ID работы: 1250266

Labyrinth II. The Lands Beyond.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
196
переводчик
Useless бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
283 страницы, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 132 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 13. Опьяненная.

Настройки текста
(Не бечено) Джарет быстро вел Сару по коридору. Он шел молча, и только резкий звук его шагов показывал настрой Джарета. Сара тоже молчала, но по ее выражению лица можно было понять, в каком она сейчас настроении. Король Гоблинов посмотрел на ее опущенные вниз уголки губ и задался вопросом: почему его не переполняла радость, оттого что Сара, смирившись, шла за ним, словно на невидимом поводке? Джарет наблюдал за ней краем глаза. Сара неотрывно смотрела вперед, а на ее лице читалось, что в данный момент она уже перестала думать о сложившейся ситуации и сосредоточилась на своем гневе. Сейчас в этом платье Сара выглядела еще прекраснее, чем пять лет назад, а её гнев придавал ей особое очарование. Джарет придвинулся к ней ближе и крепче сжал ее руку. Она испуганно посмотрела на него и перевела взгляд на свою руку. Он оскалился в усмешке, а в его глазах вспыхнул синий огонь. Тонкие локоны вокруг лица Сары затрепетали от ее быстрого и частого дыхания, а глаза широко распахнулись, словно та подумала, что Джарет сейчас набросится на нее с непристойными намерениями. Король Гоблинов запрокинул голову и рассмеялся над её глупостью, его смех напугал Сару даже больше, чем взгляд. Все ее тело сковало от напряжения. - Сара, ты же не думаешь, что я настолько бесчестный человек? - дразнил он ее, - и стал бы развлекаться с тобой на глазах у ликующей толпы гоблинов? - Я… Сара не могла подобрать слова, на смену ее удивлению вернулся гнев. - Я не знаю, что бы ты сделал. Джарет повернул голову прямо и с серьезным выражением лица произнес: - Конечно, я бы так не поступил. Для этого я взял бы тебя в свои покои. Она подняла на него взгляд, удивление и страх застыли в ее глазах. Он не заметил испуга или какой-либо перемены в ее взгляде. Сара снова смотрела вперед, а ее сердитое лицо приобрело еще более испуганный вид. - Уже пять лет прошло с момента нашей последней встречи, - произнес Джарет. - Довольно долгое время. Она ничего не ответила. - Ты заметила, что в моем замке появились кое-какие новшества? - спросил он. Сара по-прежнему не отвечала. Она специально продолжала молчать, но это только помогло ему проследить за ее реакцией и сделать нужные выводы, после следующего вопроса. - Как ты вышла на связь со своими друзьями, Сара? - спросил Джарет, стараясь скрыть чрезмерное любопытство и нотки подозрительности в своем голосе. Она широко открыла глаза и наклонила голову. - Как я вышла с ними на связь? - осторожно переспросила Сара. - Что ты имеешь в виду? Они спасли меня. Она все-таки начала отвечать на его вопросы. И Джарет знал почему. - Они не могли сами догадаться до этого, - произнес он. - В тронный зал вы вошли через разные двери. Мы шли порознь, - холодно ответила Сара. Джарет расплылся в широкой улыбке, насколько это было просто, он видел ее насквозь, словно озеро с прозрачной водой. - Ты неплохо научилась лгать. Но пока недостаточно хорошо. Те два коридора не соединяются. Я не обязана тебе ничего рассказывать, - огрызнулась она в ответ. - Я выполню твое поручение, потому что у меня нет другого выхода, но большего от меня не требуй. Мое обязательство перед тобой на этом заканчивается. И, кстати, о нем я тебя не просила. Сложность с водоемами заключается в том, что они имеют свойство отражать от своей поверхности, не позволяя увидеть то, что находится у них в глубине. Джарет не стал на нее злиться. Она сотрудничает с ним в нужной ему степени. Это единственное, что сейчас было важно. - Очень хорошо, - спокойно произнес он. Отсутствие давления в его ответе озадачило и удивило Сару. Джарет знал, что потеряв воспоминания и постоянно испытывая противоречивые чувства, у нее скоро не останется сил, чтобы спорить с ним. Она уже достаточно боялась его, и теперь он мог перейти к следующему этапу своего плана.

