Цветение орхидей

R
Завершён
38
автор
Цукияма Рю соавтор
Размер:
65 страниц, 25 150 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 34 Отзывы 9 В сборник

Часть 5.1

Настройки
Примечания:
Уже с неделю Чэн Цянь жил и работал по одному и тому же графику, который обещал быть однообразным еще долгое время. Проснуться в то же время, что и остальные слуги, а после идти и ждать девяти часов утра у дверей «Страны нежности». Воистину, название более подходящее для женских покоев, хотя, неудивительно, что покоям столь женственного юноши дали столь женственное название. Однако сегодня Его Высочество наследный принц пожелал выйти в город. Янь Чжэнмин часто отправлял своих слуг по разным поручениям в столицу, но когда у него выдавалась такая возможность, он любил прогуливаться по различным бутикам и магазинам. Выйдя за пределы дворца, их сразу окружил шум толпы и атмосфера оживленного города. Отправив Чэн Цяня вперед — расталкивать толпу, Янь Чжэнмин протискивался следом. Их плечи невесомо соприкасались, что вызвало недовольную гримасу на лице наследного принца. Янь Чжэнмин никогда бы не согласился выйти на рынок в такую толпу, если бы один из слуг не нашептал ему про новый роман его любимого автора, который был только доставлен в столицу прямиком с юга. На самом деле юноше нравилось чтение, но, увы, не того, что хранилось в императорской библиотеке. На полках стояли одни военные книги, а даже если получалось найти хоть какой-то роман, он, как правило, сводился к философским учениям Конфуция. Поэтому эта новость несказанно обрадовала молодого господина. Решив, что в рыночный день брать с собой много слуг будет нецелесообразно, молодой господин решил обойтись одним Чэн Цянем. — Как только увидишь табличку «книжная лавка» сразу сообщи мне, — сказал Янь Чжэнмин, пытаясь не потерять в толпе Чэн Цяня. Чэн Цянь впал в ступор. Стоило упомянуть, что юноша, выросший в бедной семье, которая банально не могла позволить себе его обучение, практически не умел читать и совсем не владел каллиграфией. Когда он попал в армию, об этом думать не приходилось, но кто же знал, что судьба сыграет с ним такую злую шутку, ведь его рекомендовали как образцового солдата. Думая, как лучше поступить в этой ситуации, Чэн Цянь начал еще агрессивнее распихивать толпу и искать что-то внешне походившее на книжную лавку. Начав вглядываться в окна различных магазинчиков, он услышал голос молодого господина позади себя. — Чэн Цянь, мы, кажется, прошли нужную лавку. Прочитай, что написано вон там, — сказал Янь Чжэнмин, указывая пальцем на табличку. Перебирая в голове все иероглифы, написание которых смутно помнил юноша, он старался понять, на что же была похожа надпись. Один из них Чэн Цяню все же удалось узнать. Лавка. Отлично, от этого пользы было немного, но это хоть что-то. Лелея смутную надежду на то, что молодой господин сам поймет, что там написано, Чэн Цянь поспешил сказать собеседнику: — Молодой господин Янь, надпись на табличке мне загораживает крыша кареты, я при всем желании не смогу увидеть, что там написано, — сказал Чэн Цянь, почувствовав, что словно камень пал с его плеч. — Не могли бы вы сами прочитать? Но молодой господин также при всем желании не смог бы прочитать надпись, увы, но, ко всему прочему, природа наградила его плохим зрением, вздохнув и взяв Чэн Цяня за локоть, он потащил его в лавку, название которой никто из них разобрать не мог. Но зайдя внутрь, их ожидали не книжные полки, а шкафы, забитые различными видами расписной посуды. — Почему ты не остановил меня, если видел, что это не книжная лавка? — недовольно прошипел Янь Чжэнмин — А почему вы вошли сюда, если знали, что это не то, что мы ищем? — спокойно ответил Чэн Цянь. — Потому что у меня плохое зрение, кретин! — почти срываясь на крик, сказал наследный принц. Конечно, юноша был осведомлен о плохом здоровье молодого господина, но не ожидал, что тот окажется еще и близорук. Что же, ситуация становилась все печальнее. — Тебе в любом случае стоило остановить меня, если ты видел, что мы заходим не туда, — уже успокоившись и выйдя из лавки, сказал Янь Чжэнмин. — Я, кхм… Я не умею, — пробормотал Чэн Цянь себе под нос. Янь Чжэнмин повернулся к нему и вопросительно приподнял бровь со словами: — Что? — Читать я не умею, — сказал вслух юноша, а в голове у него пронеслось: «Неужели ко всему прочему молодой господин еще и глухой?». На это принц промолчал и решил, что обдумает это заявление во дворце. Спросив у прохожих, как пройти к лавке, они двинулись в путь. Идти им оказалось немного, и уже через пару минут они оказалась у нужного места. Зайдя внутрь, Янь Чжэнмин сразу подошел к продавцу