ID работы: 1250220

A Finger Slip

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
2610
переводчик
bestbest бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
290 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2610 Нравится 1043 Отзывы 820 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
сообщения Джона | сообщения Шерлока |

сообщения Грега

19 Октября (Пят 15:24) Я сейчас в магазине, нужно еще что-то купить для сегодняшнего вечера? (Пят 15:25) Не думал, что сегодня вечером что-то случится. Но если ты придешь, принеси несколько чашек петри. У меня закончились. (Пят 15:27) Чашки петри? Что? Я думал, мы собирались смотреть фильмы... (Пят 15:30) Фильмы, Грег? Серьезно? Мы не 12-летние девчонки. (Пят 15:30) О, я не Грег. Должно быть, неверный номер, извините! (Пят 15:31) Ясно. Не потрудились проверить номер перед отправкой сообщения. Возможно, пьяны. (Пят 15:32) Вообще-то, это потому что у меня новый телефон, и я извинился, не нужно быть настолько грубым. (Пят 15:32) А теперь вы тратите мое время. (Пят 15:33) Господи. Отлично, возвращайтесь к своем чашкам петри. (Пят 15:33) *Своим. (Пят 15:33) Что? (Пят 15:35) Я исправил вашу грамматическую ошибку. Это делают люди, которые боятся, что на планете больше не останется образованных людей. (Пят 15:36) Я образованный! Это была автокорректировка. (Пят 15:36) Небольшая разница. (Пят 15:38) Ты всегда такой язвительный? (Пят 15:39) Только когда общаюсь с идиотами. А таковыми для меня являются практически все. (Пят 15:41) Готов поспорить, людям нравится работать с тобой, не правда ли? (Пят 15:41) Я учусь в колледже. (Пят 15:42) Серьезно? (Пят 15:43) Почему в это так сложно поверить? (Пят 15:43) Просто, судя по тому, как ты... Я не знаю. (Пят 15:44) Что ж, очевидно, ты тоже еще учишься. Я бы сказал - 11 класс, если судить по твоей грамотности. (Пят 15:46) Второй курс медицинского колледжа, вообще-то. (Пят 15:47) Как мило. (Пят 15:50) А ты где учишься? (Пят 15:53) На самом деле, я не учусь в колледже. Сейчас, по крайней мере. Предпочитаю самостоятельно заниматься вещами, которые мне действительно интересны. (Пят 15:54) Но ты сказал мне, что учишься... (Пят 15:55) Да, что ж, я все еще должен был быть в колледже. Если бы не одна... ситуация. (Пят 15:55) Так... тебя исключили? (Пят 15:57) Что-то вроде того. (Пят 15:58) Что случилось? (Пят 16:00) Это утомительная история, и я немного занят. (Пят 16:04) Да, точно. Честно говоря, я не знаю, почему я ожидал, что ты мне ответишь. Я даже имени твоего не знаю. (Пят 16:06) Шерлок. (Пят 16:06) Что это? (Пят 16:06) Мое имя. Шерлок. (Пят 16:07) Тебя зовут Шерлок? (Пят 16:07) Спасибо, что повторил то, что я тебе сейчас написал. (Пят 16:09) Оно необычно, только и всего. (Пят 16:11) А твое имя, должно быть, наоборот, крайне распространенное и обычное. (Пят 16:13) ... Джон. (Пят 16:13) Дело закрыто. (Пят 16:14) О, заткнись. (Пят 16:14) Не могу сказать, что это не было забавно. (Пят 16:15) Что? Издеваться надо мной? (Пят 16:15) Да. (Пят 16:15) Прелестно. (Пят 16:17) Мне кажется, это первый раз, когда кто-то использовал это слово для того, чтобы меня описать. (Пят 16:16) Честно говоря, я не удивлен. Я хорошо справляюсь? (Пят 16:16) "Хорошо" - слишком громкое слово. Ты справляешься. (Пят 16:17) Точно. Что ж, спасибо, что составил мне компанию, пока я шел домой. (Пят 16:18) Это было терпимо. (Пят 16:23) Но я должен сказать, я в какой-то степени ожидаю увидеть тебя карабкающимся к моему окну с ножом в зубах. Опасный незнакомец, и все такое. (Пят 16:25) Но ты собираешься сегодня вечером к кому-то на вечеринку, как делают банальные и обычные люди по вечерам пятницы. (Пят 16:26) О да. (Пят 16:26) Мой нож может подождать. ________________________ 20 Октября (Суб 1:25) Шеееррлооокккк. Это твое настоящее имя? Шерррррлок. Твоя мама выбирала его для тебя? Ха хаха. (Суб 1:26) Это Джон? (Суб 1:26) Возможно. (Суб 1:28) Сейчас 1:30 (Суб 1:30) Люди зовут тебя Шерли? Хаха, или Шерли Темпл!