***

Наконец они вошли в обеденный зал. Сара с недоумением оглядела комнату. Она никогда прежде не видела такой беспорядок! Гоблины были повсюду, некоторые из них набивали свои рты едой, а некоторые просто кидались ей друг в друга. Джарет привел ее к дальнему концу стола. Она спокойно стояла, пока он спихивал двух гоблинов со своего и ее места. Перед тем как сесть самому, он выдвинул стул и помог сесть Саре. «Очевидно, он старается очаровать меня своими манерами», - подумала про себя Сара. Но его притворное гостеприимство на нее совершенно не действовало. Джарет жестом подозвал одного из гоблинов и что-то прошептал ему на ухо. Гоблин покинул зал и через несколько минут возвратился с двумя подносами. Он поставил один перед Джаретом, а другой перед Сарой. Король Гоблинов молча приступил к трапезе. Сара к еде не притронулась. Она просто смотрела на поднос с едой. Сара чувствовала, что голодна, но у нее совершенно не было аппетита. Произошедшие за этот день события не давали ей покоя, и сейчас вместо желания поесть у нее возникало лишь одно желание - поразмышлять. Джарет отложил вилку в сторону и с волнением посмотрел на Сару, но ее не тронуло его наигранное беспокойство. Ты собираешься есть? - спросил он. - Я не голодна, - спокойно ответила Сара. Джарет посматривал на нее краем глаза. Сара уже не ребенок. И вела себя соответственно. Она выросла. Стала умнее и преобразилась внешне. Сара уже имела представление о реальном мире и научилась в нем жить. Он наблюдал за ней все эти годы, но так, словно просматривал фильм. Джарет следил только за самыми важными моментами ее жизни, и редко думал о ней как о живом человеке. Единственный раз, когда он думал о ней как о человеке, это когда вспоминал ту Сару из прошлого, с которой он знал как себя вести. А теперь она имела представление и о его коварности и о тактике, которую он ведет, но, очевидно, еще не изучила до конца, иначе уже давно сбежала бы со своими друзьями. Джарет должен найти подход к повзрослевшей Саре и использовать его в достижении своих целей. Он вычислит все ее новые ошибки, он уже начал понимать, почему она их совершает. - Ты действительно ничего не хочешь? - Еще раз спросил Джарет. - Может быть, десерт... Сара прервала его. - Нет. Спасибо, - тихо ответила она. Каждый раз, когда Сара смотрела на цепочку с кулонами, ей овладевало отчаянье. В дороге она может погибнуть от чего угодно. Если это произойдет, то ее друзья так навсегда и останутся металлическими фигурками. - О чем ты сейчас задумалась, Сара? - дружелюбно поинтересовался Джарет. Сара сквозь зубы ответила: - Ни о чем существенном. Прошу прощения, я могу удалиться? - Ты не сможешь сбежать. Здесь повсюду стража... Она опять прервала его. - Ты наверно очень этого боишься, - еле слышно произнесла Сара. Затем молча поднялась со своего места и быстрым шагом поспешила выйти из зала. «И все-таки у кого здесь больше власти?» - думала она про себя, направляясь в тронный зал.

***

Джарет хотел было отчитать Сару за это замечание, но она произнесла его очень тихо и робко, а значит, она начала потихоньку прогибаться под него. Наконец Сара стала поступать так, как он того желал, поэтому сейчас у него не было к ней никаких претензий. Но в таком случае, откуда взялось это небольшое чувство вины? - Хогл! Живо сюда! - закричал Джарет. В зал вошли два гоблина, держа карлика за шиворот. - Д-да, ваше величество? - робко ответил Хогл. - Отнеси Саре рулеты и вина. Может, тебе удастся убедить ее поесть, - произнес Джарет. - Да, ваше величество, ответил Хогл, выходя из зала, прихватив рулеты и бокал. - И еще, Хогл, - Джарет окликнул уходящего карлика. Хогл обернулся, застыв от напряжения. Выражение лица Короля Гоблинов смягчилось, и он спокойным тоном произнес: - Поговори с ней. Хогл растерялся и удивился, но послушно ответил, что все выполнит.