и спросил об интересующей его книге. Янь Чжэнмин взял два экземпляра и отдал их Чэн Цяню, чтобы тот нес их до дворца. Дорога обратно вышла без сложностей, ведь не заметить дворец даже Янь Чжэнмин бы при всем желании не смог бы. Пройдя за ворота императорского дворца, Чэн Цянь, наконец, решил поинтересоваться, для чего наследному принцу два одинаковых экземпляра одной книги. — Второй не мн… — договорить Янь Чжэнмину не удалось, ведь в него на полной скорости влетела девочка лет восьми. Чэн Цянь сразу узнал ее: это была младшая дочь императора — Хань Тань. — Ой, старший брат, привет! — сказала девочка, виновато подняв глазки на юношу. — Не боишься упасть, бегая на такой скорости, Лужа? — с легкой улыбкой на лице начал отчитывать девочку Янь Чжэнмин. Тут из-за поворота выбежал еще один юноша, одетый в медицинскую одежду, на ходу говоря: — Ваше Высочество! Вы… Ой, Янь Чжэнмин, привет, ой, то есть приветствую наследного принца. И вас, телохранитель Чэн Цянь, может, немного поздно, но поздравляю с победой. — Здравствуй, Ли Юнь. Это она от тебя убегает? — Да, ей нужно принять лекарство, но она ни в какую не соглашается. Я уже все методы перепробовал, но она… — А я думала, мы в догонялки играем! — громко сказала девочка, глядя на парня. Перекинувшись взглядами с Ли Юнем, Янь Чжэнмин осторожно взял девочку за руку и повел ее вслед за ним вглубь дворца. И вот опять Янь Чжэнмин вел себя совершенно по-другому. Сейчас он не казался высокомерным, а искренне заботился о младшей дочери императора! Да и с молодым лекарем у него, похоже, были достаточно доверительные отношения, ведь он не общался с ним, как с остальной прислугой. Наследный принц не жаловался, когда в него влетела девочка, и не отдавал приказов Ли Юню. Неужели именно так он ведет себя с людьми, которыми действительно дорожит? Неужели его высокомерие — лишь маска с шипами, что отталкивает неприятелей? Чэн Цянь открыл дверь в маленькое помещение, больше похожее на подсобку, в нос ударил резкий запах лекарств и трав. Все стены в комнате были заставлены шкафами, доверху наполненными различными баночками, книгами и сушеными растениями. Весь пол усеивали бумажки от рецептов, а на подоконнике стояли цветы в горшках, которые до этого Чэн Цяню никогда не приходилось встречать. Янь Чжэнмин помог Хань Тань усесться на маленькую табуретку, стоящую возле рабочего стола. Ли Юнь подошел к столу и из маленького чайника налил еще чуть теплую воду в стакан. Взяв таблетку, которая осталась лежать на столе, он подал все это девочке. Лужа, вдоволь набегавшись, решила не упрямиться и выпила лекарство, поморщившись от горького вкуса. — Раз моя помощь больше не нужна, мы пойдем. Я направляюсь к твоей маме, тебя проводить до ее покоев? — сказал Янь Чжэнмин, глядя на девочку. — Нет, я останусь с гэгэ! Он обещал рассказать мне сказку после того, как я приму лекарство. — Хорошо, тогда еще увидимся, — сказал Янь Чжэнмин, глядя с усмешкой в глазах на Ли Юня. Янь Чжэнмин вышел из комнаты и двинулся вдоль коридора. Чэн Цянь шел следом, уже не особо обращая внимания на количество шагов между ними. Выйдя из огромного дворца и идя вдоль стен, окружающих его, они подошли к зданию, что было чуть меньше дворца, но в своей красоте значительно его превосходило. Искусно построенный дом и изобилие цветов, что росли вокруг него, делали его похожим на дворец существ из легенд или сказок. Зайдя вовнутрь и пройдя по лестнице, они оказались возле комнаты, дверь в которую была расписана в южных традициях. Янь Чжэнмин зашел внутрь, а Чэн Цяню велел ждать снаружи. Дверь по какой-то причине не закрылась полностью, поэтому юноша, находящийся снаружи, прекрасно слышал все, что происходит внутри. — Я нашел ту книгу. И правда, их наконец привезли в наши края, — с этими словами Янь Чжэнмин протянул одну из книг женщине. — Ты сегодня задержался, я уже начала переживать, что что-то случилось по дороге, — с легкой улыбкой сказала наложница. — По дороге в меня врезалась Лужа, она не хотела принимать лекарство и по всему дворцу бегала от Ли Юня. Пришлось вести ее за ручку. — Она такая неусидчивая, даже не знаю, что с ней делать. В ней сил как будто с каждым днем все больше, — обеспокоенно произнесла наложница. — Спасибо, благодаря тебе, даже несмотря на то, что я не могу покидать пределы дворца, у меня есть возможность читать книги из родных краев. — Не стоит, если бы не ты, я бы даже не узнал об их существовании. Наложница нежно улыбнулась, вспоминая прошлое, в котором сама рассказывала о культуре Юга и показывала различные картины и книги. Она издала тихий смешок, а на ее мягких щеках появились ямочки. — Как там твой новый