, словно это многое объясняло. В его взгляде мелькнула тень воспоминаний — о времени, когда подобные знания ещё передавались из рук в руки, а не через стандартизированные курсы Академии. В этот момент к столу осторожно подошли обе девушки. Они молча склонились над доской, разглядывая руны. Даже не обладая глубокими знаниями, они чувствовали — линии были живыми, гармоничными, будто символы не вырезали, а позволили им проявиться самим. Лао Цин усмехнулся уголком губ. — Вот оно что… — произнёс он задумчиво. — Теперь понятно, почему твой стиль сразу бросается в глаза. Он не академический. Он положил мел на стол и сложил руки за спиной. — Я обучаю классическому стилю начертаний, — продолжил старец. — Чёткие углы, стандартные каналы циркуляции энергии, строгая симметрия. Но твой… — он снова взглянул на доску, — более древний. Гибкий. Живой. Он вздохнул и честно добавил: — Скажу прямо: мне нечему тебя учить. Смешивать стили начертаний нельзя — это приведёт либо к рассеиванию энергии, либо к разрушению самой руны. А раз ты уже так хорошо владеешь своим стилем, навязывать тебе мой было бы… непрофессионально. Кай Эр слегка кивнул. Он и сам это понимал. Для него этот курс был скорее проверкой — понять, на каком уровне находится академическое обучение. Теперь ответ был ясен. Лао Цин не был плохим мастером. Напротив, он был крепким специалистом. Но возраст взял своё — пальцы уже не обладали прежней точностью, а потому он мог передать лишь основы, а не истинное мастерство. Они ещё немного поговорили — о различиях школ, о том, как редко сейчас встречаются старые стили, о том, что многие знания утрачены безвозвратно. Девушки всё это время молчали, не решаясь вмешаться в разговор, который явно выходил за рамки обычного занятия. Когда беседа подошла к концу, Кай Эр вежливо поклонился. — Благодарю за занятие, учитель. Лао Цин лишь махнул рукой. — Иди. Такие, как ты, долго в рамках не задерживаются. Но если будут вопросы всегда обращайся ко мне, помогу чем смогу. Кай Эр вышел из аудитории тихо, как и пришёл. А для двух студенток он уже стал чем-то вроде легенды — парнем, который появился всего на одно занятие… и ушёл, оставив после себя идеально начерченную руну и чувство, что они только что стали свидетелями чего-то редкого.Глава 10 — Основы
19 июня 2026 г., 22:38