***

Сара вышла на балкон, небольшую площадку, прилегающую к тронному залу. Только она начала любоваться открывшимся видом, как услышала звук шагов. Но они не принадлежали Джарету, эти шаги были мягкими и очень частыми. Скорее всего, они принадлежали гоблину, однако в данный момент ее мало что интересовало и уж тем более не гоблины. Ей даже не было любопытно, правильно ли она сделала вывод. Она облокотилась на перила и наклонилась, когда звук шагов затих прямо позади нее. - Сара? - голос был знакомым и успокаивающим. - Хогл! Как тебе удалось сбежать?! - тихо воскликнула она, повернувшись лицом к своему другу. - Я не сбежал, - ответил он. - Джарет прислал меня. Сара взглянула на вино и хлеб в его руках. - Ох, это он приказал принести, да? - без особого энтузиазма в голосе произнесла она. Сара отвернулась и снова облокотилась на перила, ветер сдувал волосы с ее бледного лица. Она смотрела на Андеграунд, на стены Лабиринта, которые сверху освещала бледная луна. Именно там Сара встретила своих друзей, и именно туда Джарет послал карлика, чтобы помешать ей. Сейчас Хогл уже не служил королю, он нашел в себе силы поступить по совести и предать Короля Гоблинов, но Сара не могла не думать о том, что ее друг до сих пор напоминает ей того прежнего Хогла. Он осторожно подошел к ней ближе и посмотрел на ее обеспокоенное лицо. Краем глаза Сара заметила, что Хогл нахмурился еще больше. Он опустил глаза и произнес: - Сара, я знаю, ты сейчас думаешь о том же, о чем и остальные наши друзья, пока мы сидели в темнице Джарета. То, что я все еще боюсь Джарета. Да, это так. Но я больше не его раб. Если бы я придумал, как отсюда выбраться, ты знаешь, я бы с радостью помог тебе, моя юная леди. Я не хочу, чтобы меня превратили в безделушку, но твоя безопасность мне дороже, чем собственная. Я потерял наших друзей и очень об этом жалею. Сара посмотрела на Хогла, он выглядел очень несчастным, но несмотря ни на что, она любит его. - О, Хогл, я тоже об этом жалею. И не думаю, что ты снова заодно с Джаретом, извини, если тебе показалось обратное. Я знаю, что ради меня ты готов пойти на все… потому что я чувствую то же самое по отношению к тебе. Она опустилась на одно колено и обняла друга. - Ты должна хоть что-то поесть, Сара, - тихо произнес Хогл. - Наверно, ты не ела с тех пор, как попала сюда. - Последний раз я ела, когда… уже и не помню, как давно это было, - произнесла Сара. - Значит, ты должна быть голодна, - произнес Хогл. На его последних словах желудок Сары тут же заурчал. Она медленно развернулась. - Да, кажется, я голодна. Пожалуй, я поем. Сара заметила, что напряжение на лице Хогла стало постепенно исчезать. Для него это испытание тоже оказалось непростым. Она взяла еду и отщипнула кусочек рулета, затем медленно прожевала и проглотила. В данный момент ей все казалось очень вкусным. Сару поразило, что Джарет позволил ее другу принести для нее еду. Сейчас, когда она думала о Джарете, ей многое казалось странным. Это было непросто безумие. Она была не совсем уверена, но ей показалось, что с ним что-то происходит. Его быстро меняющиеся эмоции были частью его плана или же он просто не мог с ними справиться? - Чья это была идея, Хогл? - Какая идея? - спросил он. - Я имею в виду, чья была идея принести мне поесть? - Это не моя идея, не думай, что я не захотел бы принести тебе еду, появись у меня такая возможность, но боюсь, Джарет набросился бы на меня и сожрал с потрохами, если бы я только заикнулся об этом. - Я понимаю, Хогл, - прервала его Сара, - но чья это была идея? Она заметила, что ее друг смутился, оттого что не он предложил принести ей поесть. Хогл сглотнул и ответил: - Джарета. Сара приподняла бровь. Этот ответ еще больше ее озадачил. - Джарета? - переспросила она. - Почему он вдруг этого захотел? Что именно он тебе сказал, Хогл? - Джарет позвал меня: «Хогл! Живо сюда!». А когда я пришел, он сказал: «Отнеси Саре еду. Может, тебе удастся убедить ее поесть». Когда я уже понес рулеты и вино, Джарет снова позвал меня. Я оборачиваюсь, и он с таким беспокойством в голосе произносит: «Поговори с ней». - Я говорю тебе, у меня аж мурашки по коже побежали. - Почему Джарет решил проявить такую заботу? - задалась