телохранитель? — спросила она. — Я слышала, он весьма талантлив для своего возраста, — сказала женщина, сделав глоток из своей кружки. — Верно. Он весьма… хорошо справляется со своими обязанностями. Правда, читать не умеет, но, думаю, это я исправлю. Столь приближенный слуга должен быть хотя бы немного образованным. Услышав это, Чэн Цянь напрягся. В его мыслях пронеслось: «Неужели он хочет нанять мне учителя? Или еще хуже — сам решит меня обучать». Хотя последнее он сразу отбросил, ведь как ни крути, а это наследный принц, ему явно не захочется тратить время на обучение простого слуги. И не сказать бы, что идея обучения его пугала, даже наоборот — радовала. Ему всегда были интересны книги и тому подобное, просто времени он на это найти, увы, никогда не мог. Грех упускать такую возможность. Но, по его мнению, это весьма унизительно — принимать подачки от собственного работодателя. — Мин-эр, тебе не надо делать вид, что все вокруг хуже тебя. Я же знаю, что ты так не считаешь. И научить его читать ты хочешь не потому, что «я не хочу видеть необразованных людей возле себя». Истинную причину я, конечно, не знаю, но верю, что делаешь ты это из лучших побуждений. На это юноша промолчал и опустил глаза в пол. Ему нечего было ответить на подобное заявление. — Ладно, оставим эту тему. Как поживает твой царственный брат и Его Величество? — Затрудняюсь ответить. Здоровье отца-императора уже не то, что раньше, не думаю, что ему осталось больше пяти лет. А мой старший брат весьма целеустремленно целится занять его место. Думаю, у него есть все шансы, я ему не конкурент. Недавно он приходил поговорить со мной насчет этого. — Ну и как? — обеспокоенно спросила женщина. — Я ему прямо сказал о своих намерениях. Но, боюсь, он все еще считает меня помехой на своем пути. На днях узнал от служанок о его тайной встрече с советником императора. Боюсь… для меня это добром не закончится, — тихо сказал Янь Чжэнмин, вновь опустив глаза вниз. — Думаю, он пока не будет предпринимать каких-то активных действий. Но, послушай, как только ситуация накалится — сразу беги. На юге у меня есть одна старая знакомая, я до сих пор веду переписку с ней. Найдешь ее и скажешь, что от меня, она тебя примет. У нее ты будешь в безопасности. Только у меня одна просьба: если твой брат решит избавиться от всех императорских детей, забери с собой мою девочку. Она совсем ребенок и сама о себе позаботиться не сможет, — сказала женщина, положив бумажку с надписями на стол. — А как же Вы? Я не могу бросить вас умирать тут, — сказал Янь Чжэнмин, глядя женщине в глаза и осторожно забирая бумажку, протянутую ею. — За меня не беспокойся. Я уж как-нибудь справлюсь, — женщина вновь с нежностью в глазах посмотрела на юношу и осторожно взяла его за руку. Таким взглядом матери смотрят на своих детей, коим она в какой-то степени и считала Янь Чжэнмина. Его настоящая мать умерла очень давно, когда тот был в возрасте Хань Тань. Покойная императрица была слаба здоровьем, но смогла каким-то чудом снова забеременеть. Увы, для этого ей пришлось пожертвовать последними силами. Она стала нервной и вечно уставшей, у нее не было времени и сил на собственного ребенка. После очередной ссоры с наследным принцем, которых у них тогда было предостаточно, у нее случился выкидыш на седьмом месяце беременности, и она умерла вместе с ребенком. И именно в момент, когда он — еще мальчик — решил, что остался совсем один со своими проблемами, в его жизни появилась эта женщина. Именно ее он считал своей мамой и мог полностью доверять. — Надеюсь, у меня еще есть время, чтобы побыть простым бездельником, — смеясь, сказал юноша и встал со своего места. После всего услышанного Чэн Цянь не знал, что и думать об этом человеке. Если раньше для него он был простым высокомерным и избалованным принцем, то сейчас для него этот человек открылся с другой стороны. Не понятно, где он ведет игру, а где просто развлекается. И что для него значит эта женщина — тоже остается для него секретом. И неужели его старший брат, который показался юноше образцовым человеком и братом, на самом деле и правда планирует убийство собственных родственников? Хотя подобное никого бы не удивило, но как же первое впечатление обманчиво. А еще откуда служанкам знать о встречах столь важных государственных лиц? Но ответы на эти вопросы Чэн Цяню предстояло получить в будущем, а сейчас молодой господин покидает покои наложницы со словами: — Пошли, подберем тебе литературу для обучения, — Янь Чжэнмин выскочил из-за двери в явно приподнятом настроении и направился в свои покои.
38 Нравится 34 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)