* Это гениально. (Суб 1:30) Теперь я точно знаю, что ты пьян. (Суб 1:37) Извини, это был мой друг. (Суб 1:38) Какой у тебя восхитительный вкус в выборе друзей. (Суб 1:30) Они все сейчас немного пьяны. (Суб 1:38) Точно. (Суб 1:40) Сообщение разбудило тебя? (Суб 1:42) Нет. И совершенно нет нужды писать мне. Ты даже не знаешь, кто я. (Суб 1:44) Уверен, что знаю. Ты серийный маньяк, который убивает своих жертв с помощью чашек петри. (Суб 1:45) Твой энтузиазм поддерживать нашу переписку беспокоит и граничит с надоедливостью. (Суб 1:46) Ты хочешь порвать со мной? (Суб 1:46) Очень смешно. (Суб 1:46) Я стараюсь. (Суб 1:48) Почему ты не общаешься со своей девушкой, предпочитая избегать ее весь вечер и переписываться со мной? (Суб 1:48) Откуда ты знаешь, что у меня есть девушка? (Суб 1:48) Парень? (Суб 1:48) Нет. (Суб 1:49) Я просто знаю это. (Суб 1:49) Ты немного пугаешь. (Суб 1:50) Я стараюсь. (Суб 1:50) Я не избегаю ее. (Суб 1:50) Конечно нет. (Суб 1:52) Я - нет. В любом случае, она занята, разговаривает с другими. (Суб 1:52) Мммм. (Суб 1:52) На самом деле, это она избегает меня. (Суб 1:53) Мило. (Суб 1:54) Она даже не представила меня Эбби. (Суб 1:54) Захватывающе. (Суб 1:54) И не спросила, хочу ли я пива. (Суб 1:55) Кто такая Эбби? (Суб 1:55) Она всегда спрашивает, хочу ли я пива. (Суб 1:57) Джон, даже если бы мне нравилось смотреть за твоими неудачами в распутывании личной жизни, которая скорее похожа на огромную волну случайных отношений, а так же твоим безнадежным отчаянием, я все равно не мог бы быть заинтересован меньше, чем сейчас. (Суб 1:58) Во-первых, это было почти поэтично. Во-вторых, отвали. У нас с Кэти все отлично. (Суб 1:58) Не похоже на то. (Суб 1:59) Что ж, ты не знаешь меня! Или ее, если на то пошло. (Суб 2:01) Мне это и не нужно. Я могу предположить, что она изменяет тебе с парнем, с которым говорит прямо сейчас. Просто посмотри, касается ли ее рука его руки... (Суб 2:02) Боже мой, ну ты и язва. (Суб 2:04) И ты все еще продолжаешь писать мне. (Суб 2:05) Ты продолжаешь отвечать. (Суб 2:07) Кстати, я никого сегодня не убил с помощью чашек петри. (Суб 2:08) В реальной жизни ты такой же? (Суб 2:08) А это не реальная жизнь? (Суб 2:10) Ты знаешь, что я имел в виду. (Суб 2:11) Боюсь, что нет. Сложно понимать, как работают маленькие смешные мозги людей, которые, как правило, глупее муравьев. (Суб 2:14) Ха! Мне это нравится. (Суб 2:15) А не должно бы. (Суб 2:25) Уже поздно, все уходят. (Суб 2:26) Думаю, ты имел в виду "рано". (Суб 2:27) Думаю, я имел в виду "заткнись". (Суб 2:28) Туше. Значит, ты собираешься оставить меня в покое, так? (Суб 2:28) Не дождешься. ________________________ 22 Октября (Пон 12:15) Я должен взять сэндвич с курицей или с тунцом? (Пон 12:19) О, ну вот, начинается. (Пон 12:24) Неважно, возьму с курицей. (Пон 12:25) Есть хоть какая-то причина писать мне сейчас? (Пон 12:28) Эй, наполнитель для моего сэндвича - важное дело. Как бы то ни было, у меня закончилась пара, я сижу один во время обеда, и я решил понадоедать тебе, чтобы убить время. (Пон 12:30) Я не удивлен, что ты сейчас один, после того, как провел вечер пятницы, переписываясь со мной, вместо общения с твоими реальными друзьями. Люди могут подумать, что ты что-то скрываешь. (Пон 12:31) Предполагается, что ты мой тайный любовник? (Пон 12:33) Абсолютно точно нет. (Пон 12:36) А что ты делаешь в свой обед? (Пон 12:38) В настоящее время я разрабатываю гипотезы. (Пон 12:40) Ты не собираешься поесть? (Пон 12:45) Еда замедляет мою производительность. (Пон 12:46) Значит, ты один из тех вампиров? Не спят, не едят, предпочитают маленьких девочек? С тебя станется. (Пон 12:48) Ты, очевидно, не читал "Дракулу". (Пон 12:49) Подловил. (Пон 12:51) Ты вообще читал что-то интеллектуально развивающее? (Пон 12:55) Ты недооцениваешь меня. Я читал кое-что из классики. (Пон 12:55) Например? (Пон 12:57) "Над пропастью во ржи". (Пон 12:58) Тупо. (Пон 12:59) Значит, тебе не понравилось... (Пон 13:01) Это может заинтересовать только идиота. (Пон 13:03) А, ясно, ты один из тех людей, которые считают свое мнение единственно верным. (Пон 13:05) Только потому, что я оперирую не мнением, а фактами. (Пон 13:07) Я чувствую себя так, как будто мне открылась другая сторона твоей личности. (Пон 13:10) Я не осведомлен о наличии первой стороны. (Пон 13:12) Тогда, думаю, ты не знаешь всего. (Пон 13:14) В любом случае, как бы я ни любил наши маленькие разговоры, у меня начнется пара через несколько минут. (Пон 13:17) Молюсь, чтобы ты хоть что-то выучил. ________________________ 23 Октября