вопросом Сара. - Мне точно это не показалось, - сказал Хогл. Сара еще много раз прокручивала этот вопрос в голове, пока не нашла возможное объяснение. - Скорее всего, он ломает передо мной комедию, - сказала она спустя некоторое время. - Джарет специально проявляет беспокойство, чтобы я стала податливой, словно пластилин в руках. Он действительно сумасшедший, если думает, что я настолько глупа и куплюсь на этот обман. Я знаю, Джарет способен на более хитроумные уловки. - Наверное, ты права, - согласился Хогл. - Слушай, сделай мне одолжение. Вернись к нему, и возьми еще бокал вина и рулетов - попросила Сара. - А какая от этого польза? Джарет уже получил твое согласие выполнить его поручение. Это было бы… - Ты не понял, - перебила его Сара. - Чего бы он ни потребовал, я буду выполнять только потому, что мои друзья под угрозой, а не потому, что я его боюсь. Неужели ты не понимаешь? Я буду использовать любую возможность, чтобы дать понять Джарету, что ему не сломить меня. Теперь тебе ясно? - Нет, но… - Все в порядке. Тебе не нужно во все вникать. Мне тяжело это объяснить. Просто сделай то, что я прошу. Я знаю, что делаю все правильно и не зайду настолько далеко, чтобы по моей вине он превратил тебя в металлическую фигурку. Хогл сглотнул на последнем предложении. - Не волнуйся, - заверила она, - я буду осторожна. Наступило неловкое молчание. Сара чувствовала, что еще не скоро увидит Хогла. Настроение упало еще ниже, а сердце ныло в предчувствии новых испытаний, с которыми ей предстоит столкнуться в ближайшие дни. Если бы только они с Хоглом могли сбежать… Она посмотрела с балкона вниз. Расстояние до земли, как будто бы увеличилось, только Сара задумалась о том, чтобы спрыгнуть и сбежать. Наверно, Джарет поместил ей в голову какой-то управляющий механизм, чтобы любой пришедший на ум вариант побега казался ей невозможным. Сара понимала, что до земли было не так уж и далеко, но у нее не хватало смелости прыгнуть. И к тому же она не могла бросить Хогла. Сара вспомнила о том, как ее, лишив зрения, вели в спальню. Ощущения были примерно такими же. От высоты у нее закружилась голова, и она тут же поспешила вернуться в тронный зал. - Хогл, тебе лучше уйти, пока Джарет ничего не заподозрил. И не забудь выполнить мою просьбу. - Хорошо. Гм… береги себя, Сара. И, несмотря на свое настроение, она улыбнулась. - Ты тоже. Сара с теплотой смотрела вслед Хоглу, когда тот вразвалочку поковылял обратно в обеденный зал. Она сделала маленький глоток вина и задумчиво зашагала по тронному залу. Все так изменилось. Теперь замок Джарета выглядел гораздо роскошнее, не так как раньше. Либо его вкусы изменились, либо он украсил его для какого-то особенного события. Возможно, Сара имеет непосредственное отношение к этому событию. Боже, ей становилось не по себе от одной только мысли, что она является центральной фигурой его планов. Почему четыре года назад она с такой охотой звала его? В зале хлопнула дверь и от неожиданности Сара выронила бокал из рук. Как ни странно, он не разбился. Бокал лежал на полу, а из него бежала струйка вина, которая постепенно превращалась в лужицу. Она разволновалась по поводу устроенного ей беспорядка, но тут же на смену ее беспокойству пришло удивление, когда поняла, что вино из бокала так и не перестало течь. Сара наклонилась, чтобы поднять его, но в эту же секунду заметила, что по залу шаркая идет гоблинша с корзиной грязного белья. Она со страхом в глазах посмотрела на женщину. Гоблинша непременно побежит рассказать к королю, что Сара снова рушит его планы. Она попыталась, как можно правдоподобнее, состроить невинное выражение лица. - О, великие небеса, что за беспорядок?! - задорно воскликнула гоблинша. Она поставила корзину около Сары и произнесла: - Так, дорогая, кажется, вам нужна помощь. Женщина схватила часть грязной одежды, чтобы вытереть лужу и торопливо подняла бокал. Сара заметила, как быстро та подняла бокал, ее насторожило такое чрезмерное проявление доброты гоблинши. - Спасибо, - наконец ответила Сара. - Еще чуть-чуть и у меня были бы неприятности. Женщина искренне и с волнением посмотрела на девушку. - Я понимаю, дорогая, я понимаю. Сара была в смятении, она еще