Мардоний и Мерлин. Рычаг давления.
20 ноября 2022 г., 00:27
Время: 22 апреля. . . . Года.
Место: Замок Мерлина.
.
Деревянные, обитые железом, двери в большой круглый зал открылись. Красивый узор, вырезанный на них, потрёпанный и изуродованный временем выглядел очень загадочно под лунным светом, льющимся из зала, придающим красоту и таинственность фигурам, изображённым на дверях, каждая из которых играла свою роль во всей композиции, каждый человек, каждое животное, изображённое здесь было чем то значимым, чем-то, что имело смысл. Впрочем, Мардоний, прошедший сквозь эти двери, никакого смысла не видел, точнее говоря, даже не пытался его разглядеть. Он молча, большими шагами, проследовал за Кортесом в комнату, главную комнату замка, не самую большую, не самую красивую, но самую важную. Это был зал, стены которого обставлены книжными шкафами, большим балконом с которого открывается невероятно красивый вид на горы, ущелье, огромный лес и город в дали — Бухту приключений, зал, принадлежащий хозяину замка — великому магу Мерлину.
Мардоний встал посреди комнаты, осматривая ее интересную обстановку, время от времени подходя к различным картинам и оружию, висящем на стенах. Помимо мечей и алебард, здесь можно было найти несколько годов животных которым охотник за нечистью уделял большее колличество внимания. Когда он рассматривал голову оленя, с огромными рогами, его окликнули.
Развернувшись, охотник за нечистью увидел пред собой старика, среднего роста, в синей мантии, с длиной белой бородой и лысой головой. Он стоял, оперевшись на большой, круглый стол, заваленный книгами и различными бумагами.
— Здравствуйте. Я так полагаю, ваше имя Мардоний? — Поприветствовал гостя старик.
— Верно. А вы, как я понял, хозяин замка, Мерлин? Я получил ваше письмо. Попрошу вас в нашем живом разговоре изъясняться более точно, ибо в письме есть несколько моментов которые я не понял.
— Что же, в таком случае попрошу вас сесть за стол. — Сказав это, старик пододвинул к себе один из стульев и сел за круглый стол, приглашая мардония сесть напротив.
Охотник за нечистью, с некоторой опаской, но сел, в некотором отдалении от хозяина замка.
— Что же, я вас слушаю, мистер Мерлин. Насколько я понял, вы маг? Верно?
— Верно. Я маг и маг достаточно не слабый. Помимо меня в этих лесах, деревнях, разбросанных по чащам, есть ещё маги, ведьмы и колдуны. В последнее время их стало даже слишком много. Вы, как я наслышан, лучший охотник за подобными… Существами. Как бы мне не хотелось этого делать, но придется. Мне придется рассказать вам некоторую тайну, которая вас ошеломит. Надеюсь, вы будете хранить язык за зубами, не распространяя этот секрет.
— Клянусь вам жизнью, никто не узнает о том, что вы сейчас мне поведаете, кроме тех лиц, которым вы разрешите рассказать тайну.
— В некоторой степени об этих лицах и пойдет речь. Что же. Позвольте мне начать мой рассказ. — Мерлин нервно сжал правую руку в кулак. Великий маг, сидя перед Мардонием, смотря тому прямо в его фиолетовые глаза, начал дрожать.
Охотник заметил странное поведение хозяина замка и крепче схватился за керосиновую лампу, что висела у него на поясе.
— Итак. Началось все около десяти лет назад… — Мерлин вздохнул. — Я расскажу вам историю вкратце, дабы не занимать много времени.
Мардоний терпеливо кивнул.
— Десять лет назад. Знаком я тогда был с одним очень хорошим человеком… Фарио его звали. Был он невероятно умён, смекалка в нем присутствовала. Он увлекался многими науками, но его особое внимание… после одного случая, привлекли какие-то оккультные науки. Случай тот был странный загадочный, да в принципе… Не важно. — Мерлин ненадолго замолчал, обдумывая что-то. — Ударило в голову ему… Не знаю почему, создать некое сильнейшее существо, или призвать его…
Мардоний прищурился. После на его лице образовалась ели заметная, ехидная усмешка. Он понял, что маг сейчас из-за всех сил напряг мозг, дабы обмануть его. Но что Мерлин скрывает?
— Решил он обратится к черной магии, или к чему то подобному. До добра его это не довело. Он написал, по древним книгам, заклинание, призывающее сильнейшее существо — Пожирателя миров. Имя этому существу — Амадон. Дабы заклинание не попала в нехорошие руки, он зашифровал его в книге, которую написал сам. Когда об этом… — Мерлин снова задумался, — Каким то странным образом, прознали колдуны и ведьмы, они начали охотится на книгу, дабы использовать Амадона в своих целях.
— А если Фарио создал заклинание по древним книгам, то, эти ведьмы, не пошли просто так же попробовать, с помощью тех же книг создать подобное заклинание?