(Втор 20:20) Кто такой Джон? Я знаю его?

(Втор 20:25) Никто. Как ты узнал о нем?

(Втор 20:27) У меня есть третий глаз.

(Втор 20:27) Грег.

(Втор 20:29) Ну, скажем так, я быстренько заглянул в твой телефон вчера.

(Втор 20:32) Ты читал смс в моем телефоне?

(Втор 20:33) Честно говоря, я не ожидал найти там что-то интересное. (Втор 20:34) А ты долго разговаривал на кухне... (Втор 20:37) Итак..?

(Втор 20:40) Итак - что?

(Втор 20:43) Этот парень, Джон. Он "никто"?

(Втор 20:46) Да, никто. Он иногда надоедает мне, когда хочет сбежать от своей девушки, или провести время за обедом. Мы не знаем друг друга.

(Втор 20:48) Но ты должен знать хоть что-то.

(Втор 20:50) Он отправил смс на ошибочный номер, который оказался моим. Я подумал, что это был ты.

(Втор 20:51) С чего ты это взял?

(Втор 20:55) Я просто предположил... Ты единственный, у кого есть мой номер. За исключением Майкрофта.

(Втор 20:57) А, точно. (Втор 20:59) Так он тебе нравится?

(Втор 21:00) Ты знаешь, мне не нравятся идиоты.

(Втор 21:02) Но Джон ведь не идиот, правда?

(Втор 21:03) Спорно.

(Втор 21:07) Он, должно быть, единственный, кто действительно пытается с тобой пообщаться. Видимо, он искренне считает тебя интересным, если продолжает разговаривать с тобой после всех твоих высокомерных ответов. (Втор 21:09) Сколько раз такое происходило? (Втор 21:21) Шерлок?

(Втор 21:24) Это только доказывает, что он меня отвлекает.

(Втор 21:25) От чего?

(Втор 21:28) От вещей, более важных, чем ребяческое поведение студента колледжа, который выясняет у меня, какой ему выбрать наполнитель для сэндвича.

(Втор 21:29) О, да ладно тебе, это почти романтично. Как будто это было предначертано или что-то такое.

(Втор 21:30) Отвали, Грег, это вообще не так.

(Втор 21:31) Это могло бы быть так, если бы ты дал этому шанс.

(Втор 21:33) Ты опять читал журнал своей сестры?

(Втор 21:34) Каждый вечер. ;-)

(Втор 21:35) Ты даже не знаешь, является ли кто-то из нас двоих геем. У Джона есть девушка, помнишь?

(Втор 21:37) Не обязательно быть геем, чтобы испытывать симпатию к человеку одного с тобой пола.

(Втор 21:38) И кем же нужно быть?

(Втор 21:40) Влюбленным.

(Втор 21:44) Я собираюсь прямо сейчас прекратить этот разговор, ты становишься смешным.

(Втор 21:45) Хаха! Я просто проверял тебя. (Втор 21:52) Шерлок? (Втор 21:57) Ладно, увидимся.

(Втор 22:06) Мерзавец. _________ *Ширли Темпл (англ. Shirley Temple) — американская актриса, обладательница «Молодёжной награды Академии» за 1934 год (самый молодой человек, получивший «Оскар»), наиболее известная по своим детским ролям в 1930-х годах. Ширли Темпл стала одной из самых высокооплачиваемых актрис США во время Великой депрессии. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8%D1%80%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%BB
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.