никогда не встречала настолько доброго гоблина. - Так, давайте я помогу вам, - сказала женщина, схватив одну из тряпок приступая к уборке. - Мне не верится, что я умудрилась пролить целый бокал такого хорошего вина. Гоблинша, не поднимая головы от своего занятия, пробормотала: - Девушка больше не должна пить эту гадость. Сара заметила, что женщина пыталась произнести эти слова как можно тише. - Оно зачаровано, не так ли? - прошептала Сара. - Да, - ответила женщина. - Но зачем? - спросила Сара. - Я не знаю, дорогая, вам лучше знать. Как только работа была закончена, гоблинша произнесла громким голосом: - Ну, я полагаю теперь все в порядке. Сара взяла бокал и поднялась. - Спасибо, мэм, вы мне очень помогли. - Я вас умоляю! Было бы за что. Берегите себя. Женщина подмигнула ей и поспешила удалиться. Сара смотрела в след уходящей гоблинше, она действительно была благодарна этой женщине. После того как та наконец ушла, Сару посетила мысль, что Джарет, скорее всего, наблюдал за происходящим. Она непроизвольно перевела взгляд на бокал. Он больше не был наполнен вином, Сару это немного удивило, но затем она поняла, если Джарет наблюдал за ней, значит, сейчас решил скрыть все следы. В голове все плыло от зачарованного вина. Сара была уверена, что его чары могут показать ее воспоминания или заставят озвучить ее мысли, как только Джарет этого пожелает. Судя по всему, он хочет получить контроль над ее разумом. «Посмотрим еще, чья возьмет».

***

Джарет сидел в кресле во главе стола и наблюдал за Сарой. Он знал, что в данный момент она возвращается в обеденный зал. Джарет спрятал хрустальные шары и задумчиво приложил пальцы к виску. Зал наконец опустел, гоблины ушли и уже не было того беспорядка, который они устроили во время своей трапезы. Тишину нарушало лишь эхо робких шагов Сары. Она выглядела неуверенно, но эта неуверенность еще больше красила Сару. Ее сверкающее платье напомнило Джарету о минувших днях. Он жалел, что сейчас не мог снова потанцевать с ней. К сожалению, вино, которое позволило бы ему управлять ей, было пролито, и возможность приятно провести вечер была упущена. Джарет даже почти начал жалеть, что Сара позволила бы ему приблизиться к ней только после его магического воздействия. - Ты все-таки передумала насчет ужина? - спросил Король Гоблинов, с бесстрастным ворожением лица. Он скрестил пальцы и положил на них подбородок. - Я мм… я пролила вино, - ответила Сара, протягивая пустой бокал. - Гоблинша помогла мне все убрать. Сейчас она выглядела более робко, но зато менее напуганной. Джарет не знал, как реагировать на изменение в ее поведении. Он забрал у нее бокал и произнес: - Ничего страшного. Я могу предложить тебе еще что-нибудь, если ты не против. Сара посмотрела на него, широко открыв глаза от удивления, а затем опустила взгляд в пол. - Я голодна. И не отказалась бы что-нибудь поесть… - Очень хорошо. Он подал жест рукой гоблину, сидящему в кухонном дверном проеме. - Я прикажу подать тебе любое блюдо... - Но я хотела бы поесть в своих покоях, думаю, нет особой разницы, где мне ужинать. Джарет застыл. Это было очередное сопротивление, только уже в другой более скверной форме. Сара пытается расположить к себе, проявляя страх, и в то же время планирует следующий шаг в своей симпатичной головке. - Разница есть, - ответил он холодно, скривив губы от недовольства. - Ты по-прежнему игнорируешь мои предупреждения, Сара. Джарет пристально посмотрел ей в глаза. - Ты действительно хочешь поужинать в своих покоях? Сара посмотрела на него в замешательстве. Затем ее взгляд начал блуждать по залу, словно она потерялась. Но в конце концов она выпрямилась и ответила: - Да, я хочу поужинать в своих покоях. И не понимаю, что может быть плохого в этом желании. В зале на некоторое время воцарилась тишина, которую нарушило эхо мягких шагов Хогла, приближающегося к двум соперникам. От внезапного понимания Сара широко распахнула глаза. На лице Джарета мелькнула усмешка. Хогл посмотрел на них обоих, заметив и выражение лица Джарета, и ужас которое оно вызывало у Сары. Карлик остановился и нахмурился. Действительно, - произнес Джарет, - ты ничего не понимаешь. Джарет взмахнул рукой в сторону Хогла, но, не