— Нет. К счастью эти рукописи, да, это были многотомные рукописи, об оккультных науках, сгорели при пожаре. Книга Фарио — единственный способ призвать Амадона. Фарио, через несколько дней после того как показал книгу своим лучшим друзьям, к которым вы должны будете направиться, пропал… Возможно, каким то образом, он попал в Сибирь, где скончался от цинги, но это только мои предположения. Эту книгу, я и его двое друзей, поклялись защищать, дабы спасти этот мир, ибо если она попадет в руки к какому нибудь колдуну, он сможет призвать Амадона, уничтожив весь мир.
— Во первых, почему вы не уничтожите книгу, а во вторых, как зовут друзей Фарио?
— Друзей его зовут Чейз и Скай. А не уничтожим… Перед своей пропажей, Фарио наложил на нее заклятие, что ее попросту нельзя уничтожить. Ее нельзя сжечь, утопить, она всегда будет сухой и всегда сохраниться, как бы странно это не звучало. Это очень сильное заклинание, поэтому, его действие видно ведьмам и колдунам. Из-за этого, они всегда знают месторасположение книги, попросту, чувствуя где она. Это тоже усложнили задачу. Вон там, — Мерлин показал на отдаленные городские огни в окне, — там стоит городок, где живут Чейз и Скай. Книга сейчас у них. Этот городок не простой. Под ним, я заложил Кристал, который создаёт защитный круг. Что это за круг? Это территория, диаметром несколько десятков километров, в пределах которой, силы ведьм сходят на нет, они становятся такими же слабыми, как и обычные смертные, за исключение особенно сильных магов, которые лишь частично теряют свои силы. Так же, этот круг делает книгу невидимой для них. Где-то там, на территории круга и спрятана книга.
— Тоесть, пока книга в круге, ее не видно ведьмам? Но, объясните поподробнее, почему ее вообще можно увидеть, или почувствовать на большом расстоянии?
— Ну, я вам говорил, что Фарио наложил на книгу заклятие, из-за которого ее нельзя уничтожить, можно только охранять ее. Это заклятие — одно из сильнейших, а люди, способные к магии чувствуют за много километров столь сильное заклятие. Это что-то на подобии шестого чувства, позволяющего человеку… Как будто увидеть магию, услышать ее.
— Хм… Допустим. Но в чем же заключается моя роль?
— Дело в том, что, сейчас, за книгой начнут охотится гораздо серьезнее. Мне доложили мои источники, что ведьмы и колдуны созывают совет. Они сойдутся в определенном месте, сильнейшие из сильнейших, дабы договориться меж собой, в результате, они, объединившись под покровительством одной, не самой сильной, но одной из умнейших ведьм и одного из самых могущественных магов, начнут открыто совершать вылазки внутрь круга, дабы заполучить книгу, дабы призвать Амадона. Увы, я сам не могу ничем помочь моим друзьям внутри круга, я должен находиться здесь, в своем замке, дабы поддерживать Кристал, питающий этот защитный барьер, иначе, круг просто исчезнет. Без моей магии, его не станет и тогда миру конец, ибо книга попадет в руки последних тварей, которые призовут Амадона, а уж он, никого не пощадит, ибо Амадон — это великое зло, безрассудное, бездумное, жаждущее одного — убивать. Ему чужды какие либо чувства, ему чуждо сострадание. Это смерть, это — зло. И вы обязаны отправиться в этот круг, на вашу магию он не повлияет, я об этом позабочусь. Вы также как и мои друзья, должны будете защищать книгу, даже если это будет стоить вам жизни, дабы спасти мир. Не буду скрывать, Вам придется провести там несколько лет, но оно стоит того.
На какое-то время воцарилось молчание. Мардоний не хотел тратить несколько лет жизни ради каких то, не очень правдоподобных вещей хотя… Он многое видел на свете, может и это правда? Все равно, он не согласиться, ибо ему нужно спасти другого, более дорогого для него человека.
— Боюсь, я вынужден отказаться. — Мардоний встал. Мерлин усмехнулся.
— Знаете, я долго подбирал охотников за нечистью. Я выбрал вас, не только потому что вы — лучший, у меня есть один очень серьезный рычаг давления. — Мерлин коварно улыбнулся, постукивая пальцами по столу. — Я помогу вам спасти ее.
— Не понял вас?
— Что тут непонятного? Я помогу вам спасти Элизабет.
Охотник за головами затрясся. Неужели он… Знает?..
— Я знаю эту историю, дорогой Мардоний, монстр во власти монстра, вот ваша Элизабет. Не все потеряно, есть способы спасти ее… Я открою вам секрет, а вы должны будете защитить книгу.
Мардонию не нужно было никаких доказательств. Один факт того, что Мерлин знает про это, уже сыграл достаточно.
— Я… Я согласен.
Продолжение следует…
Примечания:
Следующая часть будет интереснее, это нужна, чисто ради того, чтобы хоть немного объяснить сюжет сие творения.