закончив колдовать, остановился - Сара схватила его за запястье, помешав тем самым забрать ее последнего друга. Он посмотрел на нее с легким удивлением, хотя на самом деле в этот момент содрогнулся от сильного потрясения. На прекрасном лице Сары застыло выражение ярости и ужаса. На долю секунды он даже подумал, что мог бы служить ей, как истинной королеве этих земель. Он почувствовал, как она неосознанно впилась ногтями в его гладкую, бледную кожу. Сомнение поразило его, будто удар молнии, замедлив реакцию на решительный поступок Сары. Но ненадолго. - Ты прав, Джарет, - наконец произнесла Сара с неожиданным спокойствием. - Я ничего не понимаю. С внезапным всплеском ярости Джарет вырвал свою руку из ее, на удивление, крепкого захвата. Его рывок было настолько сильным, что она пошатнулась и упала на пол. Сару охватило изумление от слов, которые он ей выкрикнул: - Тогда ты будешь учиться! Синий огонь полыхал в его зрачках. Этот огонь рос и дрожал вместе с его участившимся дыханием. Джарета всего трясло, словно в каком-то зловещем ритме. Хогла била сильная дрожь. Он перевел взгляд на Сару, казалась, что она находится в плену взгляда Джарета, так же как и Король Гоблинов был поглощен ее усмирением. На мгновение карлик нахмурился и наконец попытался совершить безумную попытку сбежать из зала. Внимание Джарета тут же переключилось на убегающего Хогла. Он стремительно и бесшумно выбросил руку в сторону карлика. Сара умоляла его остановиться, но все было напрасно. Бегущий Хогл растворился в воздухе, и теперь только металлическая фигурка напоминала Саре о его существовании. Сара поднялась на ноги. Джарет по-прежнему продолжал стоять в угрожающей позе, казалось, его нисколько не тронуло то, что сейчас произошло. Он медленно двинулся в ее сторону, старясь еще больше нагнать на нее страху. Но на Сару это не подействовало. Единственное, что сейчас выдавало ее надломленное состояние, это непрекращающийся поток слез. Король Гоблинов неспешно приближался к ней, он так крепко стиснул челюсть, что на скулах затвердели желваки. Джарет остановился в нескольких сантиметрах от лица Сары и заглянул в карие глаза, но как ни старался, он не смог заставить ее опустить взгляд. Джарет поднял руки, выражение лица Сары стало еще ожесточенней. - Что ты собираешься сделать? - спросила она со злой гримасой. - Хочешь ударить меня? Думаешь, что можешь причинить мне еще больше боли? Ты не в силах сделать мне больнее, чем сейчас. Ты забрал у меня все, что только мог забрать. Может я и потеряла своих друзей, но у тебя больше нет власти надо мной. Он не собирался прибегать к насилию, и был несколько озадачен, что она именно так восприняла его жест руками. Вместо того чтобы показать свое удивление, он решил ответить на произнесенную ей речь: - Напротив. Ты теперь полностью в моей власти, Сара. Неужели ты думаешь, я просто так тратил свое время и силы? Джарет игриво улыбнулся ей, синий огонь в глазах постепенно угасал, Король Гоблинов начал возвращаться в свое нормальное состояние. - Ты же не принимаешь меня за дурака? Я знаю, ты хочешь вернуть своим друзьям прежний облик. И у тебя есть только один способ, чтобы спасти их. Сара вздохнула, будто перед смертью. - Я должна выполнить твое поручение. Джарет провел пальцем по ее подбородку, она совсем немного отстранилась назад, словно он лишил ее сил к сопротивлению. - Ты сообразительна, так же как и прекрасна, возможно, даже слишком быстро все схватываешь. Он внезапно взял ее за подбородок и заставил посмотреть в глаза. - Но даже на секунду не смей задумываться, Сара, что можешь сравниться со мной. В конечном счете я выиграю это сражение. Вместо того чтобы отступиться, Сара тут же выпалила в ответ: - Даже не думай, что ты можешь превзойти меня. В конце концов я выиграю эту войну. Сомнение, смятение и гнев нахлынули на Джарета, словно цунами. Однако, вместо того чтобы все обдумать, он решил поддаться своим чувствам и с взмахом его руки глаза Сары закатились и она, потеряв сознание, упала в его руки. Бережно держа Сару на руках, Джарет смотрел на ее неподвижное тело. - Прекрасная, - задумчиво произнес он, - но ненормальная.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.